Luke 18:3
<< Luke 18:3 >>
New International Version (©1984)
And there was a widow in that town who kept coming to him with the plea, 'Grant me justice against my adversary.'

New Living Translation (©2007)
A widow of that city came to him repeatedly, saying, 'Give me justice in this dispute with my enemy.'

English Standard Version (©2001)
And there was a widow in that city who kept coming to him and saying, ‘Give me justice against my adversary.’

New American Standard Bible (©1995)
"There was a widow in that city, and she kept coming to him, saying, 'Give me legal protection from my opponent.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

International Standard Version (©2008)
In that city there was also a widow who kept coming to him and saying, 'Grant me justice against my adversary.'

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“There was a certain widow in that city, and she was coming to him and saying, 'Vindicate me of my legal adversary.' “

GOD'S WORD® Translation (©1995)
In that city there was also a widow who kept coming to him and saying, 'Give me justice.'

King James 2000 Bible (©2003)
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of my adversary.

American King James Version
And there was a widow in that city; and she came to him, saying, Avenge me of my adversary.

American Standard Version
and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

Douay-Rheims Bible
And there was a certain widow in that city, and she came to him, saying: Avenge me of my adversary.

Darby Bible Translation
and there was a widow in that city, and she came to him, saying, Avenge me of mine adverse party.

English Revised Version
and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

Webster's Bible Translation
And there was a widow in that city; and she came to him, saying, Avenge me of my adversary.

Weymouth New Testament
And in the same town was a widow who repeatedly came and entreated him, saying, "'Give me justice and stop my oppressor.'

World English Bible
A widow was in that city, and she often came to him, saying, 'Defend me from my adversary!'

Young's Literal Translation
and a widow was in that city, and she was coming unto him, saying, Do me justice on my opponent,

Barnes' Notes on the Bible

A widow - This is a circumstance that gives increasing interest to the parable. Judges were bound to show special attention to widows, Isaiah 1:17; Jeremiah 22:3. The reason of this was that they were defenseless, were commonly poor, and were liable to be oppressed by those in power.

Avenge me - This would have been better translated, "Do me justice against my adversary, or vindicate me from him." It does not denote vengeance or revenge, but simply that she wished to have "justice" done her - a thing which this judge was "bound" to do, but which it seems he had no disposition to do.

Adversary - One opposed in law. In this case it seems that the judge was unwilling to do justice, and probably took advantage of her condition to oppress her.


Clarke's Commentary on the Bible

Avenge me of mine adversary - The original, εκδικησον με απο του αντιδικου μου, had better be translated, Do me justice against, or vindicate me from, my adversary. If the woman had come to get revenge, as our common translation intimates, I think our blessed Lord would never have permitted her to have the honor of a place in the sacred records. She desired to have justice, and that only; and by her importunity she got that which the unrighteous judge had no inclination to give, but merely for his own ease.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And there was a widow in that city,.... Poor and helpless, and none among men to counsel, direct, and assist her, and take her part: now as in the accommodation of this parable, the elect of God answer to this widow; such an one is rather pitched upon to represent the helpless, desolate, and forlorn condition they are in among men in this world, though they are espoused to one husband, Christ; and especially to signify the state and condition of God's elect among the Jews in those sad times, before the destruction of Jerusalem, this parable has respect unto. Christ is the bridegroom of his church and people; he is their husband, the Lord of hosts is his name; and they are espoused as a chaste virgin to him; and whilst he was here on earth, his disciples, who were the children of the bridegroom, could not fast and mourn, for which they had no reason; but upon the death of Christ, when he was removed from them, they had great sorrow of heart; they were left like widows and orphans; hence those words of Christ, John 14:18 and were persecuted by the Jews in their own land; and wherever they went, they stirred up the Gentiles against them; and so things continued till near the destruction of Jerusalem; during which time many a request was made to God, the judge of the widows and fatherless, to the following purport:

and she came unto him, saying, avenge me of my adversary; or do me justice in the cause depending between me, and him that has wronged me; hear the cause, and do right; vindicate, and deliver me. Many are the adversaries of God's people, as the sins and corruptions of their own hearts, Satan, and his angels, wicked oppressors, and persecutors; the last seem, in the mystical sense, to be designed here: it is lawful to pray for vengeance on them; it is right to apply to God, and leave it with him, to whom it belongs; and it has been the suit and cry of the best of men; see Revelation 6:9. It does not become the people of God to avenge themselves, even when it is in the power of their hands; nor should they desire it for their own sakes, so much as for the glory of God; they should ask it, not to gratify a revengeful spirit in them, but for the honour or divine justice; and this should be always with submission to the will of God, leaving it to his own time and way, to whom vengeance belongs, and who has said it is mine, and I will repay it; as he certainly will sooner or later: the purity of his nature, his abhorrence of sin, and sinful men, and his love to his own people engage him to it.


Vincent's Word Studies

Avenge (ἐκδικησον)

The word is too strong. It means do me justice. See on Romans 12:19.


Geneva Study Bible

And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.


People's New Testament

18:3 A widow. The widow of the East, unless she has powerful friends, is absolutely helpless. In India, she is regarded almost as an outcast. It is only the Bible that proclaims God as the widow's friend.

Avenge me of my adversary. That is, redress the wrong I have suffered.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. came-kept coming. See Lu 18:5, "her continual coming."

Avenge me-that is, rid me of the oppression of.


Matthew Henry's Concise Commentary

18:1-8 All God's people are praying people. Here earnest steadiness in prayer for spiritual mercies is taught. The widow's earnestness prevailed even with the unjust judge: she might fear lest it should set him more against her; but our earnest prayer is pleasing to our God. Even to the end there will still be ground for the same complaint of weakness of faith.


Matthew 5:25 "Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still with him on the way, or he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
Luke 18:2 He said: "In a certain town there was a judge who neither feared God nor cared about men.
Luke 18:4 "For some time he refused. But finally he said to himself, 'Even though I don't fear God or care about men,
Luke 18:5 yet because this widow keeps bothering me, I will see that she gets justice, so that she won't eventually wear me out with her coming!'"

Adversary Adverse Avenge City Defend Entreated Grant Justice Kept Legal Oft Often Opponent Oppressor Party Plea Protection Repeatedly Right Stop Vindicate Widow


And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

a widow. De 27:19 2Sa 14:5 *etc: Job 22:9 29:13 Isa 1:17,21-23 Jer 5:28

Avenge. 7,8 Ro 13:3,4

Luke Chapter 18 Verse 3

Alphabetical: a adversary' against And city coming from Give Grant him in justice kept legal me my opponent' plea protection saying she that the there to town was who widow with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Luke 18:3 A widow was in that city (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 18:3 Bible Software
Luke 18:3 Biblia Paralela
Luke 18:3 Chinese Bible
Luke 18:3 French Bible
Luke 18:3 German Bible
Luke 18:3 Danish Bible
Luke 18:3 Swedish Bible
Luke 18:3 Norwegian Bible
Luke 18:3 Multilingual Bible

Online Bible