| New International Version (©1984) So Joab went to the king and said, "What have you done? Look, Abner came to you. Why did you let him go? Now he is gone!New Living Translation (©2007) Joab rushed to the king and demanded, "What have you done? What do you mean by letting Abner get away? English Standard Version (©2001) Then Joab went to the king and said, “What have you done? Behold, Abner came to you. Why is it that you have sent him away, so that he is gone? New American Standard Bible (©1995) Then Joab came to the king and said, "What have you done? Behold, Abner came to you; why then have you sent him away and he is already gone? King James Bible (Cambridge Ed.) Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone? GOD'S WORD® Translation (©1995) Then Joab went to the king and asked, "What have you done? Abner came to see you. Why did you dismiss him and let him get away? King James 2000 Bible (©2003) Then Joab came to the king, and said, What have you done? behold, Abner came unto you; why is it that you have sent him away, and he is quite gone? American King James Version Then Joab came to the king, and said, What have you done? behold, Abner came to you; why is it that you have sent him away, and he is quite gone? American Standard Version Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone? Douay-Rheims Bible And Joab went in to the king, and said: What hast thou done? Behold Abner came to thee: Why didst thou send him away, and he is gone and departed? Darby Bible Translation Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came to thee; why is it that thou hast sent him away, and he is gone? English Revised Version Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone? Webster's Bible Translation Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came to thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone? World English Bible Then Joab came to the king, and said, "What have you done? Behold, Abner came to you. Why is it that you have sent him away, and he is quite gone? Young's Literal Translation And Joab cometh unto the king, and saith, 'What hast thou done? lo, Abner hath come unto thee! why is this -- thou hast sent him away, and he is really gone? | | Barnes' Notes on the Bible Joab saw that if Abner was reconciled to David, his own post as second in the state would be forfeited; and then with characteristic unscrupulosity he proceeded to take Abner's life. Gill's Exposition of the Entire BibleThen Joab came to the king,.... To the apartment where he was; perhaps he was told the above at his first entering into the king's palace, by some in waiting, before he came to the king, which filled him with wrath, so that he came to him in a passion: and said to him, what hast thou done? which was very insolent in a subject to say to his prince: behold, Abner came unto thee; I have been credibly informed of it, and am assured it is a fact which cannot be denied; he represents it as if he had done a wrong thing to admit him to come to him; but perhaps the great fault was that he had let him go: why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone? or "going, is gone" (e); is clean gone off, when he ought to have been laid hold on as a traitor, and put in irons. (e) "et abiit eundo", Pagninus, Montanus. Geneva Study BibleThen Joab came to the king, and said, {i} What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone? (i) Here appears the malicious mind of Joab, who would have had the king slay Abner for his private grudge. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary24-27. Joab came to the king, and said, What hast thou done?-Joab's knowledge of Abner's wily character might have led him to doubt the sincerity of that person's proposals and to disapprove the policy of relying on his fidelity. But undoubtedly there were other reasons of a private and personal nature which made Joab displeased and alarmed by the reception given to Abner. The military talents of that general, his popularity with the army, his influence throughout the nation, rendered him a formidable rival. In the event of his overtures being carried out, the important service of bringing over all the other tribes to the king of Judah would establish so strong a claim on the gratitude of David, that his accession would inevitably raise a serious obstacle to the ambition of Joab. To these considerations was added the remembrance of the blood feud that existed between them since the death of his brother Asahel (2Sa 2:23). Determined, therefore, to get Abner out of the way, Joab feigned some reason, probably in the king's name, for recalling him, and, going out to meet him, stabbed him unawares; not within Hebron, for it was a city of refuge, but at a noted well in the neighborhood. Matthew Henry's Concise Commentary3:22-39 Judgments are prepared for such scorners as Abner; but Joab, in what he did, acted wickedly. David laid Abner's murder deeply to heart, and in many ways expressed his detestation of it. The guilt of blood brings a curse upon families: if men do not avenge it, God will. It is a sad thing to die like a fool, as they do that any way shorten their own days, and those who make no provision for another world. Who would be fond of power, when a man may have the name of it, and must be accountable for it, yet is hampered in the use of it? David ought to have done his duty, and then trusted God with the issue. Carnal policy spared Joab. The Son of David may long delay, but never fails to punish impenitent sinners. He who now reigns upon the throne of David, has a kingdom of a nobler kind. Whatever He doeth, is noticed by all his willing people, and is pleasing to them. | |
|  | 
2 Samuel 3:23 When Joab and all the soldiers with him arrived, he was told that Abner son of Ner had come to the king and that the king had sent him away and that he had gone in peace. 2 Samuel 3:25 You know Abner son of Ner; he came to deceive you and observe your movements and find out everything you are doing." |
 Abner Already Joab Jo'ab Quite Really Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone?What hast Joab and his brother Abishai, David's nephews, had been very faithful and highly useful to him in his distresses; and, from gratitude and natural affection, he had inadvertently permitted them to assume almost as much ascendancy over him as Abner had over the pusillanimous Ishbosheth: he trusted and feared them too much, and allowed them all the importance they claimed; which had emboldened them, especially Joab, to a high degree of presumption. 2Sa 3:8,39 19:5-7 Nu 23:11 Joh 18:35
 2 Samuel Chapter 3 Verse 24 Alphabetical: Abner already and away Behold came did done go gone have he him is Joab king let Look Now said sent So the Then to went What Why you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Samuel 3:24 Then Joab came to the king (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Samuel 3:24 Bible Software 2 Samuel 3:24 Biblia Paralela 2 Samuel 3:24 Chinese Bible 2 Samuel 3:24 French Bible 2 Samuel 3:24 German Bible 2 Samuel 3:24 Danish Bible 2 Samuel 3:24 Swedish Bible 2 Samuel 3:24 Norwegian Bible 2 Samuel 3:24 Multilingual Bible Online Bible |
|