2 Samuel 14:13
<< 2 Samuel 14:13 >>
New International Version (©1984)
The woman said, "Why then have you devised a thing like this against the people of God? When the king says this, does he not convict himself, for the king has not brought back his banished son?

New Living Translation (©2007)
She replied, "Why don't you do as much for the people of God as you have promised to do for me? You have convicted yourself in making this decision, because you have refused to bring home your own banished son.

English Standard Version (©2001)
And the woman said, “Why then have you planned such a thing against the people of God? For in giving this decision the king convicts himself, inasmuch as the king does not bring his banished one home again.

New American Standard Bible (©1995)
The woman said, "Why then have you planned such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is as one who is guilty, in that the king does not bring back his banished one.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Why have you devised something like this against God's people?" she said. "When you say this, you condemn yourself because you haven't brought back the one you banished!

King James 2000 Bible (©2003)
And the woman said, Why then have you thought such a thing against the people of God? for the king does speak this thing as one who is faulty, in that the king does not bring home again his banished one.

American King James Version
And the woman said, Why then have you thought such a thing against the people of God? for the king does speak this thing as one which is faulty, in that the king does not fetch home again his banished.

American Standard Version
And the woman said, Wherefore then hast thou devised such a thing against the people of God? for in speaking this word the king is as one that is guilty, in that the king doth not fetch home again his banished one.

Douay-Rheims Bible
And the woman said: Why hast thou thought such a thing against the people of God, and why hath the king spoken this word, to sin, and not bring home again his own exile?

Darby Bible Translation
And the woman said, Why then hast thou thought such a thing against God's people? and the king in saying this thing, is as one guilty, in that the king does not bring back his banished one.

English Revised Version
And the woman said, Wherefore then hast thou devised such a thing against the people of God? for in speaking this word the king is as one which is guilty, in that the king doth not fetch home again his banished one.

Webster's Bible Translation
And the woman said, Why then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one who is faulty, in that the king doth not bring home again his banished.

World English Bible
The woman said, "Why then have you devised such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is as one who is guilty, in that the king does not bring home again his banished one.

Young's Literal Translation
And the woman saith, 'And why hast thou thought thus concerning the people of God? yea, the king is speaking this thing as a guilty one, in that the king hath not brought back his outcast;

Clarke's Commentary on the Bible

Wherefore then hast thou thought such a thing - The woman, having now got the king's promise confirmed by all oath, that her son should not suffer for the murder of his brother, comes immediately to her conclusion: Is not the king to blame? Does he now act a consistent part? He is willing to pardon the meanest of his subjects the murder of a brother at the instance of a poor widow, and he is not willing to pardon his son Absalom, whose restoration to favor is the desire of the whole nation. Is that clemency to be refused to the king's son, the hope of the nation and heir to the throne, which is shown to a private individual, whose death or life can only be of consequence to one family? Why, therefore, dost thou not bring back thy banished child?


Gill's Exposition of the Entire Bible

Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God?.... That they would be so wicked as to slay my son, or that they are the people of God that would slay Absalom; people so cruel could not be reckoned such, as the king's sons; so Abarbinel; who gives it as the sense of Ephodaeus, that by the people of God are meant Absalom, and his men; or Absalom only, one man being sometimes called people, Exodus 21:8; and she expostulates with the king how he could entertain such a thought, as to seek to take away his life, when he had so fully expressed himself in her case on behalf of her son, who had slain his brother; or rather the meaning is, why he should think of doing such a thing as this, so contrary to the will of the people of Israel, the people of God, who would be greatly offended and grieved at it; so contrary to their wishes, which were to see him fetched back from an Heathenish court and country, where he was in danger of being corrupted, and to be restored to his father's favour and to his country, that he might be upon the spot at his death, to succeed in the throne and kingdom; for the provocation that Absalom had to kill Amnon had greatly lessened the evil in the esteem of the people:

for the king doth speak this thing as one which is faulty: he contradicts and condemns himself, in swearing that her son who had killed his brother should not die, nor an hair of his head be hurt, but should be in the utmost safety; and yet he sought to put his own son to death for a like crime, as the next clause explains it:

in that the king doth not fetch home again his banished; meaning Absalom, who was in a foreign country, an exile, 2 Samuel 13:34, and in danger of falling into idolatry; not daring to come home, lest his father should order him to be put to death; and which he might justly fear he would, should he return without leave, since he sought not by any means to fetch him back.


Geneva Study Bible

And the woman said, Wherefore then hast thou {g} thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished.

(g) Why do you give contrary sentence to your son Absalom?


Wesley's Notes

14:13 Wherefore then - If thou shouldst not permit the avengers of blood to molest me, or to destroy my son, who are but two persons; how unreasonable is it that thou shouldest proceed in thy endeavours to avenge Amnon's blood upon Absalom, whose death would be grievous to the whole commonwealth of Israel, all whose eyes are upon him as the heir of the crown, and a wise, and valiant, and amiable person, unhappy only in this one act of killing Amnon, which was done upon an high provocation, and whereof thou thyself didst give the occasion by permitting Amnon to go unpunished? Faulty - By thy word, and promise, and oath given to me for my son, thou condemnest thyself for not allowing the same equity towards thy own son. It is true, Absalom's case was widely different from that which she had supposed. But David was too well affected to him, to remark that difference, and was more desirous than she could be, to apply that favourable judgment to his own son, which he had given concerning hers.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13-17. Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God, &c.-Her argument may be made clear in the following paraphrase:-You have granted me the pardon of a son who had slain his brother, and yet you will not grant to your subjects the restoration of Absalom, whose criminality is not greater than my son's, since he killed his brother in similar circumstances of provocation. Absalom has reason to complain that he is treated by his own father more sternly and severely than the meanest subject in the realm; and the whole nation will have cause for saying that the king shows more attention to the petition of a humble woman than to the wishes and desires of a whole kingdom. The death of my son is a private loss to my family, while the preservation of Absalom is the common interest of all Israel, who now look to him as your successor on the throne.


Matthew Henry's Concise Commentary

14:1-20 We may notice here, how this widow pleads God's mercy, and his clemency toward poor guilty sinners. The state of sinners is a state of banishment from God. God pardons none to the dishonour of his law and justice, nor any who are impenitent; nor to the encouragement of crimes, or the hurt of others.


2 Samuel 12:7 Then Nathan said to David, "You are the man! This is what the LORD, the God of Israel, says: 'I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.
2 Samuel 13:37 Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, the king of Geshur. But King David mourned for his son every day.
2 Samuel 13:38 After Absalom fled and went to Geshur, he stayed there three years.
2 Samuel 14:12 Then the woman said, "Let your servant speak a word to my lord the king." "Speak," he replied.
1 Kings 20:40 While your servant was busy here and there, the man disappeared." "That is your sentence," the king of Israel said. "You have pronounced it yourself."

Banished Convicts Decision Devised Faulty Fetch Guilty Home Inasmuch Speak Speaking Thought Wherefore Word


And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished.

Wherefore 2Sa 12:7 1Ki 20:40-42 Lu 7:42-44

people 2Sa 7:8 Jud 20:2

in that the king 2Sa 13:37,38

2 Samuel Chapter 14 Verse 13

Alphabetical: a against as back banished bring brought convict devised does for God guilty has have he himself his in is king like not of one people planned said says son speaking such that The then thing this When who Why woman word you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 2 Samuel 14:13 The woman said Why then have you (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Samuel 14:13 Bible Software
2 Samuel 14:13 Biblia Paralela
2 Samuel 14:13 Chinese Bible
2 Samuel 14:13 French Bible
2 Samuel 14:13 German Bible
2 Samuel 14:13 Danish Bible
2 Samuel 14:13 Swedish Bible
2 Samuel 14:13 Norwegian Bible
2 Samuel 14:13 Multilingual Bible

Online Bible