Isaiah 57:8
<< Isaiah 57:8 >>
New International Version (©1984)
Behind your doors and your doorposts you have put your pagan symbols. Forsaking me, you uncovered your bed, you climbed into it and opened it wide; you made a pact with those whose beds you love, and you looked on their nakedness.

New Living Translation (©2007)
You have put pagan symbols on your doorposts and behind your doors. You have left me and climbed into bed with these detestable gods. You have committed yourselves to them. You love to look at their naked bodies.

English Standard Version (©2001)
Behind the door and the doorpost you have set up your memorial; for, deserting me, you have uncovered your bed, you have gone up to it, you have made it wide; and you have made a covenant for yourself with them, you have loved their bed, you have looked on nakedness.

New American Standard Bible (©1995)
"Behind the door and the doorpost You have set up your sign; Indeed, far removed from Me, you have uncovered yourself, And have gone up and made your bed wide. And you have made an agreement for yourself with them, You have loved their bed, You have looked on their manhood.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You've set up your idols beside doors and doorposts. You've uncovered yourself to the idols. You've distanced yourself from me. You've made your bed with them. You've made a deal with those you have pleasure with in bed. You've seen them naked.

King James 2000 Bible (©2003)
Behind the doors also and the doorposts have you set up your symbol: for you have uncovered yourself to another than me, and have gone up; you have enlarged your bed, and made you a covenant with them; you loved their bed where you saw it.

American King James Version
Behind the doors also and the posts have you set up your remembrance: for you have discovered yourself to another than me, and are gone up; you have enlarged your bed, and made you a covenant with them; you loved their bed where you saw it.

American Standard Version
And behind the doors and the posts hast thou set up thy memorial: for thou hast uncovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them: thou lovedst their bed where thou sawest it.

Douay-Rheims Bible
And behind the door, and behind the post thou best set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself near me, and hast received an adulterer: thou hast enlarged thy bed, and made a covenant with them: thou hast loved their bed with open hand.

Darby Bible Translation
Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for apart from me, thou hast uncovered thyself, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and hast made agreement with them; thou lovedst their bed, thou sawest their nakedness.

English Revised Version
And behind the doors and the posts hast thou set up thy memorial: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it.

Webster's Bible Translation
Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast uncovered thyself to another than me, and hast gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it.

World English Bible
Behind the doors and the posts you have set up your memorial: for you have uncovered to someone besides me, and have gone up; you have enlarged your bed, and made you a covenant with them: you loved their bed where you saw it.

Young's Literal Translation
And behind the door, and the post, Thou hast set up thy memorial, For from Me thou hast removed, and goest up, Thou hast enlarged thy couch, And dost covenant for thyself among them, Thou hast loved their couch, the station thou sawest,

Barnes' Notes on the Bible

Behind the doors - In every part of their habitations - behind the doors and posts and beams of their houses, they had erected the memorials of idolatrous worship.

Hast thou set up thy remembrance - That is, they had filled their houses with the images of tutelary gods, or with something dedicated to them. The Greeks and Romans had their Lares and Penates - their household or domestic gods - the images of which were in every family. The same was true of the apostate Hebrews. They had filled their houses with the memorials of idol-worship, and there was no part of their dwellings in which such memorials were not to be found. When a people forget God, the memorials of their apostasy will be found in every part of their habitations. The shrines of idol-gods may not be there; the beautiful images of the Greek and Roman mythology, or the clumsy devices of less refined pagans, may not be there; but the furniture, the style of living, will reveal from 'behind every door and the posts' of the house that God is forgotten, and that they are influenced by other principles than a regard to his name. The sofa, the carpet, the chandelier, the center-table, the instruments of music, the splendid mirror, may be of such workmanship as to show, as clearly as the image of a pagan god, that Yahweh is not honored in the dwelling, and that his law does not control the domestic arrangements. It may be added here that this custom of the Hebrews of placing the images of idols in their dwellings, was in direct violation of the law of Moses. They were expressly directed to write the laws of God on the posts of the house and on the gates Deuteronomy 6:9; Deuteronomy 11:20; and a curse was denounced against the man who made a graven or molten image and put it in a secret place Deuteronomy 27:15.

For thou hast discovered thyself - This language is taken from adulterous intercourse, and is designed to show the love which they had for idolatrous worship, and the extent of their unfaithfulness to God.

And made thee a covenant with them - Margin, 'Hewed it for thyself larger than theirs. The true sense is, that they had made an agreement with idolaters, or had entered into a covenant with them.

Thou lovedst their bed - Margin, 'Thou providest room.' Literally, 'Thou lovest their bed; thou hast provided a place for it.' The word יד yâd, rendered here 'where,' means literally a hand; then a side, a place (see the notes at Isaiah 56:5). The passage means, that they had delighted in the temples, altars, groves, and sacrifices of idolatry, and had provided a place for them in their own land.


Clarke's Commentary on the Bible

Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance "Behind the door, and the door-posts, hast thou set up thy memorial" - That is, the image of their tutelary gods, or something dedicated to them; in direct opposition to the law of God, which commanded them to write upon the door-posts of their house, and upon their gates, the words of God's law; Deuteronomy 6:9; Deuteronomy 11:20. If they chose for them such a situation as more private, it was in defiance of a particular curse denounced in the law against the man who should make a graven or a molten image, and put it in a secret place; Deuteronomy 27:15. An ancient MS., with another, has אחר achar, without the conjunction ו vau, and.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance,.... The memorial of thine idols, as the Targum. As the Heathens had their "lares" and "penates", their household gods, so the Papists have their tutelar images, which they place in their houses, and in their bedchambers; their images of saints, their crucifixes and superstitious pictures, which they call "memories", and "laymen's books":

for thou hast discovered thyself to another than me; or, "from me" (n); departing from me, and leaving my bed; rejecting Christ as King of saints, deserting his worship and ordinances; thou hast uncovered thyself to another, prostituted thyself to another, been guilty of spiritual adultery or idolatry; receiving and acknowledging another for head of the church, according to whose will all things in worship are directed:

and art gone up; to the bed set up in the high place; to idolatrous temples and altars, there to offer sacrifice:

thou hast enlarged thy bed; to take in many adulterers, and idolatrous worshippers; and so, as Musculus observes, many small chapels, at first erected for this and the other saint, through the vast concourse of people to them, and the gifts they have brought, have, in process of time, become large and magnificent temples:

and made a covenant with them; with idols, and idol worshippers; agreeing to receive the mark and name of the beast, and to worship his image, Revelation 13:15, or, "thou hast cut for thyself more than they" (o); more trees to make idols of, or to make more room for the placing of idols in groves than the Heathens: or, "thou hast hewed it for thyself",

a bed larger (p) than theirs; that is, thy bed thou hast made larger than theirs: or, "thou hast cut for thyself from them" (q); taken away from emperors and kings part of, their dominions, and joined them to thy patrimony, and appropriated them to thine own use:

thou lovedst their bed where thou sawest it; took delight and pleasure in places of idolatrous worship, and in their idolatry, wherever they were: or, "thou lovedst their bed, a hand thou hast seen" (r); stretched out to help thee, or give thee power, or to invite, encourage, and receive thee into the idolatrous bed; or rather any pillar, monument (s), or statue, erected for idolatry, which seen, they fell down to and worshipped.

(n) "a me", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Vitringa. (o) "et caedis tibi arbores plusquam illi", Piscator. (p) "Caedens tibi amplius Cubile quam illorum sit", Junius & Tremellius. (q) "Et excidisti tibi ex eis", Montanus. (r) "manum vidisti", Montanus, Cocceius. (s) "Ubi monumentum vidisti", Vitringa.


Geneva Study Bible

Behind the {h} doors also and the door posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast uncovered thyself to another than me, and hast gone up; thou hast {i} enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou didst love their bed where thou sawest it.

(h) Instead of setting up the word of God in the open places on the posts and doors to have it in remembrance, De 6:9,27:1 you have set up signs and marks of your idolatry in every place.

(i) That is, increased your idolatry more and more.


Wesley's Notes

57:8 The posts - Behind the posts of the doors of thine house: where the Heathens placed their tutelar gods to whose protection they committed their houses, that so they might have their eyes and minds upon them, whensoever they went out or came in. Set up - Those monuments which thou didst set up there as remembrances of those idol - gods whom they represented. Discovered - Thou hast uncovered thy nakedness; to others beside me thine husband. Gone up - Into the adulterous bed. Enlarged - That it might receive many adulterers together. Thou hast multiplied thine idols and altars. A covenant - Thou hast covenanted to serve them.


King James Translators' Notes

made...: or, hewed it for thyself larger than theirs

where...: or, thou providedst room


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. "Remembrance," that is, memorials of thy idolatry: the objects which thou holdest in remembrance. They hung up household tutelary gods "behind the doors"; the very place where God has directed them to write His laws "on the posts and gates" (De 6:9; 11:20); a curse, too, was pronounced on putting up an image "in a secret place" (De 27:15).

discovered thyself-image from an adulteress.

enlarged . bed-so as to receive the more paramours.

made . covenant-with idols: in open violation of thy "covenant" with God (Ex 19:5; 23:32). Or, "hast made assignations with them for thyself" [Horsley].

thy bed . their bed-The Jews' sin was twofold; they resorted to places of idolatry ("their bed"), and they received idols into the temple of God ("thy bed").

where-rather, "ever since that" [Horsley]. The Hebrew for "where" means "room" (Margin), a place; therefore, translate, "thou hast provided a place for it" (for "their bed"), namely, by admitting idolatrous altars in thy land [Barnes]; or "thou choosest a (convenient) place for thyself" in their bed [Maurer] (Isa 56:5).


Matthew Henry's Concise Commentary

57:3-12 The Lord here calls apostates and hypocrites to appear before him. When reproved for their sins, and threatened with judgments, they ridiculed the word of God. The Jews were guilty of idolatry before the captivity; but not after that affliction. Their zeal in the worship of false gods, may shame our indifference in the worship of the true God. The service of sin is disgraceful slavery; those who thus debase themselves to hell, will justly have their portion there. Men incline to a religion that inflames their unholy passions. They are led to do any evil, however great or vile, if they think it will atone for crimes, or purchase indulgence for some favourite lust. This explains idolatry, whether pagan, Jewish, or antichristian. But those who set up anything instead of God, for their hope and confidence, never will come to a right end. Those who forsake the only right way, wander in a thousand by-paths. The pleasures of sin soon tire, but never satisfy. Those who care not for the word of God and his providences, show they have no fear of God. Sin profits not; it ruins and destroys.


Ezekiel 16:15 "'But you trusted in your beauty and used your fame to become a prostitute. You lavished your favors on anyone who passed by and your beauty became his.
Ezekiel 23:18 When she carried on her prostitution openly and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister.

Agreement Bed Chosen Covenant Deserting Discovered Door Doorpost Doorposts Doors Enlarged Far Forsaking Hand Indeed Loved Memorial Nakedness Pagan Posts Remembrance Sign Symbol Symbols Thyself Uncovered Wide


Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it.

the doors Eze 8:8-12 23:14,41

for Eze 16:32

made thee a covenant with them. or, hewed it for thyself larger than theirs. thou lovedst Eze 16:25-28 23:2-20

where thou sawest it. or, thou providest room

Isaiah Chapter 57 Verse 8

Alphabetical: a agreement an and bed beds Behind climbed door doorpost doorposts doors far for Forsaking from gone have Indeed into it looked love loved made manhood me nakedness on opened pact pagan put removed set sign symbols the their them those uncovered up whose wide with you your yourself

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 57:8 Behind the doors and the posts have (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 57:8 Bible Software
Isaiah 57:8 Biblia Paralela
Isaiah 57:8 Chinese Bible
Isaiah 57:8 French Bible
Isaiah 57:8 German Bible
Isaiah 57:8 Danish Bible
Isaiah 57:8 Swedish Bible
Isaiah 57:8 Norwegian Bible
Isaiah 57:8 Multilingual Bible

Online Bible