Psalm 59:15
<< Psalm 59:15 >>
New International Version (©1984)
They wander about for food and howl if not satisfied.

New Living Translation (©2007)
They scavenge for food but go to sleep unsatisfied.

English Standard Version (©2001)
They wander about for food and growl if they do not get their fill.

New American Standard Bible (©1995)
They wander about for food And growl if they are not satisfied.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
They will beg to eat and will not be satisfied and they will not spend the night.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They wander around to find something to eat. If they are not full enough, they will stay all night.

King James 2000 Bible (©2003)
Let them wander up and down for food, and growl if they are not satisfied.

American King James Version
Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.

American Standard Version
They shall wander up and down for food, And tarry all night if they be not satisfied.

Douay-Rheims Bible
They shall be scattered abroad to eat, and shall murmur if they be not filled.

Darby Bible Translation
They shall wander about for meat, and stay all night if they be not satisfied.

English Revised Version
They shall wander up and down for meat and tarry all night if they be not satisfied.

Webster's Bible Translation
Let them wander up and down for food, and grudge if they are not satisfied.

World English Bible
They shall wander up and down for food, and wait all night if they aren't satisfied.

Young's Literal Translation
They -- they wander for food, If they are not satisfied -- then they murmur.

Barnes' Notes on the Bible

Let them wander up and down for meat - Let them be like dogs that wander about for food, and find none. The idea is, that they would not find him, and would be then as dogs that had sought in vain for food.

And grudge if they be not satisfied - Margin, If they be not satisfied, then they will stay all night. The marginal reading is most in accordance with the Hebrew. The sentence is obscure, but the idea seems to be that they would not be satisfied - that is, they would not obtain that which they had sought; and, like hungry and disappointed dogs, they would be compelled to pass the night in this miserable and wretched condition. The word which our translators have rendered "grudge" - from לוּן lûn - means properly to pass the night; then, to abide, to remain, to dwell; and then, in Hiphil, to show oneself obstinate and stubborn - from the idea of remaining or persisting in a bad cause; and hence, the word sometimes means to complain: Numbers 14:29; Exodus 17:3. It has not, however, the signification of grudging, though it might mean here to murmur or complain because they were disappointed. But the most natural meaning is that which the word properly bears - that of passing the night, as referring to their wandering about, disappointed in their object, and yet still hoping that they might possibly obtain it. The anticipated feeling in the mind of the psalmist is that which he would have in the consciousness of his own safety, and in the pleasure of knowing that they must sooner or later find out that their victim had escaped.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Let them wander up and down for meat,.... Like hungry dogs;

and grudge if they be not satisfied; or murmur and howl as dogs when hungry, and can find nothing to eat; or "when they shall not be satisfied, and shall lodge" (z); when they shall get nothing to satisfy their hungry appetite, and shall go to bed without a supper, and lie all night without food. The Targum is,

"they shall wander about to seize the prey to eat, and will not rest till the are satisfied, and will lie all night;''

that is, in quest of prey.

(z) "nec satiati cubabunt", Tigurine version; "famelici pernoctabunt", Michaelis.


Geneva Study Bible

Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.


King James Translators' Notes

for meat: Heb. to eat

and grudge...: or, if they be not satisfied, then they will stay all night


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. grudge if, &c.-literally, "they shall stay all night," that is, obtain nothing.


Matthew Henry's Concise Commentary

59:8-17 It is our wisdom and duty, in times of danger and difficulty, to wait upon God; for he is our defence, in whom we shall be safe. It is very comfortable to us, in prayer, to look to God as the God of our mercy, the Author of all good in us, and the Giver of all good to us. The wicked can never be satisfied, which is the greatest misery in a poor condition. A contented man, if he has not what he would have, yet he does not quarrel with Providence, nor fret within himself. It is not poverty, but discontent that makes a man unhappy. David would praise God because he had many times, and all along, found Him his refuge in the day of trouble. He that is all this to us, is certainly worthy of our best affections, praises, and services. The trials of his people will end in joy and praise. When the night of affliction is over, they will sing of the Lord's power and mercy in the morning. Let believers now, in assured faith and hope, praise Him for those mercies, for which they will rejoice and praise him for ever.


Job 15:23 He wanders about--food for vultures; he knows the day of darkness is at hand.
Psalm 109:10 May his children be wandering beggars; may they be driven from their ruined homes.

Devour Enough Fill Food Growl Grudge Howl Meat Murmur Night Roam Satisfied Search Tarry Wait Wander Wandering


Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.

wander Ps 109:10 Job 15:23 30:1-7 Isa 8:21

for meat [heb.] to eat De 28:48,53-58 2Ki 6:25-29 La 4:4,5,9,10 5:9 Mt 24:7,8

grudge. or, if they be not satisfied, then they will stay all night
if Isa 56:11 Mic 3:5

Psalms Chapter 59 Verse 15

Alphabetical: about and are food for growl howl if not satisfied They wander

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 59:15 They shall wander up and down (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 59:15 Bible Software
Psalm 59:15 Biblia Paralela
Psalm 59:15 Chinese Bible
Psalm 59:15 French Bible
Psalm 59:15 German Bible
Psalm 59:15 Danish Bible
Psalm 59:15 Swedish Bible
Psalm 59:15 Norwegian Bible
Psalm 59:15 Multilingual Bible

Online Bible