| New International Version (©1984) Then David said to Joab and all the people with him, "Tear your clothes and put on sackcloth and walk in mourning in front of Abner." King David himself walked behind the bier.New Living Translation (©2007) Then David said to Joab and all those who were with him, "Tear your clothes and put on burlap. Mourn for Abner." And King David himself walked behind the procession to the grave. English Standard Version (©2001) Then David said to Joab and to all the people who were with him, “Tear your clothes and put on sackcloth and mourn before Abner.” And King David followed the bier. New American Standard Bible (©1995) Then David said to Joab and to all the people who were with him, "Tear your clothes and gird on sackcloth and lament before Abner." And King David walked behind the bier. King James Bible (Cambridge Ed.) And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David himself followed the bier. GOD'S WORD® Translation (©1995) David told Joab and all the people with him, "Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn for Abner." King David followed the open casket. King James 2000 Bible (©2003) And David said to Joab, and to all the people that were with him, Tear your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David himself followed the coffin. American King James Version And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David himself followed the bier. American Standard Version And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David followed the bier. Douay-Rheims Bible And David said to Joab, and to all the people that were with him: Rend your garments, and gird yourselves with sackcloths, and mourn before the funeral of Abner. And king David himself followed the bier. Darby Bible Translation And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your garments, and gird yourselves with sackcloth, and mourn before Abner. And king David followed the bier. English Revised Version And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David followed the bier. Webster's Bible Translation And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David himself followed the bier. World English Bible David said to Joab, and to all the people who were with him, Tear your clothes, and clothe yourselves with sackcloth, and mourn before Abner. King David followed the bier. Young's Literal Translation And David saith unto Joab, and unto all the people who are with him, 'Rend your garments, and gird on sackcloth, and mourn before Abner;' and king David is going after the bier. | | Clarke's Commentary on the Bible David said to Joab - He commanded him to take on him the part of a principal mourner. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd David said to Joab, and to all the people that were with him,.... To his whole court, Joab being present: for he did not flee, nor was he laid hold on in order to be brought to justice; which shows how great his power was, and that he was too hard for David, as in 2 Samuel 3:39; however this he did, he enjoined his whole court, and Joab also, to express public mourning on this account: rend your clothes and gird you with sackcloth; which were expressions of mourning used on various occasions, and on account of the dead, and which with the Heathens were carried to a greater excess, even to the tearing of their flesh: and mourn before Abner; before his corpse, as carried to the grave, when it was usual to make great lamentations: see Acts 8:2, and King David himself followed the bier; or "bed" (l) on which his body was laid, and carried to the grave. On these the rich and noble among the Greeks and Romans were carried, and those of the meaner sort on biers (n); and so with the Jews; See Gill on Luke 7:14; some of which were gilded with gold, and were made of ivory, and had ivory feet (o); that of Herod's was all of gold, inlaid with precious stones, and the body covered with purple, and followed by his sons and kindred, the soldiers going before armed, and their leaders following (p); the bier or bed with the Romans was sometimes carried by six persons, sometimes by eight or more (q). It was not usual for kings, as the Jews say (r), to attend a funeral, to go out of the doors of their palace after their own dead, and much less others; but David did this to satisfy the people, and to root out of their mind all suspicion of his having any hand in Abner's death; and to show that he was not slain by his will, and with his consent. (l) , Sept. "lectum", Piscator. (n) Salmuth. ad Pancirol. par. 1. tit. 62. p. 343. Kirchman. de Funer. Roman. l. 2. c. 9. p. 375. (o) Alstorph. de lect. vet. c. 19. p. 149. (p) Joseph. de Bello Jud. l. 1. c. 33. sect. 9. (q) Kirchman. ut supra. (de Funer. Roman. l. 2. c. 9. p. 375.) (r) Misn. Sanhedrin, c. 2. sect. 3. Maimon in Hilchot Ebel. c. 7. sect. 7. David de Pomis, Lexic. fol. 119. 4. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentDavid's mourning for Abner's death. - 2 Samuel 3:31, 2 Samuel 3:32. To give a public proof of his grief at this murder, and his displeasure at the crime in the sight of all the nation, David commanded Joab, and all the people with him (David), i.e., all his courtiers, and the warriors who returned with Joab, to institute a public mourning for the deceased, by tearing their clothes, putting on sackcloth, i.e., coarse hairy mourning and penitential clothes, and by a funeral dirge for Abner; i.e., he commanded them to walk in front of Abner's bier mourning and in funeral costume, and to accompany the deceased to his resting-place, whilst David as king followed the bier. Geneva Study BibleAnd David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn {m} before Abner. And king David himself followed the bier. (m) Meaning before the corpse. Wesley's Notes 3:31 Joab - Him he especially obliged to it, to bring him to repentance for his sin, and to expose him to public shame. Followed - That is, attending upon his corps, and paying him that respect which was due to his quality. Though this was against the usage of kings, and might seem below David's dignity; yet it was now expedient to vindicate himself from all suspicion of concurrence in this action. King James Translators' Notesbier: Heb. bed Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary31. David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth-David's sorrow was sincere and profound, and he took occasion to give it public expression by the funeral honors he appointed for Abner. King David himself followed the bier-a sort of wooden frame, partly resembling a coffin, and partly a hand-barrow. Matthew Henry's Concise Commentary3:22-39 Judgments are prepared for such scorners as Abner; but Joab, in what he did, acted wickedly. David laid Abner's murder deeply to heart, and in many ways expressed his detestation of it. The guilt of blood brings a curse upon families: if men do not avenge it, God will. It is a sad thing to die like a fool, as they do that any way shorten their own days, and those who make no provision for another world. Who would be fond of power, when a man may have the name of it, and must be accountable for it, yet is hampered in the use of it? David ought to have done his duty, and then trusted God with the issue. Carnal policy spared Joab. The Son of David may long delay, but never fails to punish impenitent sinners. He who now reigns upon the throne of David, has a kingdom of a nobler kind. Whatever He doeth, is noticed by all his willing people, and is pleasing to them. | |
|  | 
Revelation 11:3 And I will give power to my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth." Genesis 37:34 Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth and mourned for his son many days. Judges 11:35 When he saw her, he tore his clothes and cried, "Oh! My daughter! You have made me miserable and wretched, because I have made a vow to the LORD that I cannot break." 1 Kings 20:31 His officials said to him, "Look, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful. Let us go to the king of Israel with sackcloth around our waists and ropes around our heads. Perhaps he will spare your life." 1 Kings 21:27 When Ahab heard these words, he tore his clothes, put on sackcloth and fasted. He lay in sackcloth and went around meekly. 2 Kings 19:2 He sent Eliakim the palace administrator, Shebna the secretary and the leading priests, all wearing sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz. |
 Abner Bier Body Clothes David Dead Followed Front Garments Gird Grief Haircloth Joab Jo'ab Lament Mourn Mourning Rend Sackcloth Sorrow Tear Wail Walk Walked And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David himself followed the bier.And David David, intending no doubt to punish Joab, and to lessen his authority with the people, commanded him to take upon him the office of chief mourner; but, as his revenge was gratified, his rival removed, and no heavier punishment inflicted, it is probable his hardened mind would fell but little objection to the ceremony. Rend 2Sa 1:2,11 Ge 37:29,34 Jos 7:6 Jud 11:35 2Ki 19:1 bier [heb] bed Lu 7:14
 2 Samuel Chapter 3 Verse 31 Alphabetical: Abner all and before behind bier clothes David front gird him himself in Joab King lament mourning of on people put sackcloth said Tear the Then to walk walked were who with your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Samuel 3:31 David said to Joab and to all (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Samuel 3:31 Bible Software 2 Samuel 3:31 Biblia Paralela 2 Samuel 3:31 Chinese Bible 2 Samuel 3:31 French Bible 2 Samuel 3:31 German Bible 2 Samuel 3:31 Danish Bible 2 Samuel 3:31 Swedish Bible 2 Samuel 3:31 Norwegian Bible 2 Samuel 3:31 Multilingual Bible Online Bible |
|