Isaiah 47:7
<< Isaiah 47:7 >>
New International Version (©1984)
You said, 'I will continue forever--the eternal queen!' But you did not consider these things or reflect on what might happen.

New Living Translation (©2007)
You said, 'I will reign forever as queen of the world!' You did not reflect on your actions or think about their consequences.

English Standard Version (©2001)
You said, “I shall be mistress forever,” so that you did not lay these things to heart or remember their end.

New American Standard Bible (©1995)
"Yet you said, 'I will be a queen forever.' These things you did not consider Nor remember the outcome of them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You said, "I will always be a queen." You didn't carefully consider these things or keep in mind how they would end.

King James 2000 Bible (©2003)
And you said, I shall be a lady forever: so that you did not lay these things to your heart, neither did remember the latter end of them.

American King James Version
And you said, I shall be a lady for ever: so that you did not lay these things to your heart, neither did remember the latter end of it.

American Standard Version
And thou saidst, I shall be mistress for ever; so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end thereof.

Douay-Rheims Bible
And thou hast said: I shall be a lady for ever: thou hast not laid these things to thy heart, neither hast thou remembered thy latter end.

Darby Bible Translation
and thou saidst, I shall be a mistress for ever; so that thou didst not take these things to heart, thou didst not remember the end thereof.

English Revised Version
And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end thereof.

Webster's Bible Translation
And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it.

World English Bible
You said, I shall be mistress forever; so that you did not lay these things to your heart, neither did remember the latter end of it.

Young's Literal Translation
And thou sayest, 'To the age I am mistress,' While thou hast not laid these things to thy heart, Thou hast not remembered the latter end of it.

Barnes' Notes on the Bible

And thou saidst, I shall be a lady for ever - This passage describes the pride and self-confidence of Babylon. She was confident in her wealth; the strength of her gates and walls; and in her abundant resources to resist an enemy, or to sustain a siege. Babylon was ten miles square; and it was supposed to contain provisions enough to maintain a siege for many years. There were, moreover, no symptoms of internal decay; there were no apparent external reasons why her prosperity should not continue; there were no causes at work, which human sagacity could detect, which would prevent her continuing to any indefinite period of time.

Thou didst not lay these things to thy heart - Thou didst not consider what, under the government of a holy and just God, must be the effect of treating a captured and oppressed people in this manner. Babylon supposed, that notwithstanding her pride, and haughtiness, and oppressions, she would be able to stand forever.

Neither didst remember the latter end of it - The end of pride, arrogance, and cruelty. The sense is, that Babylon might have learned from the fate of other kingdoms that had been, like her, arrogant and cruel, what must inevitably be her own destiny. But she refused to learn a lesson from their doom. So common is it for nations to disregard the lessons which history teaches; so common for individuals to neglect the warnings furnished by the destruction of the wicked.


Clarke's Commentary on the Bible

So that thou didst not "Because thou didst not" - For עד ad, read על al; so two MSS., and one edition. And for, אחריתה acharithah, "the latter end of it, "read אחריתך acharithecha, "thy latter end;" so thirteen MSS., and two editions, and the Vulgate. Both the sixth and seventh verses are wanting in one of my oldest MSS.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And thou saidst, I shall be a lady for ever,.... That her monarchy would continue in a succession of kings, that should rule over all nations to the end of the world. So mystical Babylon, when near her ruin, will say, "I sit a queen----and shall see no sorrow", Revelation 18:7,

so that thou didst not lay these things to thy heart; neither the sins she had been guilty of, particularly in acting the cruel part towards the people of God; nor the evils foretold should come upon her; these she did not consider of and think upon, so as to repent of the one, and prevent the other:

neither didst remember the latter end of it; or, "thy latter end" (f); either her own latter end, the end of her wickedness which she had committed, as Jarchi; the end of her pride, that she should be humbled, as Aben Ezra and Kimchi; or her ruin and destruction, the end she should come to at last; this she never thought of, but put this evil day far from her: or she remembered not the latter end of Jerusalem, who, though a lady too, fell by her own hand; which sense Kimchi takes notice of: or she did not consider what would befall the Jews in the latter day; that God would put an end to their calamities, and deliver them out of Babylon, as he had foretold.

(f) "novissimi tui", Vatablus; who observes a various reading. In some copies it is "thy latter end"; which is followed by the Vulgate Latin.


Geneva Study Bible

And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it.


Wesley's Notes

47:7 These things - Thy cruel usages of my people, and the heavy judgments which thou hadst reason to expect for them. Nor remember - Thou didst not consider what might and was likely to befal thee afterward.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. so that-Through thy vain expectation of being a queen for ever, thou didst advance to such a pitch of insolence as not to believe "these things" (namely, as to thy overthrow, Isa 47:1-5) possible.

end of it-namely, of thy insolence, implied in her words, "I shall be a lady for ever."


Matthew Henry's Concise Commentary

47:7-15 Let us beware of acting and speaking as Babylon did; of trusting in tyranny and oppression; of boasting as to our abilities, relying on ourselves, and ascribing success to our own prudence and wisdom; lest we partake of her plagues. Those in the height of prosperity, are apt to fancy themselves out of the reach of adversity. It is also common for sinners to think they shall be safe, because they think to be secret in wicked ways. But their security shall be their ruin. Let us draw from such passages as the foregoing, those lessons of humility and trust in God which they convey. If we believe the word of God, we may know how it will be with the righteous and the wicked to all eternity. We may learn how to escape the wrath to come, to glorify God, to have peace through life, hope in death, and everlasting happiness. Let us then stand aloof from all delusions.


Revelation 18:7 Give her as much torture and grief as the glory and luxury she gave herself. In her heart she boasts, 'I sit as queen; I am not a widow, and I will never mourn.'
Deuteronomy 32:29 If only they were wise and would understand this and discern what their end will be!
Isaiah 42:25 So he poured out on them his burning anger, the violence of war. It enveloped them in flames, yet they did not understand; it consumed them, but they did not take it to heart.
Isaiah 47:5 "Sit in silence, go into darkness, Daughter of the Babylonians; no more will you be called queen of kingdoms.
Isaiah 57:1 The righteous perish, and no one ponders it in his heart; devout men are taken away, and no one understands that the righteous are taken away to be spared from evil.
Isaiah 57:11 "Whom have you so dreaded and feared that you have been false to me, and have neither remembered me nor pondered this in your hearts? Is it not because I have long been silent that you do not fear me?
Jeremiah 5:31 The prophets prophesy lies, the priests rule by their own authority, and my people love it this way. But what will you do in the end?
Lamentations 1:9 Her filthiness clung to her skirts; she did not consider her future. Her fall was astounding; there was none to comfort her. "Look, O LORD, on my affliction, for the enemy has triumphed."
Ezekiel 7:2 "Son of man, this is what the Sovereign LORD says to the land of Israel: The end! The end has come upon the four corners of the land.
Ezekiel 7:3 The end is now upon you and I will unleash my anger against you. I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices.
Daniel 4:4 I, Nebuchadnezzar, was at home in my palace, contented and prosperous.

Age Attention Consider Continue End Eternal Forever Heart Laid Lay Mind Mistress Outcome Queen Reflect Remember Remembered Thereof


And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it.

thou saidst Isa 47:5 Eze 28:2,12-14 29:3 Da 4:29 5:18-23

so that Isa 46:8,9 De 32:29 Jer 5:31 Eze 7:3-9

Isaiah Chapter 47 Verse 7

Alphabetical: a be But consider continue did eternal forever happen I might Nor not of on or outcome queen reflect remember said the them these things what will Yet You

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 47:7 You said I shall be mistress forever (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 47:7 Bible Software
Isaiah 47:7 Biblia Paralela
Isaiah 47:7 Chinese Bible
Isaiah 47:7 French Bible
Isaiah 47:7 German Bible
Isaiah 47:7 Danish Bible
Isaiah 47:7 Swedish Bible
Isaiah 47:7 Norwegian Bible
Isaiah 47:7 Multilingual Bible

Online Bible