2 Samuel 15:20
<< 2 Samuel 15:20 >>
New International Version (©1984)
You came only yesterday. And today shall I make you wander about with us, when I do not know where I am going? Go back, and take your countrymen. May kindness and faithfulness be with you."

New Living Translation (©2007)
You arrived only recently, and should I force you today to wander with us? I don't even know where we will go. Go on back and take your kinsmen with you, and may the LORD show you his unfailing love and faithfulness."

English Standard Version (©2001)
You came only yesterday, and shall I today make you wander about with us, since I go I know not where? Go back and take your brothers with you, and may the LORD show steadfast love and faithfulness to you.”

New American Standard Bible (©1995)
"You came only yesterday, and shall I today make you wander with us, while I go where I will? Return and take back your brothers; mercy and truth be with you."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You came to us just yesterday. Should I make you wander around with me when I don't even know where I'm going? Go back, and take your countrymen with you. [May the LORD] always show you kindness."

King James 2000 Bible (©2003)
You came only yesterday, should I this day make you go up and down with us? seeing I go where I may, return you, and take back your brethren: mercy and truth be with you.

American King James Version
Whereas you came but yesterday, should I this day make you go up and down with us? seeing I go where I may, return you, and take back your brothers: mercy and truth be with you.

American Standard Version
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I may? return thou, and take back thy brethren; mercy and truth be with thee.

Douay-Rheims Bible
Yesterday thou camest, and to day shalt thou be forced to go forth with us? but I shall go whither I am going: return thou, and take back thy brethren with thee, and the Lord will shew thee mercy, and truth, because thou hast shewn grace and fidelity.

Darby Bible Translation
Thou didst come yesterday, and should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I can? Return and take back thy brethren. Mercy and truth be with thee!

English Revised Version
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I may? return thou, and take back thy brethren; mercy and truth be with thee.

Webster's Bible Translation
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may; return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.

World English Bible
Whereas you came but yesterday, should I this day make you go up and down with us, since I go where I may? Return, and take back your brothers. Mercy and truth be with you."

Young's Literal Translation
Yesterday is thy coming in, and to-day I move thee to go with us, and I am going on that which I am going! -- turn back, and take back thy brethren with thee, -- kindness and truth.'

Barnes' Notes on the Bible

Thou camest but yesterday - Meaning, "Thou art not a native Israelite, but only a sojourner for a few years, it is not reason therefore that thou shouldst share my calamities. Return to thy place, thy adopted home Jerusalem, and to the king, Absalom" 2 Samuel 15:34-35.


Clarke's Commentary on the Bible

Mercy and truth be with thee - May God ever show thee mercy, as thou showest it to me, and his truth ever preserve thee from error and delusion!


Gill's Exposition of the Entire Bible

Whereas thou camest but yesterday,.... From Gath, or from an expedition he and his men had been on:

should I this day make thee, go up and down with us? wander up and down from place to place with David, when he was but just come off a journey, weary and fatigued:

seeing I go whither I may; where it will be most safe for me, I know not where; may be obliged to flee here and there, which would be very inconvenient to Ittai in his circumstances:

return thou, and take back thy brethren; the six hundred men under him, and whom David could ill spare at this time, and yet, consulting their ease, advises to return to Jerusalem with them:

mercy and truth be with thee; the Lord show mercy and kindness to thee, in that thou hast shown favour and respect to me, and make good all his promises to thee, who hast been true and faithful to me.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"Thy coming is yesterday (from yesterday), and should I disturb thee to-day to go with us, when I am going just where I go?" i.e., wherever my way may lie (I go I know not whither; Chald.: cf. 1 Samuel 23:13). The Chethib אנוּעך is a copyist's error. The thought requires the Hiphil אניעך (Keri), as נוּע in the Kal has the intransitive meaning, to totter, sway about, or move hither and thither. "Return and take thy brethren back; grace and truth be with thee." It is evidently more in accordance with the train of thought to separate עמּך from the previous clause and connect it with ואמת חסד, though this is opposed to the accents, than to adopt the adverbial interpretation, "take back thy brethren with thee in grace and truth," as Maurer proposes. (For the thought itself, see Proverbs 3:3). The reference is to the grace and truth (faithfulness) of God, which David desired that Ittai should receive upon his way. In the Septuagint and Vulgate the passage is paraphrased thus: "Jehovah show thee grace and truth," after 2 Samuel 2:6; but it by no means follows from this that עמּך ועשׂה והוה has fallen out of the Hebrew text.


Geneva Study Bible

Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy {m} brethren: mercy and {n} truth be with thee.

(m) Meaning, those of his family.

(n) God require of you your friendship and fidelity.


Wesley's Notes

15:20 Brethren - Thy countrymen the Gittites, ver.18. Mercy, and c. - Since I am now unable to recompense thy kindness and fidelity to me, my hearty prayer to God is, that he would shew to thee his mercy, in blessing thee with all sorts of blessings, and his faithfulness in making good all these promises which he had made, not to Israelites only, but to all true hearted proselytes, such as thou art.


King James Translators' Notes

go up...: Heb. wander in going


Matthew Henry's Concise Commentary

15:13-23 David determined to quit Jerusalem. He took this resolve, as a penitent submitting to the rod. Before unrighteous Absalom he could justify himself, and stand out; but before the righteous God he must condemn himself, and yield to his judgments. Thus he accepts the punishment of his sin. And good men, when they themselves suffer, are anxious that others should not be led to suffer with them. He compelled none; those whose hearts were with Absalom, to Absalom let them go, and so shall their doom be. Thus Christ enlists none but willing followers. David cannot bear to think that Ittai, a stranger and an exile, a proselyte and a new convert, who ought to be encouraged and made easy, should meet with hard usage. But such value has Ittai for David's wisdom and goodness, that he will not leave him. He is a friend indeed, who loves at all times, and will adhere to us in adversity. Let us cleave to the Son of David, with full purpose of heart, and neither life nor death shall separate us from his love.


1 Samuel 23:13 So David and his men, about six hundred in number, left Keilah and kept moving from place to place. When Saul was told that David had escaped from Keilah, he did not go there.
2 Samuel 2:6 May the LORD now show you kindness and faithfulness, and I too will show you the same favor because you have done this.
Proverbs 3:3 Let love and faithfulness never leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart.

Camest Faith Faithfulness Good Kindness Love Mercy Show Steadfast Today Truth Wander Whereas Whither Yesterday


Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.

go up and down [heb] wander in going Ps 56:8 59:15 Am 8:12 Heb 11:37,38

seeing 1Sa 23:13

mercy 2Sa 2:6 Ps 25:10 57:3 61:7 85:10 89:14 Pr 14:22 Joh 1:17 2Ti 1:16-18

2 Samuel Chapter 15 Verse 20

Alphabetical: about am And back be brothers came countrymen do faithfulness Go going I kindness know make May mercy not only Return shall take today truth us wander when where while will with yesterday You your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 2 Samuel 15:20 Whereas you came but yesterday should (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Samuel 15:20 Bible Software
2 Samuel 15:20 Biblia Paralela
2 Samuel 15:20 Chinese Bible
2 Samuel 15:20 French Bible
2 Samuel 15:20 German Bible
2 Samuel 15:20 Danish Bible
2 Samuel 15:20 Swedish Bible
2 Samuel 15:20 Norwegian Bible
2 Samuel 15:20 Multilingual Bible

Online Bible