Psalm 91:13
<< Psalm 91:13 >>
New International Version (©1984)
You will tread upon the lion and the cobra; you will trample the great lion and the serpent.

New Living Translation (©2007)
You will trample upon lions and cobras; you will crush fierce lions and serpents under your feet!

English Standard Version (©2001)
You will tread on the lion and the adder; the young lion and the serpent you will trample underfoot.

New American Standard Bible (©1995)
You will tread upon the lion and cobra, The young lion and the serpent you will trample down.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Upon the viper and upon the cockatrice you shall tread, and you shall trample the lion and the dragon.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You will step on lions and cobras. You will trample young lions and snakes.

King James 2000 Bible (©2003)
You shall tread upon the lion and adder: the young lion and the serpent shall you trample under feet.

American King James Version
You shall tread on the lion and adder: the young lion and the dragon shall you trample under feet.

American Standard Version
Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: and thou shalt trample under foot the lion and the dragon.

Darby Bible Translation
Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.

English Revised Version
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the serpent shalt thou trample under feet.

Webster's Bible Translation
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

World English Bible
You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.

Young's Literal Translation
On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.

Barnes' Notes on the Bible

Thou shalt tread upon the lion and adder - Thou shalt be safe among dangers, as if the rage of the lion were restrained, and he became like a lamb, and as if the poisonous tooth of the serpent were extracted. Compare Mark 16:18. The word used here to denote the "lion" is a poetic term, not employed in prose. The word rendered "adder" is, in the margin, asp. The Hebrew word - פתן pethen - commonly means viper, asp, or adder. See Job 20:14, note; Job 20:16, note; compare Psalm 58:4; Isaiah 11:8. It may be applied to any venomous serpent.

The young lion - The "young" lion is mentioned as particularly fierce and violent. See Psalm 17:12.

And the dragon ... - Hebrew, תנין tannı̂yn. See Psalm 74:13, note; Job 7:12, note; Isaiah 27:1, note. In Exodus 7:9-10, Exodus 7:12, the word is rendered serpent (and serpents); in Genesis 1:21; and Job 7:12; whale (and whales); in Deuteronomy 32:33; Nehemiah 2:13; Psalm 74:13; Psalm 148:7; Isaiah 27:1; Isaiah 51:9; Jeremiah 51:34, as here, dragon (and dragons); in Lamentations 4:3, sea monsters. The word does not occur elsewhere. It would perhaps properly denote a sea monster; yet it may be applied to a serpent. Thus applied, it would denote a serpent of the largest and most dangerous kind; and the idea is, that he who trusted in God would be safe amidst the most fearful dangers, as if he should walk safely amidst venomous serpents.


Clarke's Commentary on the Bible

Thou shalt tread upon the lion and adder - Even the king of the forest shall not be able to injure thee; should one of these attack thee, the angels whom God sends will give thee an easy victory over him. And even the asp, (פתן pethen), one of the most venomous of serpents, shall not be able to injure thee.

The asp is a very small serpent, and peculiar to Egypt and Libya. Its poison kills without the possibility of a remedy. Those who are bitten by it die in about from three to eight hours; and it is said they die by sleep, without any kind of pain. Lord Bacon says the asp is less painful than all the other instruments of death. He supposes it to have an affinity to opium, but to be less disagreeable in its operation. It was probably an this account that Cleopatra, queen of Egypt, chose to die by the asp, as she was determined to prevent the designs of Augustus, who intended to have carried her captive to Rome to grace his triumph.

The dragon shalt thou trample - The תנין tannin, which we translate dragon, means often any large aquatic animal; and perhaps here the crocodile or alligator.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thou shalt tread upon the lion and adder,.... Or be unhurt by such savage and poisonous creatures; as the Israelites, when they travelled through the wilderness, in which were serpents and scorpions; and many of the servants of God have been delivered from them, or have slain them, as Samson, David, and Daniel; and so Christ was among the wild beasts in the wilderness, and yet not touched or hurt by them; and his disciples had power given them by him to tread on serpents and scorpions, and to take up serpents, without receiving any damage from them; and when a viper fastened on the hand of the Apostle Paul, he shook it off, without being hurt by it; see Mark 1:13, Acts 28:5, it may be understood figuratively of Satan, who, for his voraciousness and cruelty, is compared to a lion; and, for his craft and subtlety, to a serpent, 1 Peter 5:8,

the young lion and the dragon shalt thou trample underfoot; which also may be understood of the great dragon, the old serpent, called the devil and Satan; whom Christ trampled under his feet when he hung on the cross, and spoiled him and his principalities and powers; and who, in a short time, will be bruised under the feet of his people, as he has been already by the seed of the woman, Genesis 3:15.


Geneva Study Bible

Thou shalt tread upon the lion and adder: the {h} young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

(h) You will not only be preserved from all evil, but overcome it whether it is secret or open.


Wesley's Notes

91:13 The lion - Shall lie prostrate at thy feet, and thou shalt securely put thy feet upon his neck. Dragon - By which he understands all pernicious creatures, though never so strong, and all sorts of enemies.


King James Translators' Notes

adder: or, asp


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. Even the fiercest, strongest, and most insidious animals may be trampled on with impunity.


Matthew Henry's Concise Commentary

91:9-16 Whatever happens, nothing shall hurt the believer; though trouble and affliction befal, it shall come, not for his hurt, but for good, though for the present it be not joyous but grievous. Those who rightly know God, will set their love upon him. They by prayer constantly call upon him. His promise is, that he will in due time deliver the believer out of trouble, and in the mean time be with him in trouble. The Lord will manage all his worldly concerns, and preserve his life on earth, so long as it shall be good for him. For encouragement in this he looks unto Jesus. He shall live long enough; till he has done the work he was sent into this world for, and is ready for heaven. Who would wish to live a day longer than God has some work to do, either by him or upon him? A man may die young, yet be satisfied with living. But a wicked man is not satisfied even with long life. At length the believer's conflict ends; he has done for ever with trouble, sin, and temptation.


Luke 10:19 I have given you authority to trample on snakes and scorpions and to overcome all the power of the enemy; nothing will harm you.
Judges 14:6 The Spirit of the LORD came upon him in power so that he tore the lion apart with his bare hands as he might have torn a young goat. But he told neither his father nor his mother what he had done.
Job 5:22 You will laugh at destruction and famine, and need not fear the beasts of the earth.
Proverbs 23:32 In the end it bites like a snake and poisons like a viper.
Daniel 6:22 My God sent his angel, and he shut the mouths of the lions. They have not hurt me, because I was found innocent in his sight. Nor have I ever done any wrong before you, O king."

Adder Asp Cobra Crushed Dragon Feet Foot Great Lion Serpent Snake Trample Tread Treadest Underfoot Young


Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

tread Jud 14:5,6 Job 5:23 1Sa 17:37 Da 6:22 2Ti 4:17

adder. or, asp Ps 58:4 Mr 16:18 Ac 28:3-6 Ro 3:13 16:20

the dragon Isa 27:1 Re 12:9 20:1,2

Psalms Chapter 91 Verse 13

Alphabetical: and cobra down great lion serpent the trample tread upon will You young

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 91:13 You will tread on the lion (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 91:13 Bible Software
Psalm 91:13 Biblia Paralela
Psalm 91:13 Chinese Bible
Psalm 91:13 French Bible
Psalm 91:13 German Bible
Psalm 91:13 Danish Bible
Psalm 91:13 Swedish Bible
Psalm 91:13 Norwegian Bible
Psalm 91:13 Multilingual Bible

Online Bible