Psalm 78:57
<< Psalm 78:57 >>
New International Version (©1984)
Like their fathers they were disloyal and faithless, as unreliable as a faulty bow.

New Living Translation (©2007)
They turned back and were as faithless as their parents. They were as undependable as a crooked bow.

English Standard Version (©2001)
but turned away and acted treacherously like their fathers; they twisted like a deceitful bow.

New American Standard Bible (©1995)
But turned back and acted treacherously like their fathers; They turned aside like a treacherous bow.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
They turned back and they lied like their fathers and they were turned aside like a deceitful bow.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They were disloyal and treacherous like their ancestors. They were like arrows shot from a defective bow.

King James 2000 Bible (©2003)
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

American King James Version
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

American Standard Version
But turned back, and dealt treacherously like their fathers: They were turned aside like a deceitful bow.

Douay-Rheims Bible
And they turned away, and kept not the covenant: even like their fathers they were turned aside as a crooked bow.

Darby Bible Translation
And they drew back and dealt treacherously like their fathers: they turned like a deceitful bow.

English Revised Version
But turned back, and dealt treacherously like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

Webster's Bible Translation
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

World English Bible
but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.

Young's Literal Translation
And they turn back, And deal treacherously like their fathers, They have been turned like a deceitful bow,

Barnes' Notes on the Bible

But turned back ... - See the notes at Psalm 78:41.

They were turned aside like a deceitful bow - literally, a bow of deceit. That is, a bow that could not be depended on; a bow, one of whose arms was longer or more elastic than the other, so that the arrow would turn aside from the mark. The marksman would attempt to hit an object, and would fail. So it was with the people of Israel. They could not be depended on. No reliance could be put on their promises, their covenant-engagements, their attachment, their fidelity, for in these things they failed, as the arrow from a deceitful bow would fail to strike the mark. Their whole history shows how just was this charge; alas! the history of many of the professed people of God has shown how applicable the description has been to them also.


Clarke's Commentary on the Bible

They were turned aside like a deceitful bow - The eastern bow, which when at rest is in the form of a [curved figure], must be recurved, or turned the contrary way, in order to be what is called bent and strung. If a person who is unskilful or weak attempt to recurve and string one of these bows, if he take not great heed it will spring back and regain its quiescent position, and perhaps break his arm. And sometimes I have known it, when bent, to start aside, and regain its quiescent position, to my no small danger, and in one or two cases to my injury. This image is frequently used in the sacred writings; but no person has understood it, not being acquainted with the eastern bow [curved figure], which must be recurved, or bent the contrary way, [figure] in order to be proper for use. If not well made, they will fly back in discharging the arrow. It is said of the bow of Jonathan, it turned not back, 2 Samuel 1:22, לא נשוג אחור lo nasog achor, "did not twist itself backward." It was a good bow, one on which he could depend. Hosea, Hosea 7:16, compares the unfaithful Israelites to a deceitful bow; one that, when bent, would suddenly start aside and recover its former position. We may find the same passage in Jeremiah 9:3. And this is precisely the kind of bow mentioned by Homer, Odyss. xxi., which none of Penelope's suitors could bend, called καμπυλα τοξα and αγκυλα τοξα, the crooked bow in the state of rest; but τοξον παλιντονον, the recurred bow when prepared for use. And of this trial of strength and skill in the bending of the bow of Ulysses, none of the critics and commentators have been able to make any thing, because they knew not the instrument in question. On the τοξου θησις of Homer, I have written a dissertation elsewhere. The image is very correct; these Israelites, when brought out of their natural bent, soon recoiled, and relapsed into their former state.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But turned back,.... From God and his worship, apostatized from the true religion, and turned to idols:

and dealt unfaithfully, like their fathers; in the wilderness; see Psalm 78:8,

they were turned aside like a deceitful bow; that promises well to carry the arrow right, but drops it at the feet of the archer; or carries it another way, so that it misses the mark, The Targum is,

"as a bow casting arrows;''

to the ground, and not to the mark; see Hosea 7:16, or being too much stretched is suddenly broken, and kills the archer; or returns to its own nature; so Arama.


Geneva Study Bible

But turned back, and dealt {i} unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

(i) Nothing more displeases God in the children, than when they continue in that wickedness, which their fathers had begun.


Wesley's Notes

78:57 Deceitful bow - Which either breaks when it is drawn, or shoots awry, and frustrates the archer's expectation.


Matthew Henry's Concise Commentary

78:56-72 After the Israelites were settled in Canaan, the children were like their fathers. God gave them his testimonies, but they turned back. Presumptuous sins render even Israelites hateful to God's holiness, and exposed to his justice. Those whom the Lord forsakes become an easy prey to the destroyer. And sooner or later, God will disgrace his enemies. He set a good government over his people; a monarch after his own heart. With good reason does the psalmist make this finishing, crowning instance of God's favour to Israel; for David was a type of Christ, the great and good Shepherd, who was humbled first, and then exalted; and of whom it was foretold, that he should be filled with the Spirit of wisdom and understanding. On the uprightness of his heart, and the skilfulness of his hands, all his subjects may rely; and of the increase of his government and peace there shall be no end. Every trial of human nature hitherto, confirms the testimony of Scripture, that the heart is deceitful above all things, and desperately wicked, and nothing but being created anew by the Holy Ghost can cure the ungodliness of any.


Psalm 44:17 All this happened to us, though we had not forgotten you or been false to your covenant.
Psalm 44:18 Our hearts had not turned back; our feet had not strayed from your path.
Psalm 78:9 The men of Ephraim, though armed with bows, turned back on the day of battle;
Psalm 85:8 I will listen to what God the LORD will say; he promises peace to his people, his saints--but let them not return to folly.
Psalm 106:6 We have sinned, even as our fathers did; we have done wrong and acted wickedly.
Ezekiel 20:27 "Therefore, son of man, speak to the people of Israel and say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: In this also your fathers blasphemed me by forsaking me:
Ezekiel 20:28 When I brought them into the land I had sworn to give them and they saw any high hill or any leafy tree, there they offered their sacrifices, made offerings that provoked me to anger, presented their fragrant incense and poured out their drink offerings.
Hosea 7:16 They do not turn to the Most High; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword because of their insolent words. For this they will be ridiculed in the land of Egypt.

Acted Bow Deal Dealt Deceitful Faithless Fathers Faulty Hearts Side Treacherous Treacherously Turn Turned Twisted Unfaithfully Unreliable Untrue


But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

but Ps 78:41 Jud 3:5-7,12 Eze 20:27,28

they were Ps 78:8,10-37 Ho 7:16

Psalms Chapter 78 Verse 57

Alphabetical: a acted and as aside back bow But disloyal faithless fathers faulty Like their they treacherous treacherously turned unreliable were

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 78:57 But turned back and dealt treacherously like (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 78:57 Bible Software
Psalm 78:57 Biblia Paralela
Psalm 78:57 Chinese Bible
Psalm 78:57 French Bible
Psalm 78:57 German Bible
Psalm 78:57 Danish Bible
Psalm 78:57 Swedish Bible
Psalm 78:57 Norwegian Bible
Psalm 78:57 Multilingual Bible

Online Bible