Isaiah 57:7
<< Isaiah 57:7 >>
New International Version (©1984)
You have made your bed on a high and lofty hill; there you went up to offer your sacrifices.

New Living Translation (©2007)
You have committed adultery on every high mountain. There you have worshiped idols and have been unfaithful to me.

English Standard Version (©2001)
On a high and lofty mountain you have set your bed, and there you went up to offer sacrifice.

New American Standard Bible (©1995)
"Upon a high and lofty mountain You have made your bed. You also went up there to offer sacrifice.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither wentest thou up to offer sacrifice.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You've made your bed on a high and lofty mountain. You've gone to offer sacrifices there.

King James 2000 Bible (©2003)
Upon a lofty and high mountain have you set your bed: even there you went up to offer sacrifice.

American King James Version
On a lofty and high mountain have you set your bed: even thither went you up to offer sacrifice.

American Standard Version
Upon a high and lofty mountain hast thou set thy bed; thither also wentest thou up to offer sacrifice.

Douay-Rheims Bible
Upon a high and lofty mountain thou hast laid thy bed, and hast gone up thither to offer victims.

Darby Bible Translation
Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither didst thou go up to offer sacrifice.

English Revised Version
Upon a high and lofty mountain hast thou set thy bed: thither also wentest thou up to offer sacrifice.

Webster's Bible Translation
Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither thou wentest up to offer sacrifice.

World English Bible
On a high and lofty mountain you have set your bed; there also you went up to offer sacrifice.

Young's Literal Translation
On a mountain, high and exalted, Thou hast set thy couch, Also thither thou hast gone up to make a sacrifice.

Barnes' Notes on the Bible

Upon a lofty and high mountain - The design of this verse and the following, is, to show the extent, the prevalence, the publicity, and the grossness of their idolatry. The language is that which would appropriately express adulterous intercourse, and is designed to show the abhorrence in which God held their conduct. The language is easy to be understood, and it would not be proper to go into an extended explanation of the phrases used. It is common in the Scriptures to compare idolatry among the people of God, with unfaithfulness to the marriage vow. The declaration that they had placed their bed on a high mountain, means, that in the rites of idolatrous worship, there was no concealment. It was public and shameless.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed,.... Temples and altars, which are usually built on high places, where they commit spiritual adultery; that is, idolatry, in imitation of the Heathens, who had their temples and altars on high places; and the idolatry of the church of Rome, in this context, is all along expressed in language agreeable to the Heathen idolatry, and in allusion to it. Some think this phrase denotes impudence in their idolatrous worship; for not content to worship under trees, in valleys, and under clifts of rocks, and such dark places; now, as not blushing at, or being ashamed of their actions, erect their altars in the most public places. Perhaps some reference may be had to the city of Rome itself, built on seven mountains, the seat of antichrist, and where the principal bed for idolatry is set up. The Targum is,

"on a high and lofty mountain thou hast the place of the house of thy dwelling;''

which agrees very well with the great city, the seat of the beast.

Even thither wentest thou up to offer sacrifice; the sacrifice of the mass, to do which the idolaters go to their high places, their temples, and to their high altars, and especially in the great city.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The prophet now proceeds with perfects, like שׁפכתּ and העלית (addressed to the national community generally, the congregation regarded as a woman). The description is mostly retrospective. "Upon a lofty and high mountain hast thou set up thy bed; thou also ascendedst thither to offer slain offerings. And behind the door and the post thou didst place thy reminder: for thou uncoveredst away from me, and ascendedst; thou madest thy bed broad, and didst stipulate for thyself what they had to do: thou lovedst their lying with thee; thou sawest their manhood." The lovers that she sought for herself are the gods of the heathen. Upon lofty mountains, where they are generally worshipped, did she set up her bed, and did all that was needed to win their favour. The zikkârōn, i.e., the declaration that Jehovah is the only God, which the Israelites were to write upon the posts of their houses, and upon the entrances (Deuteronomy 6:9; Deuteronomy 11:20), for a constant reminder, she had put behind the door and post, that she might not be reminded, to her shame, of her unfaithfulness. That this explanation, which most of the commentators adopt, is the true one, is proved by the expression מאתּי כּי which follows, and according to which זכרון is something inconvenient, which might and was intended to remind them of Jehovah. מאתּי, away, far from me, as in Jeremiah 3:1, and like מתּחתּי, which is still more frequently used. It is unnecessary to take gillı̄th with ערותך understood (Ezekiel 23:18) as equivalent to "thou makest thyself naked," or with reference to the clothes equals ἀνασύρεις. משׁכּב is the common object of all three verbs, even of ותּעלי (with double metheg), after Genesis 49:4. On ותּכרת for ותּכרתי (cf., Jeremiah 3:5), see Ewald, 191, b. The explanation "thou didst bind," or "thou didst choose (some) of them to thyself," is contrary to the general usage, according to which ל כּרת signifies spondere (2 Chronicles 7:18), and (עם כּרת pacisci (1 Samuel 22:8), in both cases with בּרית to be supplied, so that מן (בּרית) כּרת would mean stipulari ab aliquo, i.e., to obtain from a person a solemn promise, with all the force of a covenant. What she stipulated from them was, either the wages of adultery, or the satisfaction of her wanton lust. What follows agrees with this; for it is there distinctly stated, that the lovers to whom she offered herself gratified her lust abundantly: adamasti concutibum eorum (mishkâb, cubile, e.g., Proverbs 7:17, and concubitus, e.g., Ezra 23:17), manum conspexisit. The Targum and Jewish commentators adopt this explanation, loco quem delegisti, or (postquam) locum delegisti. This also is apparently the meaning of the accents, and most of the more modern commentators have adopted it, taking יד in the sense of place or side. But this yields only a very lame and unmeaning thought. Doederlein conjectured that יד was employed here in the sense of ἰθύφαλλος; and this is the explanation adopted by Hitzig, Ewald, and others. The Arabic furnishes several analogies to this obscene use of the word; and by the side of Ezekiel 16:26 and Ezekiel 23:20, where the same thing is affirmed in even plainer language, there is nothing to astonish in the passage before us. The meaning is, that after the church of Jehovah had turned away from its God to the world and its pleasures, it took more and more delight in the pleasures afforded it by idolatry, and indulged its tastes to the full.


Geneva Study Bible

Upon a lofty and high mountain hast thou set thy {g} bed: even there thou wentest up to offer sacrifice.

(g) That is, your altars in an open place, like an impudent harlot, that cares not for the sight of her husband.


Wesley's Notes

57:7 Mountain - In high places, which were much used for religious worship, both by Israelites and by Heathens. Thy bed - Thine altar, in which thou didst commit spiritual whoredom with idols.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. Upon . high mountain . bed-image from adultery, open and shameless (Eze 23:7); the "bed" answers to the idolatrous altar, the scene of their spiritual unfaithfulness to their divine husband (Eze 16:16, 25; 23:41).


Matthew Henry's Concise Commentary

57:3-12 The Lord here calls apostates and hypocrites to appear before him. When reproved for their sins, and threatened with judgments, they ridiculed the word of God. The Jews were guilty of idolatry before the captivity; but not after that affliction. Their zeal in the worship of false gods, may shame our indifference in the worship of the true God. The service of sin is disgraceful slavery; those who thus debase themselves to hell, will justly have their portion there. Men incline to a religion that inflames their unholy passions. They are led to do any evil, however great or vile, if they think it will atone for crimes, or purchase indulgence for some favourite lust. This explains idolatry, whether pagan, Jewish, or antichristian. But those who set up anything instead of God, for their hope and confidence, never will come to a right end. Those who forsake the only right way, wander in a thousand by-paths. The pleasures of sin soon tire, but never satisfy. Those who care not for the word of God and his providences, show they have no fear of God. Sin profits not; it ruins and destroys.


Isaiah 57:3 "But you--come here, you sons of a sorceress, you offspring of adulterers and prostitutes!
Isaiah 65:7 both your sins and the sins of your fathers," says the LORD. "Because they burned sacrifices on the mountains and defied me on the hills, I will measure into their laps the full payment for their former deeds."
Jeremiah 2:20 "Long ago you broke off your yoke and tore off your bonds; you said, 'I will not serve you!' Indeed, on every high hill and under every spreading tree you lay down as a prostitute.
Jeremiah 3:6 During the reign of King Josiah, the LORD said to me, "Have you seen what faithless Israel has done? She has gone up on every high hill and under every spreading tree and has committed adultery there.
Ezekiel 16:16 You took some of your garments to make gaudy high places, where you carried on your prostitution. Such things should not happen, nor should they ever occur.
Ezekiel 16:24 you built a mound for yourself and made a lofty shrine in every public square.
Ezekiel 23:41 You sat on an elegant couch, with a table spread before it on which you had placed the incense and oil that belonged to me.

Bed Exalted High Hill Lofty Mountain Offer Offering Sacrifice Sacrifices Thither Wentest


Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither wentest thou up to offer sacrifice.

Jer 2:20 3:2 Eze 16:16,25 20:28,29 23:17,41

Isaiah Chapter 57 Verse 7

Alphabetical: a also and bed have high hill lofty made mountain offer on sacrifice sacrifices there to up Upon went You your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 57:7 On a high and lofty mountain have (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 57:7 Bible Software
Isaiah 57:7 Biblia Paralela
Isaiah 57:7 Chinese Bible
Isaiah 57:7 French Bible
Isaiah 57:7 German Bible
Isaiah 57:7 Danish Bible
Isaiah 57:7 Swedish Bible
Isaiah 57:7 Norwegian Bible
Isaiah 57:7 Multilingual Bible

Online Bible