Jeremiah 31:31
<< Jeremiah 31:31 >>
New International Version (©1984)
"The time is coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.

New Living Translation (©2007)
"The day is coming," says the LORD, "when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.

English Standard Version (©2001)
“Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,

New American Standard Bible (©1995)
"Behold, days are coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah,

King James Bible (Cambridge Ed.)
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"The days are coming," declares the LORD, "when I will make a new promise to Israel and Judah.

King James 2000 Bible (©2003)
Behold, the days come, says the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

American King James Version
Behold, the days come, said the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

American Standard Version
Behold, the days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

Douay-Rheims Bible
Behold the days shall come, saith the Lord, and I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Juda:

Darby Bible Translation
Behold, days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:

English Revised Version
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

Webster's Bible Translation
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

World English Bible
Behold, the days come, says Yahweh, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

Young's Literal Translation
Lo, days are coming, an affirmation of Jehovah, And I have made with the house of Israel And with the house of Judah a new covenant,

Barnes' Notes on the Bible

A time is foretold which shall be to the nation as marked an epoch as was the Exodus. God at Sinai made a covenant with His people, of which the sanctions were material, or (where spiritual) materially understood. Necessarily therefore the Mosaic Church was temporary, but the sanctions of Jeremiah's Church are spiritual - written in the heart - and therefore it must take the place of the former covenant Hebrews 8:13, and must last forever. The prophecy was fulfilled when those Jews who accepted Jesus of Nazareth as the Messiah, expanded the Jewish into the Christian Church.


Clarke's Commentary on the Bible

A new covenant - The Christian dispensation.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Behold, the days come, saith the Lord,.... This refers to Gospel times, as is clear from the quotation and application by the apostle, Hebrews 8:8; and it is owned by a modern Jew (l) to belong to the times of the Messiah. It is introduced with a "behold", as a note of attention, pointing to something of moment, and very agreeable and desirable, as the covenant of grace, its blessings and promises, are; and as a note of admiration, it being justly to be wondered at that God should make a covenant with such sinful and unworthy creatures as he has;

that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house Judah; by this "covenant" is meant the covenant of called new, not because newly made, for it was with the elect in Christ from everlasting; so early was Christ set up as the Mediator of it; and so early were promises made, and blessings given, to them in him: nor because newly revealed; for it was made known to all the saints, more or less, under the former dispensation, particularly to David, to Abraham, yea, to our first parents immediately after the fall, though more clearly manifested under the Gospel dispensation; but because of its new mode of exhibition; not by types, and shadows, and sacrifices, as formerly; but by the ministry of the word, and the administration of Gospel ordinances; and in distinction from the former covenant, which is done away, as to the mode of it; and because it is a famous covenant, an excellent one, a better covenant, best of all; better than the covenant of works, and even better than the covenant of grace, under the former administration; in the clear manifestation and extensive application of it; and in the ratification of it by the blood of Christ; besides, it provides and promises new things, as a new heart, and a new spirit; to which may be added, that it may be called new, because it is always new; it continues, it stands firm, as Kimchi observes, and shall not be made void; it will never be succeeded nor antiquated by any other covenant, or any other mode of administration of it. The persons with whom this covenant is said to be made are "the house of Israel and of Judah"; which was literally true of them in the first times of the Gospel, to whom the Gospel was first preached, and many of them were called by grace, and had an application of covenant blessings made to them; and is mystically to be understood of God's elect, whether Jews or Gentiles; the Israel after the spirit; Israelites indeed, Jews inwardly, even all that are fellow citizens of the saints, and of the household of God, the middle wall of partition being broken down: and this "making" of a covenant with them intends no other than a making it known unto them; showing it to them, and their interest in it; in God, as their covenant God; and in Christ, as the Mediator of it; and an application of the blessings and promises of it to them.

(l) Abendana, not. in Miclol Yophi in loc.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The new covenant. - Jeremiah 31:31. "Behold, days are coming, saith Jahveh, when I will make with the house of Israel and with the house of Judah a new covenant; Jeremiah 31:32. Not like the covenant that I made with their fathers on the day when I laid hold of their hand to bring them out of the land of Egypt, which covenant of mine they broke, though I had married them to myself, saith Jahveh; Jeremiah 31:33. But this is the covenant which I will make with the house of Israel after those days, saith Jahveh: I will put my law within them, and on their heart will I write it; and I will become to them a God, and they shall be to me a people. Jeremiah 31:34. And they shall no more teach every man his neighbour and every man his brother, saying, Know ye Jahveh, for all of them shall know me, from the least of them to the greatest of them, saith Jahveh; for I will pardon their iniquity, and their sins will I remember no more. Jeremiah 31:35. Thus saith Jahveh, [who] gives the sun for light by day, and the ordinances of the moon and stars for light by night, who rouses the sea so that its waves roar, Jahveh of hosts is His name: Jeremiah 31:36. If these ordinances move away from before me, saith Jahveh, then also will the seed of Israel cease to be a people before me for ever. Jeremiah 31:37. Thus saith Jahveh: If the heavens above can be measured, and the foundations of the earth below can be searched out, then will I also reject all the seed of Israel because of all that they have done, saith Jahveh. Jeremiah 31:38. Behold, days come, saith Jahveh, when the city shall be built for Jahveh, from the tower of Hananeel unto the gate of the corner, Jeremiah 31:39. And the measuring-line shall once more go out straight over the hill of Gareb, and turn round towards Goah. Jeremiah 31:40. And all the valley of the corpses and of the ashes, and all the fields unto the valley of Kidron, unto the corner of the gate of the horses towards the east, [shall be] holiness to Jahveh; it shall not be plucked up nor pulled down again for ever.

The re-establishment of Israel reaches its completion in the making of a new covenant, according to which the law of God is written in the hearts of the people; thereby Israel becomes in truth the people of the Lord, and the knowledge of God founded on the experience of the forgiveness of sins is such that there is no further need of any external means like mutual teaching about God (Jeremiah 31:31-34). This covenant is to endure for ever, like the unchangeable ordinances of nature (Jeremiah 31:35-37); and in consequence of this, Jerusalem shall be guilt as the holy city of God, which shall never be destroyed again (Jeremiah 31:38-40).

Jeremiah 31:31-32

כּרת בּרית does not mean "to make an appointment," but "to conclude a covenant," to establish a relation of mutual duties and obligations. Every covenant which God concludes with men consists, on the side of God, in assurance of His favours and actual bestowal of them; these bind men to the keeping of the commands laid on them. The covenant which the Lord will make with all Israel in the future is called "a new covenant," as compared with that made with the fathers at Sinai, when the people were led out of Egypt; this latter is thus implicitly called the "old covenant." The words, "on the day when I took them by the hand," etc., must not be restricted, on the one side, to the day of the exodus from Egypt, nor, on the other, to the day when the covenant was solemnly made at Sinai; they rather refer to the whole time of the exodus, which did not reach its termination till the entrance into Canaan, though it culminated in the solemn admission of Israel, at Sinai, as the people of Jahveh; see on Jeremiah 7:22. (On the punctuation of החזיקי, cf. Ewald, 238, d, Olshaus. Gramm. 191,f.) אשׁר is not a conjunction, "quod, because," but a relative pronoun, and must be combined with את־בּריתי, "which my covenant," i.e., which covenant of mine. "They" stands emphatically in contrast with "though I" in the following circumstantial clause, which literally means, "but I have married them to myself," or, "I was their husband." As to בּעלתּי, see on Jeremiah 3:14. Hengstenberg wrongly takes the words as a promise, "but I will marry them to myself;" this view, however, is incompatible with the perfect, and the position of the words as a contrast with "they broke."

(Note: In the citation of this passage in Hebrews 8:8., the words are quoted according to the lxx version, κᾀγὼ ἠμέλησα αὐτῶν, although this translation is incorrect, because the apostle does not use these words in proving any point. These same words, moreover, have been rendered by the lxx, in Jeremiah 3:14, ἐγὼ κατακυριεύσω ὑμῶν.)

The two closely connected expressions indicate why a new covenant was necessary; there is no formal statement, however, of the reason, which is merely given in a subordinate and appended clause. For the proper reason why a new covenant is made is not that the people have broken the old one, but that, though Jahveh had united Israel to Himself, they have broken the covenant and thereby rendered it necessary to make a new one. God the Lord, in virtue of His unchangeable faithfulness, would not alter the relation He had Himself established in His love, but simply found it anew in a way which obviated the breaking of the covenant by Israel. For it was a defect connected with the covenant made with Israel at Sinai, that it could be broken on their part. This defect is not to exist in the new covenant which God will make in after times. The expression "after those (not these) days" is remarkable; ההם is not the same as האלּה, and yet the days meant can only be the "coming days;" accordingly, it is "those days" (as in Jeremiah 31:29) that are to be expected. The expression "after these days" is inexact, and probably owes its origin to the idea contained in the phrase "in the end of the days" (בּאחרית, cf. Jeremiah 23:20).


Geneva Study Bible

Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a {h} new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

(h) Though the covenant of redemption made to the fathers and this which was given later seemed varied, yet they are all one and grounded on Jesus Christ, save that this is called new, because of the manifestation of Christ and the abundant graces of the Holy Spirit given to his Church under the gospel.


Wesley's Notes

31:31 Behold - And not only with the Jews, but all those who should be ingrafted into that Olive. It is not called the new covenant, because it was as to the substance new, for it was made with Abraham, Gen 17:7, and with the Jews, Deut 26:17,18, but because it was revealed after a new manner, more fully and particularly, plainly and clearly. Nor was the ceremonial law any part of it, as it was to the Jews, a strict observance of that. It was likewise new in regard of the efficacy of the spirit attending it, in a much fuller and larger manner.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

31. the days . new covenant with . Israel . Judah-The new covenant is made with literal Israel and Judah, not with the spiritual Israel, that is, believers, except secondarily, and as grafted on the stock of Israel (Ro 11:16-27). For the whole subject of the thirtieth and thirty-first chapters is the restoration of the Hebrews (Jer 30:4, 7, 10, 18; 31:7, 10, 11, 23, 24, 27, 36). With the "remnant according to the election of grace" in Israel, the new covenant has already taken effect. But with regard to the whole nation, its realization is reserved for the last days, to which Paul refers this prophecy in an abridged form (Ro 11:27).


Matthew Henry's Concise Commentary

31:27-34 The people of God shall become numerous and prosperous. In Heb 8:8,9, this place is quoted as the sum of the covenant of grace made with believers in Jesus Christ. Not, I will give them a new law; for Christ came not to destroy the law, but to fulfil it; but the law shall be written in their hearts by the finger of the Spirit, as formerly written in the tables of stone. The Lord will, by his grace, make his people willing people in the day of his power. All shall know the Lord; all shall be welcome to the knowledge of God, and shall have the means of that knowledge. There shall be an outpouring of the Holy Spirit, at the time the gospel is published. No man shall finally perish, but for his own sins; none, who is willing to accept of Christ's salvation.


Mark 14:24 "This is my blood of the covenant, which is poured out for many," he said to them.
Luke 22:20 In the same way, after the supper he took the cup, saying, "This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.
1 Corinthians 11:25 In the same way, after supper he took the cup, saying, "This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me."
2 Corinthians 3:6 He has made us competent as ministers of a new covenant--not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.
Hebrews 8:8 But God found fault with the people and said: "The time is coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
Hebrews 10:16 "This is the covenant I will make with them after that time, says the Lord. I will put my laws in their hearts, and I will write them on their minds."
Hebrews 10:17 Then he adds: "Their sins and lawless acts I will remember no more."
Deuteronomy 29:14 I am making this covenant, with its oath, not only with you
Isaiah 59:21 "As for me, this is my covenant with them," says the LORD. "My Spirit, who is on you, and my words that I have put in your mouth will not depart from your mouth, or from the mouths of your children, or from the mouths of their descendants from this time on and forever," says the LORD.
Jeremiah 32:40 I will make an everlasting covenant with them: I will never stop doing good to them, and I will inspire them to fear me, so that they will never turn away from me.
Jeremiah 33:14 "'The days are coming,' declares the LORD, 'when I will fulfill the gracious promise I made to the house of Israel and to the house of Judah.
Jeremiah 50:4 "In those days, at that time," declares the LORD, "the people of Israel and the people of Judah together will go in tears to seek the LORD their God.
Ezekiel 37:26 I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish them and increase their numbers, and I will put my sanctuary among them forever.

Affirmation Agreement Covenant Declares House Israel Judah New Time


Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

the days. 27 23:5 30:3 33:14-16 Am 9:13

I. 32:40 Eze 37:26 Mt 26:28 Mr 14:24 Lu 22:20 1Co 11:25 2Co 3:6 Heb 8:6-13 9:15 10:16,17 12:24 13:20

with. 50:4,5 Ga 6:16 Php 3:3

Jeremiah Chapter 31 Verse 31

Alphabetical: a and are Behold coming covenant days declares house I is Israel Judah LORD make new of The time when will with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 31:31 Behold the days come says Yahweh that (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 31:31 Bible Software
Jeremiah 31:31 Biblia Paralela
Jeremiah 31:31 Chinese Bible
Jeremiah 31:31 French Bible
Jeremiah 31:31 German Bible
Jeremiah 31:31 Danish Bible
Jeremiah 31:31 Swedish Bible
Jeremiah 31:31 Norwegian Bible
Jeremiah 31:31 Multilingual Bible

Online Bible