2 Kings 21:8
<< 2 Kings 21:8 >>
New International Version (©1984)
I will not again make the feet of the Israelites wander from the land I gave their forefathers, if only they will be careful to do everything I commanded them and will keep the whole Law that my servant Moses gave them."

New Living Translation (©2007)
If the Israelites will be careful to obey my commands--all the laws my servant Moses gave them--I will not send them into exile from this land that I gave their ancestors."

English Standard Version (©2001)
And I will not cause the feet of Israel to wander anymore out of the land that I gave to their fathers, if only they will be careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the Law that my servant Moses commanded them.”

New American Standard Bible (©1995)
"And I will not make the feet of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that My servant Moses commanded them."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will never again make Israel's feet wander from the land that I gave to their ancestors if they will obey all the commands and all the Teachings that my servant Moses gave them."

King James 2000 Bible (©2003)
Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.

American King James Version
Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.

American Standard Version
neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.

Douay-Rheims Bible
And I will no more make the feet of Israel to be moved out of the land, which I gave to their fathers: only if they will observe to do all that I have commanded them according to the law which my servant Moses commanded them.

Darby Bible Translation
neither will I any more cause the foot of Israel to wander away from the land that I gave their fathers; if they will only take heed to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.

English Revised Version
neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers; if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.

Webster's Bible Translation
Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.

World English Bible
neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them."

Young's Literal Translation
and I do not add to cause the foot of Israel to move from the ground that I gave to their fathers, only, if they observe to do according to all that I commanded them, and to all the law that My servant Moses commanded them.'

Clarke's Commentary on the Bible

Neither will I make the feet of Israel - Had they been faithful to God's testimonies they never had gone into captivity, and should even at this day have been in possession of the promised land.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers,.... Or suffer them to be carried captive into another land, as in the times of the judges; that is, on the following condition:

only if they will observe to do according to all the law that my servant Moses commanded them by obedience to which they had the tenure of the land of Canaan, Isaiah 1:19.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The word of the Lord, "I will no more make the foot of Israel to move out of the land which I gave to their fathers," refers to the promise in 2 Samuel 7:10 : "I will appoint my people a place, that they may dwell in a place of their own, and be stirred up no more," which had been fulfilled by the building of the temple as the seat of the name of the Lord, in the manner indicated in pp. 85ff. The lasting fulfilment of this promise, however, was made to rest upon the condition of Israel's faithful adherence to the commandments of God (cf. 1 Kings 9:6.).


Geneva Study Bible

Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will {b} observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.

(b) Therefore seeing they did not obey the commandment of God, they were justly cast from the land which they had only on condition.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. Neither will I make the feet of Israel move . out of the land which I gave their fathers-alluding to the promise (2Sa 7:10).

only if they will observe, &c.-This condition was expressed from the first plantation of Israel in Canaan. But that people not only did not keep it, but through the pernicious influence of Manasseh, were seduced into greater excesses of idolatrous corruption than even the original Canaanites.


Matthew Henry's Concise Commentary

21:1-9 Young persons generally desire to become their own masters, and to have early possession of riches and power. But this, for the most part, ruins their future comfort, and causes mischief to others. It is much happier when young persons are sheltered under the care of parents or guardians, till age gives experience and discretion. Though such young persons are less indulged, they will afterwards be thankful. Manasseh wrought much wickedness in the sight of the Lord, as if on purpose to provoke him to anger; he did more evil than the nations whom the Lord destroyed. Manasseh went on from bad to worse, till carried captive to Babylon. The people were ready to comply with his wishes, to obtain his favour and because it suited their depraved inclinations. In the reformation of large bodies, numbers are mere time-servers, and in temptation fall away.


2 Samuel 7:10 And I will provide a place for my people Israel and will plant them so that they can have a home of their own and no longer be disturbed. Wicked people will not oppress them anymore, as they did at the beginning
2 Kings 18:11 The king of Assyria deported Israel to Assyria and settled them in Halah, in Gozan on the Habor River and in towns of the Medes.
2 Kings 18:12 This happened because they had not obeyed the LORD their God, but had violated his covenant--all that Moses the servant of the LORD commanded. They neither listened to the commands nor carried them out.

Anymore Cause Commanded Fathers Feet Forefathers Israel Law Moses Move Observe Servant Wander


Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.

will I make. 18:11 2Sa 7:10 1Ch 17:9 2Ch 33:8

only if they. Le 26:3-13 De 5:28,29 28:1-14 Jos 23:11-13 Ps 37:3 81:11-16 Isa 1:19 Jer 7:3-7,23 17:20-27 Eze 22:2-16 33:25-29

2 Kings Chapter 21 Verse 8

Alphabetical: according again all and anymore be careful commanded do everything fathers feet forefathers from gave have I if Israel Israelites keep land Law make Moses my not observe of only servant that the their them they to wander which whole will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 2 Kings 21:8 Neither will I cause the feet (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Kings 21:8 Bible Software
2 Kings 21:8 Biblia Paralela
2 Kings 21:8 Chinese Bible
2 Kings 21:8 French Bible
2 Kings 21:8 German Bible
2 Kings 21:8 Danish Bible
2 Kings 21:8 Swedish Bible
2 Kings 21:8 Norwegian Bible
2 Kings 21:8 Multilingual Bible

Online Bible