2 Samuel 19:6
<< 2 Samuel 19:6 >>
New International Version (©1984)
You love those who hate you and hate those who love you. You have made it clear today that the commanders and their men mean nothing to you. I see that you would be pleased if Absalom were alive today and all of us were dead.

New Living Translation (©2007)
You seem to love those who hate you and hate those who love you. You have made it clear today that your commanders and troops mean nothing to you. It seems that if Absalom had lived and all of us had died, you would be pleased.

English Standard Version (©2001)
because you love those who hate you and hate those who love you. For you have made it clear today that commanders and servants are nothing to you, for today I know that if Absalom were alive and all of us were dead today, then you would be pleased.

New American Standard Bible (©1995)
by loving those who hate you, and by hating those who love you. For you have shown today that princes and servants are nothing to you; for I know this day that if Absalom were alive and all of us were dead today, then you would be pleased.

King James Bible (Cambridge Ed.)
In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declared this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You love those who hate you and hate those who love you. Today, you have made it clear that your commanders and servants mean nothing to you. I think you would be pleased if Absalom were alive and all of us were dead.

King James 2000 Bible (©2003)
In that you love your enemies, and hate your friends. For you have declared this day, that you regard neither princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it would have pleased you well.

American King James Version
In that you love your enemies, and hate your friends. For you have declared this day, that you regard neither princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased you well.

American Standard Version
in that thou lovest them that hate thee, and hatest them that love thee. For thou hast declared this day, that princes and servants are nought unto thee: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.

Douay-Rheims Bible
Thou lovest them that hate thee, and thou hatest them that love thee: and thou hast shewn this day that thou carest not for thy nobles, nor for thy servants: and I now plainly perceive that if Absalom had lived, and all we had been slain, then it would have pleased thee.

Darby Bible Translation
in that thou lovest them that hate thee, and hatest those that love thee. For thou hast declared this day, that neither princes nor servants are anything to thee: for to-day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died to-day, then it would have been right in thine eyes.

English Revised Version
in that thou lovest them that hate thee, and hatest them that love thee. For thou hast declared this day, that princes and servants are nought unto thee: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.

Webster's Bible Translation
In that thou lovest thy enemies, and hatest thy friends. For thou hast declared this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.

World English Bible
in that you love those who hate you, and hate those who love you. For you have declared this day, that princes and servants are nothing to you. For today I perceive that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it would have pleased you well.

Young's Literal Translation
to love thine enemies, and to hate those loving thee, for thou hast declared to-day that thou hast no princes and servants, for I have known to-day that if Absalom were alive, and all of us to-day dead, that then it were right in thine eyes.

Gill's Exposition of the Entire Bible

In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends,.... Which though not strictly true, there was some appearance of it, which is here greatly exaggerated; in that he expressed so much grief and sorrow for Absalom his enemy, who had rebelled against him, and showed so little regard to his friends, that had exposed their lives for him:

for thou hast declared this day: by his conduct and behaviour, mourning for his rebellious son, and taking no notice of his faithful servants:

that thou regardest neither princes nor servants; neither the officers of the army, the generals and captains, nor the common soldiers: since neither the one were admitted into his presence privately, nor had the other public thanks as they entered the city, as might have been expected: or "that thou hast no princes and servants" (g); none that are accounted of as such; they are nothing with thee, in no esteem at all, as if thou hadst none:

for this day I perceive that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well; this was carrying the matter too far; for though it would have been agreeable to David if Absalom had lived, and not been slain, yet not that his army should perish, or his people be destroyed; it would have pleased him well if both had lived.

(g) "non tibi principes et servi", Pagninus, Montanus; "nihil tibi sint principes et servi", Piscator.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

לאהבה, "to love" (i.e., in that thou lovest) "those who hate thee, and hatest those who love thee; for thou hast given to know to-day (through thy conduct) that chiefs and servants (commanders and soldiers) are nothing (are worth nothing); for I have perceived to-day (or I perceive to-day) that if (לא for לוּ) Absalom were alive, and we had all perished, that it would be right in thine eyes."


Geneva Study Bible

In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declared this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.


Wesley's Notes

19:6 Pleased thee - This is not be understood as exactly true; but David's carriage gave too much colour to such a suggestion; and such sharpness of speech was in a manner necessary to awaken the king out of his lethargy, and to preserve him from the impendent mischiefs.


King James Translators' Notes

in...: Heb. By loving, etc

that thou regardest...: Heb. that princes or servants are not to thee


Matthew Henry's Concise Commentary

19:1-8 To continue to lament for so bad a son as Absalom, was very unwise, and very unworthy. Joab censures David, but not with proper respect and deference to his sovereign. A plain case may be fairly pleaded with those above us, and they may be reproved for what they do amiss, but it must not be with rudeness and insolence. Yet David took the reproof and the counsel, prudently and mildly. Timely giving way, usually prevents the ill effects of mistaken measures.


2 Samuel 19:5 Then Joab went into the house to the king and said, "Today you have humiliated all your men, who have just saved your life and the lives of your sons and daughters and the lives of your wives and concubines.
2 Samuel 19:7 Now go out and encourage your men. I swear by the LORD that if you don't go out, not a man will be left with you by nightfall. This will be worse for you than all the calamities that have come upon you from your youth till now."

Absalom Alive Dead Declared Died Enemies Friends Hate Hatest Hating Love Nought Perceive Pleased Princes Regardest Servants Shown Today


In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declared this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.

In that, etc. [heb] By loving, etc.
thou regardest, etc. [heb] princes or servants {are} not to thee
then it had 2Sa 3:24,25 Job 34:18 Pr 19:9,10 Ac 23:5

2 Samuel Chapter 19 Verse 6

Alphabetical: Absalom alive all and are be by clear commanders day dead For hate hating have I if it know love loving made mean men nothing of pleased princes see servants shown that the their then this those to today us were who would You

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 2 Samuel 19:6 In that you love those who hate (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Samuel 19:6 Bible Software
2 Samuel 19:6 Biblia Paralela
2 Samuel 19:6 Chinese Bible
2 Samuel 19:6 French Bible
2 Samuel 19:6 German Bible
2 Samuel 19:6 Danish Bible
2 Samuel 19:6 Swedish Bible
2 Samuel 19:6 Norwegian Bible
2 Samuel 19:6 Multilingual Bible

Online Bible