| New International Version (©1984) so David inquired of the LORD, and he answered, "Do not go straight up, but circle around behind them and attack them in front of the balsam trees.New Living Translation (©2007) And again David asked the LORD what to do. "Do not attack them straight on," the LORD replied. "Instead, circle around behind and attack them near the poplar trees. English Standard Version (©2001) And when David inquired of the LORD, he said, “You shall not go up; go around to their rear, and come against them opposite the balsam trees. New American Standard Bible (©1995) When David inquired of the LORD, He said, "You shall not go directly up; circle around behind them and come at them in front of the balsam trees. King James Bible (Cambridge Ed.) And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees. GOD'S WORD® Translation (©1995) David asked the LORD, and he answered, "Don't attack now, but circle around behind them, and come at them in front of the balsam trees. King James 2000 Bible (©2003) And when David inquired of the LORD, he said, You shall not go up; but go around behind them, and come upon them opposite the mulberry trees. American King James Version And when David inquired of the LORD, he said, You shall not go up; but fetch a compass behind them, and come on them over against the mulberry trees. American Standard Version And when David inquired of Jehovah, he said, Thou shalt not go up: make a circuit behind them, and come upon them over against the mulberry-trees. Douay-Rheims Bible And David consulted the Lord: Shall I go up against the Philistines, and wilt thou deliver them into my hands? He answered: Go not up against them, but fetch a compass behind them, and thou shalt come upon them over against the pear trees. Darby Bible Translation And David inquired of Jehovah; and he said, Thou shalt not go up; turn round behind them and come upon them opposite the mulberry-trees. English Revised Version And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up: make a circuit behind them, and come upon them over against the mulberry trees. Webster's Bible Translation And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up: but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry-trees. World English Bible When David inquired of Yahweh, he said, "You shall not go up. Circle around behind them, and attack them over against the mulberry trees. Young's Literal Translation and David asketh of Jehovah, and He saith, 'Thou dost not go up, turn round unto their rear, and thou hast come to them over-against the mulberries, | | Barnes' Notes on the Bible The mulberry trees - Rather, the Bacah-tree, and found abundantly near Mecca. It is very like the balsam-tree, and probably derives its name from the exudation of the sap in drops like tears when a leaf is torn off. Some think the valley of Baca Psalm 84:6 was so called from this plant growing there. Clarke's Commentary on the BibleFetch a compass behind them - When they may be had, God will not work without using human means. By this he taught David caution, prudence, and dependence on the Divine strength. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd when David inquired of the Lord,.... For though he had success before, and got the victory, he would not engage again with them without having the mind and will of God, on whom he knew victory alone depended: he said, thou shalt not go up; that is, directly, and in a straight line: but fetch a compass behind them; and get to the rear of them, instead of falling upon them in the front: and come upon them over against the mulberry trees: which grew in the valley of Rephaim, and near where the Philistines had pitched. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentDavid inquired once more of the Lord what he was to do, and received this answer: "Thou shalt not go up (i.e., advance to meet the foe, and attack them in front); turn round behind them, and come upon them (attack them) opposite to the Baca-shrubs." בּכאים, a word which only occurs here and in the parallel passage in 1 Chronicles 14:14, is rendered ἀπίους, pear-trees, by the lxx, and mulberry-trees by the Rabbins. But these are both of them uncertain conjectures. Baca, according to Abulfadl, is the name given in Arabic to a shrub which grows at Mecca and resembles the balsam, except that it has longer leaves and larger and rounder fruit, and from which, if a leaf be broken off, there flows a white pungent sap, like a white tear, which is all probability gave rise to the name בּכא equals בּכה, to weep (vid., Celsii, Hierob. i. pp. 338ff., and Gesenius, Thes. p. 205). Geneva Study BibleAnd when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees. Wesley's Notes 5:23 Go up - Directly against them, as the following words explain it. Behind - Where they least expect thee; God's purposes and promises do not exclude men's endeavours. Matthew Henry's Concise Commentary5:17-25 The Philistines considered not that David had the presence of God with him, which Saul had forfeited and lost. The kingdom of the Messiah, as soon as it was set up in the world, was thus attacked by the powers of darkness. The heathen raged, and the kings of the earth set themselves to oppose it; but all in vain, Ps 2:1, &c. The destruction will turn, as this did, upon Satan's own kingdom. David owns dependence on God for victory; and refers himself to the good pleasure of God, Wilt thou do it? The assurance God has given us of victory over our spiritual enemies, should encourage us in our spiritual conflicts. David waited till God moved; he stirred then, but not till then. He was trained up in dependence on God and his providence. God performed his promise, and David failed not to improve his advantages. When the kingdom of the Messiah was to be set up, the apostles, who were to beat down the devil's kingdom, must not attempt any thing till they received the promise of the Spirit; who came with a sound from heaven, as of a rushing, mighty wind, Ac 2:2. | |
|  | 
1 Samuel 22:15 Was that day the first time I inquired of God for him? Of course not! Let not the king accuse your servant or any of his father's family, for your servant knows nothing at all about this whole affair." 1 Samuel 23:2 he inquired of the LORD, saying, "Shall I go and attack these Philistines?" The LORD answered him, "Go, attack the Philistines and save Keilah." 2 Samuel 5:19 so David inquired of the LORD, "Shall I go and attack the Philistines? Will you hand them over to me?" The LORD answered him, "Go, for I will surely hand the Philistines over to you." 1 Chronicles 14:14 so David inquired of God again, and God answered him, "Do not go straight up, but circle around them and attack them in front of the balsam trees. |
 Attack Balsam Circle Circuit Compass David Directions Directly Fetch Front Inquired Mulberries Mulberry Mulberry-Trees Opposite Over-Against Rear Round Spice-Trees Straight Trees Turn And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.enquired 2Sa 5:19 fetch Jos 8:2,7 1Ch 14:14 Mt 9:29,30 8:23-25 Joh 9:6,7 the mulberry trees. The word {bechaim} rendered mulberry trees, is rendered Aquila, (), pear-trees, as the LXX. also render in 1ch 14:14,15; and so the Vulgate in both places has {pyrorum}. The Rabbins, however, believe {bacha} signifies the {mulberry-tree}; with whom Ursinus agrees. It more probably denotes a large shrub which the Arabs still call {baca}, from its {distilling} an odoriferous gum, from {bachah} to {distil}, as tears. Of this opinion is Celsius, who quotes a passage from {Abulfadi}, who describes it as a balsam shrub, having long leaves, and bearing a large fruit with an acrid taste. M. Forskal mentions a tree by the name of {baeca}, with leaves rather ovated??, smooth, entire: its berries are poisonous to the sheep.
 2 Samuel Chapter 5 Verse 23 Alphabetical: and answered around at attack balsam behind but circle come David directly Do front go he in inquired LORD not of said shall so straight the them trees up When You THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Samuel 5:23 When David inquired of Yahweh he said (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Samuel 5:23 Bible Software 2 Samuel 5:23 Biblia Paralela 2 Samuel 5:23 Chinese Bible 2 Samuel 5:23 French Bible 2 Samuel 5:23 German Bible 2 Samuel 5:23 Danish Bible 2 Samuel 5:23 Swedish Bible 2 Samuel 5:23 Norwegian Bible 2 Samuel 5:23 Multilingual Bible Online Bible |
|