Psalm 81:10
<< Psalm 81:10 >>
New International Version (©1984)
I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.

New Living Translation (©2007)
For it was I, the LORD your God, who rescued you from the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it with good things.

English Standard Version (©2001)
I am the LORD your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

New American Standard Bible (©1995)
"I, the LORD, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.

King James Bible (Cambridge Ed.)
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
I AM The Living God, Lord Jehovah, your God, who brought you out from the land of Egypt.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I am the LORD your God, the one who brought you out of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

King James 2000 Bible (©2003)
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it.

American King James Version
I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it.

American Standard Version
I am Jehovah thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt: Open thy mouth wide, and I will fill it.

Douay-Rheims Bible
For I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

Darby Bible Translation
I am Jehovah thy God, that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

English Revised Version
I am the LORD thy God, which brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

Webster's Bible Translation
I am the LORD thy God who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

World English Bible
I am Yahweh, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

Young's Literal Translation
I am Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it.

Barnes' Notes on the Bible

I am the Lord thy God ... - See Exodus 20:2. The meaning is, "I am Yahweh, that God; the God to be worshipped and honored by thee; I only am thy God, and no other god is to be recognized or acknowledged by thee." The foundation of the claim to exclusive service and devotion is here laid in the fact that he had brought them out of the land of Egypt. Literally, had caused them to ascend, or go up from that land. The claim thus asserted seems to be twofold:

(a) that in doing this, he had shown that he was God, or that he had performed a work which none but God could perform, and had thus shown his existence and power; and

(b) that by this he had brought them under special obligations to himself, inasmuch as they owed all that they had - their national existence and liberty - entirely to him.

Open thy mouth wide, and I will fill it - Possibly an allusion to young birds, when fed by the parent-bird. The meaning here is, "I can amply supply all your needs. You need not go to other gods - the gods of other lands - as if there were any deficiency in my power or resources; as if I were not able to meet your necessities. All your needs I can meet. Ask what you need - what you will; come to me and make any request with reference to yourselves as individuals or as a nation - to this life or the life to come - and you will find in me all abundant supply for all your needs, and a willingness to bless you commensurate with my resources." What is here said of the Hebrews may be said of the people of God at all times. There is not a want of our nature - of our bodies or our souls; a want pertaining to this life or the life to come - to ourselves, to our families, to our friends, to the church, or to our country - which God is not able to meet; and there is not a real necessity in any of these respects which he is not willing to meet. Why, then, should his people ever turn for happiness to the "weak and beggarly elements of the world" (compare the notes at Galatians 4:9), as if God could not satisfy them? Why should they seek for happiness in vain amusements, or in sensual pleasures, as if God could not, or would not, supply the real needs of their souls?


Clarke's Commentary on the Bible

Open thy mouth wide - Let thy desires be ever so extensive, I will gratify them if thou wilt be faithful to me. Thou shalt lack no manner of thing that is good.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I am the Lord thy God,.... The true Jehovah, the Being of beings, in whom all live and move and have their beings, the covenant God of his people; and is a reason why they should hear him, and worship him, and no other:

which brought thee out of the land of Egypt; this, with what goes before, is the preface to the ten commands, the first and principal of which is urged in the preceding verse; and this is another reason why the Lord God should be had and worshipped, and not a strange god; and redemption from worse than Egyptian bondage, from the bondage of sin, Satan, and the law, and a deliverance from worse than Egyptian darkness, and from a state of wickedness and impiety, should lay under greater obligations still to serve the Lord, and worship him only; who adds, as a further reason for it,

open thy mouth wide, and I will fill it; which may be understood of opening the mouth either in prayer or in praise: to open the mouth wide in prayer is to pray with great freedom, to pour out the soul to God, lay open its whole case, and tell him all his mind and wants; to pray with great boldness, and with much importunity and fervency, and in full assurance of faith, pleading with great strength the promises of God, and asking in faith for much, according to them; and God may be said to fill this wide mouth of faith in prayer, when he grants the desires of the heart, gives his people what they will, even very largely and abundantly, yea, more than they can ask or think: to open the mouth wide in praise is to be abundantly thankful for mercies received; and when persons are so, the Lord fills them with more abundant matter for praise and thanksgiving; see Psalm 71:8, or this may be interpreted of opening the mouth wide in expressions of desire after spiritual food, hungering and thirsting after spiritual things, when the Lord fills or satisfies the mouths of his people with good things, Psalm 103:5, with the sincere milk of the word which they desire, and with the ordinances, the breasts of consolation they long for, and so satisfies them with the goodness and fatness of his house, Psalm 64:4, the metaphor seems to be taken from the young of birds, which open their mouths, and are filled by the old ones: the Targum is,

"open thy mouth to the words of the law, and I will fill it with every good thing.''


Geneva Study Bible

I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: {i} open thy mouth wide, and I will fill it.

(i) God accuses their incredulity, because they did not open their mouths to receive God's benefits in such abundance as he pours them out.


Wesley's Notes

81:10 Wide - Either to pray for mercies, or to receive the mercies which I am ready to give you.


Matthew Henry's Concise Commentary

81:8-16 We cannot look for too little from the creature, nor too much from the Creator. We may have enough from God, if we pray for it in faith. All the wickedness of the world is owing to man's wilfulness. People are not religious, because they will not be so. God is not the Author of their sin, he leaves them to the lusts of their own hearts, and the counsels of their own heads; if they do not well, the blame must be upon themselves. The Lord is unwilling that any should perish. What enemies sinners are to themselves! It is sin that makes our troubles long, and our salvation slow. Upon the same conditions of faith and obedience, do Christians hold those spiritual and eternal good things, which the pleasant fields and fertile hills of Canaan showed forth. Christ is the Bread of life; he is the Rock of salvation, and his promises are as honey to pious minds. But those who reject him as their Lord and Master, must also lose him as their Saviour and their reward.


Exodus 20:2 "I am the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
Deuteronomy 5:6 "I am the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
Job 29:23 They waited for me as for showers and drank in my words as the spring rain.
Psalm 37:4 Delight yourself in the LORD and he will give you the desires of your heart.
Psalm 78:25 Men ate the bread of angels; he sent them all the food they could eat.
Psalm 107:9 for he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
Psalm 119:131 I open my mouth and pant, longing for your commands.

Egypt Enlarge Fill Food Mouth Open Wide


I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

I am Ex 20:2 Jer 11:4 31:31-33

open Ps 37:3,4 Joh 7:37 15:7 16:23 Eph 3:19,20 Re 21:6 22:17

Psalms Chapter 81 Verse 10

Alphabetical: am and brought Egypt fill from God I it land LORD mouth of Open out the up who wide will you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 81:10 I am Yahweh your God who brought (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 81:10 Bible Software
Psalm 81:10 Biblia Paralela
Psalm 81:10 Chinese Bible
Psalm 81:10 French Bible
Psalm 81:10 German Bible
Psalm 81:10 Danish Bible
Psalm 81:10 Swedish Bible
Psalm 81:10 Norwegian Bible
Psalm 81:10 Multilingual Bible

Online Bible