| New International Version (©1984) saying: "We give thanks to you, Lord God Almighty, the One who is and who was, because you have taken your great power and have begun to reign.New Living Translation (©2007) And they said, "We give thanks to you, Lord God, the Almighty, the one who is and who always was, for now you have assumed your great power and have begun to reign. English Standard Version (©2001) saying, “We give thanks to you, Lord God Almighty, who is and who was, for you have taken your great power and begun to reign. New American Standard Bible (©1995) saying, "We give You thanks, O Lord God, the Almighty, who are and who were, because You have taken Your great power and have begun to reign. King James Bible (Cambridge Ed.) Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned. International Standard Version (©2008) They said, "We give thanks to you, Lord God Almighty, who is and who was, because you have taken your great power and have begun to rule. Aramaic Bible in Plain English (©2010) Saying, “We thank you, LORD JEHOVAH God Almighty, who is and has been, for you have taken your great power and you have reigned.” GOD'S WORD® Translation (©1995) and said, "We give thanks to you, Lord God Almighty, who is and who was, because you have taken your great power and have begun ruling as king. King James 2000 Bible (©2003) Saying, We give you thanks, O Lord God Almighty, who is, and was, and is to come; because you have taken to you your great power, and have reigned. American King James Version Saying, We give you thanks, O LORD God Almighty, which are, and were, and are to come; because you have taken to you your great power, and have reigned. American Standard Version saying, We give thee thanks, O Lord God, the Almighty, who art and who wast; because thou hast taken thy great power, and didst reign. Douay-Rheims Bible We give thee thanks, O Lord God Almighty, who art, and who wast, and who art to come: because thou hast taken to thee thy great power, and thou hast reigned. Darby Bible Translation saying, We give thee thanks, Lord God Almighty, He who is, and who was, that thou hast taken thy great power and hast reigned. English Revised Version saying, We give thee thanks, O Lord God, the Almighty, which art and which wast; because thou hast taken thy great power, and didst reign. Webster's Bible Translation Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, who art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned. Weymouth New Testament saying, "We give thee thanks, O Lord God, the Ruler of all, Who art and wast, because Thou hast exerted Thy power, Thy great power, and hast become King. World English Bible saying: "We give you thanks, Lord God, the Almighty, the one who is and who was; because you have taken your great power, and reigned. Young's Literal Translation saying, 'We give thanks to Thee, O Lord God, the Almighty, who art, and who wast, and who art coming, because Thou hast taken Thy great power and didst reign; | | Barnes' Notes on the Bible Saying, We give thee thanks - We, as the representatives of the church, and as identified in our feelings with it (see the notes on Revelation 4:4), acknowledge thy goodness in tires delivering the church from all its troubles, and having conducted it through the times of fiery persecution, thus establishing it upon the earth. The language here used is an expression of their deep interest in the church, and of the fact that they felt themselves identified with it. They, as representatives of the church, would of course rejoice in its prosperity and final triumph. O Lord God Almighty - Referring to God all-powerful, because it was by his omnipotent arm alone that this great work had been I accomplished. Nothing else could have I defended the church in its many trials; nothing else could have established it upon the earth. Which art, and wast, and art to come - The Eternal One, always the same. See the notes on Revelation 1:8. The reference here is to the fact that God, who had thus established his church on the earth, is unchanging. In all the revolutions which occur on the earth, he always remains the same. What he was in past times he is now; what he is now he always will be. The particular idea suggested here seems to be, that he had now shown this by having caused his church to triumph; that is, he had shown that he was the same God who had early promised that it should ultimately triumph; he had carried forward his glorious purposes without modifying or abandoning them amidst all the changes that had occurred in the world; and he had thus given the assurance that he would now remain the same, and that all his purposes in regard to his church would be accomplished. The fact that God remains always unchangeably the same is the sole reason why his church is safe, or why any individual member of it is kept and saved. Compare Malachi 3:6. Because thou hast taken to thee thy great power - To wit, by setting up thy kingdom over all the earth. Before that it seemed as if he had relaxed that power, or had given the power to others. Satan had reigned on the earth. Disorder, anarchy, sin, rebellion, had prevailed. It seemed as if God had let the reins of government fall from his hand. Now he came forth as if to resume the dominion over the world, and to take the scepter into his own hand, and to exert his great power in keeping the nations in subjection. The setting up of his kingdom all over the world, and causing his laws everywhere to be obeyed, will be among the highest demonstrations of divine power. Nothing can accomplish this but the power of God; when that power is exerted nothing can prevent its accomplishment. And hast reigned - Prof. Stuart, "and shown thyself as king" - that is, "hast become king, or acted as a king." The idea is, that he had now vindicated his regal power (Robinson, Lexicon) - that is, he had now set up his kingdom on the earth, and had truly begun to reign. One of the characteristics of the millennium - and indeed the main characteristic will be that God will be everywhere obeyed; for when that occurs all will be consummated that properly enters into the idea of the millennial kingdom. Clarke's Commentary on the BibleO Lord God Almighty, which art - This gives a proper view of God in his eternity; all times are here comprehended, the present, the past, and the future. This is the infinitude of God. Hast taken to thee - Thou hast exercised that power which thou ever hast; and thou hast broken the power of thy enemies, and exalted thy Church. Gill's Exposition of the Entire BibleSaying, we give thee thanks, O Lord God Almighty,.... The person addressed is the Lord Jesus Christ, whose the kingdoms are become, and who now reigns in great power and authority; he is Lord of all, and truly and properly God, and the Almighty, as his works of creation, preservation, redemption, raising himself from the dead, &c. declare; and each of these titles exceedingly well suit him, when his visible kingdom on earth will be so greatly enlarged: which art, and wast, and art to come: the everlasting, "I am", the unchangeable Jehovah: the phrase is expressive of the eternity and immutability; see Gill on Revelation 1:8; and it may be observed, whereas in this description of him it is said, "and art to come", this therefore does not belong to his personal, but to his spiritual reign; he will not be as yet come in person, to raise the dead, and judge the world, when these voices shall be in heaven, and these congratulations of the elders be made: the reason of their praise and thanksgiving follows, because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned; power always belonged to him, as God; he always was the mighty God, and, as such, help for his people was laid upon him, he being mighty to save, and able to bear the government of them, laid on his shoulders; and, as Mediator, all power in heaven, and in earth, was given to him at his resurrection; and he had a name given him above every name, when exalted at the right hand of God, and was made, or declared, Lord and Christ; and from that time he has, in some measure, exerted his power and reigned: he endued his apostles with power from on high; and he went forth in the ministry of the Gospel conquering, and to conquer; and has ever since reigned in the hearts of his people; but now he will manifest and display his "great" power; he will show it more openly, and use it more extensively; his kingdom shall be from sea to sea, and from the river to the ends of the earth; he shall be King over all the earth; his power has been seen in ages past, but now the "greatness" of his power will be made manifest; he has always had a kingdom on earth, but now the, "greatness" of the kingdom, under the whole heaven, will be his. Vincent's Word StudiesO Lord God, etc. See on Revelation 4:8. And art to come Omit. Hast taken to Thee Omit to thee. Geneva Study BibleSaying, We give thee thanks, O LORD God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned. People's New Testament 11:16-18 The four and twenty elders, which sat before God. These heavenly princes, in some way identified with the work of redemption, join in worship and praises. The mystery of God has been finished in the days of the voice of the seventh angel (Re 10:7). The eighteenth verse will sufficiently explain why this also should be called a woe trumpet. It is the trumpet of judgment. Wesley's Notes 11:17 The Almighty - He who hath all things in his power as the only Governor of them. Who is, and who was - God is frequently styled, He who is, and who was, and who is to come. but now he is actually come, the words, who is to come, are, as it were, swallowed up. When it is said, We thank thee that thou hast taken thy great power, it is all one as, We thank thee that thou art come. This whole thanksgiving is partly an enlargement on the two great points mentioned in the fifteenth verse ; Rev 11:15 partly a summary of what is hereafter more distinctly related. Here it is mentioned, how the kingdom is the Lord's; afterwards, how it is the kingdom of his Christ. Thou hast taken thy great power - This is the beginning of what is done under the trumpet of the seventh angel. God has never ceased to use his power; but he has suffered his enemies to oppose it, which he will now suffer no more. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary17. thanks-for the answer to our prayers (Re 6:10, 11) in destroying them which destroy the earth (Re 11:18), thereby preparing the way for setting up the kingdom of Thyself and Thy saints. and art to come-omitted in A, B, C, Vulgate, Syriac, Cyprian, and Andreas. The consummation having actually come, they do not address Him as they did when it was still future, "Thou that art to come." Compare Re 11:18, "is come." From the sounding of the seventh trumpet He is to His people Jah, the ever present Lord, WHO IS, more peculiarly than Jehovah "who is, was, and is to come." taken to thee thy great power-"to Thee" is not in the Greek. Christ takes to Him the kingdom as His own of right. Matthew Henry's Concise Commentary11:14-19 Before the sounding of the seventh and last trumpet, there is the usual demand of attention. The saints and angels in heaven know the right of our God and Saviour to rule over all the world. But the nations met God's wrath with their own anger. It was a time in which he was beginning to reward his people's faithful services, and sufferings; and their enemies fretted against God, and so increased their guilt, and hastened their destruction. By the opening the temple of God in heaven, may be meant, that there was a more free communication between heaven and earth; prayer and praises more freely and frequently going up, graces and blessings plentifully coming down. But it rather seems to refer to the church of God on earth. In the reign of antichrist, God's law was laid aside, and made void by traditions and decrees; the Scriptures were locked up from the people, but now they are brought to the view of all. This, like the ark, is a token of the presence of God returned to his people, and his favour toward them in Jesus Christ, as the Propitiation for their sins. The great blessing of the Reformation was attended with very awful providences; as by terrible things in righteousness God answered the prayers presented in his holy temple now opened. | |
|  | 
Revelation 1:8 "I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "who is, and who was, and who is to come, the Almighty." Revelation 16:5 Then I heard the angel in charge of the waters say: "You are just in these judgments, you who are and who were, the Holy One, because you have so judged; Revelation 18:8 Therefore in one day her plagues will overtake her: death, mourning and famine. She will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her. Revelation 19:6 Then I heard what sounded like a great multitude, like the roar of rushing waters and like loud peals of thunder, shouting: "Hallelujah! For our Lord God Almighty reigns. |
 Almighty Begun Exerted Great Kingdom Power Praise Reign Reigned Ruler Ruling Thanks Wast Saying, We give thee thanks, O LORD God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.We give. 4:9 Da 2:23 6:10 Mt 11:25 Lu 10:21 Joh 11:41 2Co 2:14 9:15 1Ti 1:12 Lord God Almighty. See on ch. 1:8 4:8 15:3 16:7,14 Ge 17:1 which. See on ch. 1:4,8 16:5 thou hast. See on ver. 15 19:6,11-21 20:1-3 Ps 21:13 57:11 64:9,10 98:1-3 102:13-8 Isa 51:9-11 52:10
 Revelation Chapter 11 Verse 17 Alphabetical: Almighty and are because begun give God great have is Lord O One power reign saying taken thanks the to was We were who you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Prophecy: Revelation 11:17 Saying: We give you thanks Lord God (Rev. Re Apocalypse) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Revelation 11:17 Bible Software Revelation 11:17 Biblia Paralela Revelation 11:17 Chinese Bible Revelation 11:17 French Bible Revelation 11:17 German Bible Revelation 11:17 Danish Bible Revelation 11:17 Swedish Bible Revelation 11:17 Norwegian Bible Revelation 11:17 Multilingual Bible Online Bible |
|