| New International Version (©1984) May the LORD now show you kindness and faithfulness, and I too will show you the same favor because you have done this.New Living Translation (©2007) May the LORD be loyal to you in return and reward you with his unfailing love! And I, too, will reward you for what you have done. English Standard Version (©2001) Now may the LORD show steadfast love and faithfulness to you. And I will do good to you because you have done this thing. New American Standard Bible (©1995) "Now may the LORD show lovingkindness and truth to you; and I also will show this goodness to you, because you have done this thing. King James Bible (Cambridge Ed.) And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing. GOD'S WORD® Translation (©1995) May the LORD always show you kindness. I, too, will be good to you because you did this. King James 2000 Bible (©2003) And now the LORD show kindness and truth unto you: and I also will repay you this kindness, because you have done this thing. American King James Version And now the LORD show kindness and truth to you: and I also will requite you this kindness, because you have done this thing. American Standard Version And now Jehovah show lovingkindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing. Douay-Rheims Bible And now the Lord surely will render you mercy and truth, and I also will, requite you for this good turn, because you have done this thing. Darby Bible Translation And now Jehovah shew kindness and faithfulness to you; and I also will requite you this good, because ye have done this thing. English Revised Version And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing. Webster's Bible Translation And now the LORD show kindness and truth to you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing. World English Bible Now may Yahweh show loving kindness and truth to you. I also will reward you for this kindness, because you have done this thing. Young's Literal Translation 'And, now, Jehovah doth with you kindness and truth, and also, I do with you this good because ye have done this thing; | | Gill's Exposition of the Entire Bible And now the Lord show kindness and truth unto you,.... Or true kindness; confer real favours, bestow upon you good and substantial blessings, blessings indeed! and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing. He not only prayed to God to bless them and reward them for it, but would remember them himself, and at a proper opportunity would show favour to them for this act of kindness to Saul. De Dieu proposes to consideration whether it may not be as well interpreted to this sense, "and I also do you this kindness" because of it; that is, have done you this honour by sending messengers to you, to thank you for it, and by wishing a blessing upon you on account of it, and by praising and commending you for it; but the former sense seems best. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament"And now," sc., that ye have shown this love to Saul your lord, "may Jehovah show you grace and truth." "Grace and truth" are connected together, as in Exodus 34:6, as the two sides by which the goodness of God is manifested to men, namely in His forgiving grace, and in His trustworthiness, or the fulfilment of His promises (vid., Psalm 25:10). "And I also show you this good," namely the prayer for the blessing of God (2 Samuel 2:5), because ye have done this (to Saul). In 2 Samuel 2:7 there is attached to this the demand, that now that Saul their lord was dead, and the Judaeans had anointed him (David) king, they would show themselves valiant, namely valiant in their reverence and fidelity towards David, who had become their king since the death of Saul. ידיכם תּחזקנה, i.e., be comforted, spirited (cf. Judges 7:11). It needed some resolution and courage to recognise David as king, because Saul's army had fled to Gilead, and there was good ground for apprehending opposition to David on the part of Abner. Ishbosheth, however, does not appear to have been proclaimed king yet; or at any rate the fact was not yet known to David. וגם does not belong to אתי, but to the whole clause, as אתי is placed first merely for the sake of emphasis. Geneva Study BibleAnd now the LORD shew kindness and {d} truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing. (d) According to his promise, which is to repay those who are merciful. Wesley's Notes 2:6 Kindness and truth - That is, true and real kindness; not in words only, but also in actions, as you have done to your king. I will requite - So far am I from being offended with you for this kindness to my late enemy. Matthew Henry's Concise Commentary2:1-7. After the death of Saul, many went to David at Ziklag, | |
|  | 
2 Timothy 1:16 May the Lord show mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chains. Exodus 34:6 And he passed in front of Moses, proclaiming, "The LORD, the LORD, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness, 2 Samuel 2:7 Now then, be strong and brave, for Saul your master is dead, and the house of Judah has anointed me king over them." 2 Samuel 15:20 You came only yesterday. And today shall I make you wander about with us, when I do not know where I am going? Go back, and take your countrymen. May kindness and faithfulness be with you." |
 Act Faithfulness Favor Good Goodness Kind Kindness Loving Requite Rewarded Shew Show Steadfast True. Truth And now the LORD show kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.the Lord 2Sa 15:20 Ps 57:3 Pr 14:22 Mt 5:7 2Ti 1:16-18 I also 2Sa 9:3,7 10:2 Mt 5:44 10:16 Phm 1:18,19
 2 Samuel Chapter 2 Verse 6 Alphabetical: also and because done faithfulness favor goodness have I kindness LORD lovingkindness May now same show the thing this to too truth will you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Samuel 2:6 Now Yahweh show loving kindness and truth (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Samuel 2:6 Bible Software 2 Samuel 2:6 Biblia Paralela 2 Samuel 2:6 Chinese Bible 2 Samuel 2:6 French Bible 2 Samuel 2:6 German Bible 2 Samuel 2:6 Danish Bible 2 Samuel 2:6 Swedish Bible 2 Samuel 2:6 Norwegian Bible 2 Samuel 2:6 Multilingual Bible Online Bible |
|