2 Samuel 14:5
<< 2 Samuel 14:5 >>
New International Version (©1984)
The king asked her, "What is troubling you?" She said, "I am indeed a widow; my husband is dead.

New Living Translation (©2007)
"What's the trouble?" the king asked. "Alas, I am a widow!" she replied. "My husband is dead.

English Standard Version (©2001)
And the king said to her, “What is your trouble?” She answered, “Alas, I am a widow; my husband is dead.

New American Standard Bible (©1995)
The king said to her, "What is your trouble?" And she answered, "Truly I am a widow, for my husband is dead.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The king asked her, "What can I do for you?" She answered, "I'm a widow; my husband is dead.

King James 2000 Bible (©2003)
And the king said unto her, What ails you? And she answered, I am indeed a widow woman, and my husband is dead.

American King James Version
And the king said to her, What ails you? And she answered, I am indeed a widow woman, and my husband is dead.

American Standard Version
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, Of a truth I am a widow, and my husband is dead.

Douay-Rheims Bible
And the king said to her: What is the matter with thee? She answered: Alas, I am a widow woman: for my husband is dead.

Darby Bible Translation
And the king said to her, What aileth thee? And she said, I am indeed a widow woman, and my husband is dead.

English Revised Version
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered; Of a truth I am a widow woman, and mine husband is dead.

Webster's Bible Translation
And the king said to her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and my husband is dead.

World English Bible
The king said to her, "What ails you?" She answered, "Truly I am a widow, and my husband is dead.

Young's Literal Translation
And the king saith to her, 'What -- to thee?' and she saith, 'Truly a widow woman am I, and my husband dieth,

Clarke's Commentary on the Bible

I am indeed a widow woman - It is very possible that the principal facts mentioned here were real, and that Joab found out a person whose circumstances bore a near resemblance to that which he wished to represent.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the king said unto her, what aileth thee?.... Or what is thy case? What is the condition, and what the circumstances, that thou art in, which require help and assistance? intimating that he was ready to grant it on knowledge thereof; however, he was ready to hear what she had to say:

and she answered, I am indeed a widow woman; of a truth a widow, as the Targum; she was really one, a widow indeed, as in 1 Timothy 5:3; not one that was separated from her husband, he being alive, or divorced from him on any account; and therefore she adds:

and mine husband is dead; and has been a long time; this she said to move the pity and compassion of the king, who, as the supreme magistrate in God's stead, was a Father of the fatherless, and the judge of the widow.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

When the king asked her, "What aileth thee?" the woman described the pretended calamity which had befallen her, saying that she was a widow, and her two sons had quarrelled in the field; and as no one interposed, one of them had killed the other. The whole family had then risen up and demanded that the survivor should be given up, that they might carry out the avenging of blood upon him. Thus they sought to destroy the heir also, and extinguish the only spark that remained to her, so as to leave her husband neither name nor posterity upon the earth. The suffix attached to ויּכּו, with the object following ("he smote him, the other," 2 Samuel 14:6), may be explained from the diffuseness of the style of ordinary conversation (see at 1 Samuel 21:14). There is no reason whatever for changing the reading into יכּוּ, as the suffix ow, though unusual with verbs הל, is not without parallel; not to mention the fact that the plural יכּוּ is quite unsuitable. There is also quite as little reason for changing ונשׁמידה into וישׁמידוּ, in accordance with the Syriac and Arabic, as Michaelis and Thenius propose, on the ground that "the woman would have described her relatives as diabolically malicious men, if she had put into their mouths such words as these, 'We will destroy the heir also.' " It was the woman's intention to describe the conduct of the relations and their pursuit of blood-revenge in the harshest terms possible, in order that she might obtain help from the king. She begins to speak in her own name at the word וכבּוּ ("and so they shall quench and"), where she resorts to a figure, for the purpose of appealing to the heart of the king to defend her from the threatened destruction of her family, saying, "And so they shall quench the burning coal which is left." גּחלת is used figuratively, like τὸ ζώπυρον, the burning coal with which one kindles a fresh fire, to denote the last remnant. שׁוּם לבלתּי: "so as not to set," i.e., to preserve or leave name and remnant (i.e., posterity) to my husband.

This account differed, no doubt, from the case of Absalom, inasmuch as in his case no murder had taken place in the heat of a quarrel, and no avenger of blood demanded his death; so that the only resemblance was in the fact that there existed an intention to punish a murderer. But it was necessary to disguise the affair in this manner, in order that David might not detect her purpose, but might pronounce a decision out of pity for the poor widow which could be applied to his own conduct towards Absalom.


Geneva Study Bible

And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead.


Wesley's Notes

14:5 Widow - One of them who most need thy compassion, and whom thou art by God's law obliged in a singular manner to relieve.


Matthew Henry's Concise Commentary

14:1-20 We may notice here, how this widow pleads God's mercy, and his clemency toward poor guilty sinners. The state of sinners is a state of banishment from God. God pardons none to the dishonour of his law and justice, nor any who are impenitent; nor to the encouragement of crimes, or the hurt of others.


Genesis 21:17 God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, "What is the matter, Hagar? Do not be afraid; God has heard the boy crying as he lies there.
2 Samuel 14:4 When the woman from Tekoa went to the king, she fell with her face to the ground to pay him honor, and she said, "Help me, O king!"
2 Samuel 14:6 I your servant had two sons. They got into a fight with each other in the field, and no one was there to separate them. One struck the other and killed him.

Aileth Ails Alas Dead Dieth Husband Indeed Trouble Troubling Truth Widow


And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead.

I am indeed It is very possible that the principal incidents mentioned here were real; and that Joab found out a person whose circumstances both had near resemblance to that which he wished to represent. She did not make the similitude too plain and visible, lest the king should see her intention before she had obtained a grant of pardon; and thus her circumstances, her mournful take, her widow's dress, her aged person, (for Josephus says she was advanced in years,) and her impressive manner, all combined to make one united irresistible impression on the heart of the aged monarch. 2Sa 12:1-3 Jud 9:8-15

2 Samuel Chapter 14 Verse 5

Alphabetical: a am And answered asked dead for her husband I indeed is king my said She The to trouble troubling Truly What widow you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 2 Samuel 14:5 The king said to her What ails (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Samuel 14:5 Bible Software
2 Samuel 14:5 Biblia Paralela
2 Samuel 14:5 Chinese Bible
2 Samuel 14:5 French Bible
2 Samuel 14:5 German Bible
2 Samuel 14:5 Danish Bible
2 Samuel 14:5 Swedish Bible
2 Samuel 14:5 Norwegian Bible
2 Samuel 14:5 Multilingual Bible

Online Bible