Proverbs 19:12
<< Proverbs 19:12 >>
New International Version (©1984)
A king's rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.

New Living Translation (©2007)
The king's anger is like a lion's roar, but his favor is like dew on the grass.

English Standard Version (©2001)
A king’s wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew on the grass.

New American Standard Bible (©1995)
The king's wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
The wrath of the King roars like a lion, and his pleasure is like the dew upon the grass.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The rage of a king is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.

King James 2000 Bible (©2003)
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as dew upon the grass.

American King James Version
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as dew on the grass.

American Standard Version
The king's wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew upon the grass.

Douay-Rheims Bible
As the roaring of a lion, so also is the anger of a king: and his cheerfulness as the dew upon the grass.

Darby Bible Translation
The king's displeasure is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

English Revised Version
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

Webster's Bible Translation
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as dew upon the grass.

World English Bible
The king's wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass.

Young's Literal Translation
The wrath of a king is a growl as of a young lion, And as dew on the herb his good-will.

Clarke's Commentary on the Bible

The king's wrath is as the roaring of a lion - There is nothing more dreadful than the roaring of this tyrant of the forest. At the sound of it all other animals tremble, flee away, and hide themselves. The king who is above law, and rules without law, and whose will is his own law, is like the lion. This is strongly descriptive of the character of Asiatic sovereigns.


Gill's Exposition of the Entire Bible

The king's wrath is as the roaring of a lion,.... Which is very terrible when hungry, and is after its prey, and has got it. Kings, especially tyrannical ones, are compared to lions; as Nebuchadnezzar by Jeremiah, Jeremiah 4:17; and Nero by the Apostle Paul, 2 Timothy 4:7; and the rage of such is very dreadful, as Ahasuerus's was to Haman. Jarchi interprets the king, of the holy blessed God. It may be applied to Jesus Christ, the Lion of the tribe of Judah; who is said to cry with a loud voice, as when a lion roareth; and whose wrath is terrible to wicked men, and even to the kings of the earth, Revelation 5:5;

but his favour is as dew upon the grass; which refreshes and revives it, and causes it to grow and flourish: and so the favour and good will of a king to his subjects delights them, and causes joy and cheerfulness in them; and such an effect has the love of God and Christ on the children of men, Hosea 14:6.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

12 A murmuring as of a lion is the wrath of the king,

     And as dew on plants is his favour.

Line 1 is a variation of Proverbs 20:2; line 2a of Proverbs 16:15. זעף is not the being irritated against another, but generally ill-humour, fretfulness, bad humour; the murmuring or growling in which this state of mind expresses itself is compared to that of a lion which, growling, prepares and sets itself to fall upon its prey (vid., Isaiah 5:29, cf. Amos 3:4). Opposed to the זעף stands the beneficial effect of the רצון, i.e., of the pleasure, the delight, the satisfaction, the disposition which shows kindness (lxx τὸ ἱλαρὸν αὐτοῦ). In the former case all are afraid; in the latter, everything lives, as when the refreshing dew falls upon the herbs of the field. The proverb presents a fact, but that the king may mirror himself in it.


Geneva Study Bible

The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. (Compare Pr 16:14, 15; 20:2). A motive to submission to lawful authority.


Matthew Henry's Concise Commentary

19:11. He attains the most true glory who endeavours most steadily to overcome evil with good. 12. Christ is a King, whose wrath against his enemies will be as the roaring of a lion, and his favour to his people as the refreshing dew. 13. It shows the vanity of the world, that we are liable to the greatest griefs where we promise ourselves the greatest comfort.


Genesis 27:28 May God give you of heaven's dew and of earth's richness--an abundance of grain and new wine.
Deuteronomy 33:28 So Israel will live in safety alone; Jacob's spring is secure in a land of grain and new wine, where the heavens drop dew.
Psalm 133:3 It is as if the dew of Hermon were falling on Mount Zion. For there the LORD bestows his blessing, even life forevermore.
Proverbs 16:14 A king's wrath is a messenger of death, but a wise man will appease it.
Proverbs 28:15 Like a roaring lion or a charging bear is a wicked man ruling over a helpless people.
Isaiah 18:4 This is what the LORD says to me: "I will remain quiet and will look on from my dwelling place, like shimmering heat in the sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest."
Hosea 14:5 I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily. Like a cedar of Lebanon he will send down his roots;
Micah 5:7 The remnant of Jacob will be in the midst of many peoples like dew from the LORD, like showers on the grass, which do not wait for man or linger for mankind.

Approval Cry Dew Displeasure Favor Favour Good-Will Grass Growl Growling Herb King's Lion Rage Roar Roaring Wrath Young


The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

king's 16:14,15 20:2 28:15 Es 7:8 Ec 8:4 Da 2:12,13 3:19-23 5:19 6:24 Lu 12:4,5

his 2Sa 23:4 Ps 72:6 Ho 14:5

Proverbs Chapter 19 Verse 12

Alphabetical: A but dew favor grass his is king's like lion of on rage roar roaring the wrath

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 19:12 The king's wrath is like the roaring (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 19:12 Bible Software
Proverbs 19:12 Biblia Paralela
Proverbs 19:12 Chinese Bible
Proverbs 19:12 French Bible
Proverbs 19:12 German Bible
Proverbs 19:12 Danish Bible
Proverbs 19:12 Swedish Bible
Proverbs 19:12 Norwegian Bible
Proverbs 19:12 Multilingual Bible

Online Bible