New International Version (©1984) He said, "Surely they are my people, sons who will not be false to me"; and so he became their Savior.New Living Translation (©2007) He said, "They are my very own people. Surely they will not betray me again." And he became their Savior. English Standard Version (©2001) For he said, “Surely they are my people, children who will not deal falsely.” And he became their Savior. New American Standard Bible (©1995) For He said, "Surely, they are My people, Sons who will not deal falsely." So He became their Savior. King James Bible (Cambridge Ed.) For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour. GOD'S WORD® Translation (©1995) He said, "They are my people, children who will not lie to me." So he became their Savior. King James 2000 Bible (©2003) For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Savior. American King James Version For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Savior. American Standard Version For he said, Surely, they are my people, children that will not deal falsely: so he was their Saviour. Douay-Rheims Bible And he said: Surely they are my people, children that will not deny: so he became their saviour. Darby Bible Translation And he said, They are indeed my people, children that will not lie; and he became their Saviour. English Revised Version For he said, Surely, they are my people, children that will not deal falsely: so he was their saviour. Webster's Bible Translation For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Savior. World English Bible For he said, "Surely, they are my people, children who will not deal falsely:" so he was their Savior. Young's Literal Translation And He saith, Only My people they are, Sons -- they lie not, and He is to them for a saviour. |
| Barnes' Notes on the Bible For he said - Yahweh had said. That is, he said this when he chose them as his unique people, and entered into solemn covenant with them. Surely they are my people - The reference here is to the fact that he entered into covenant with them to be their God. Children that will not lie - That will not prove false to me - indicating the reasonable expectation which Yahweh might have, when he chose them, that they would be faithful to him. So he was their Saviour - Lowth renders this, 'And he became their Saviour in all their distress;' connecting this with the first member of the following verse, and translating that, 'it was not an envoy, nor an angel of his presence that saved them.' So the Septuagint renders it, 'And he was to them for salvation εἰς σωτηρίαν eis sōtērian) from all their affliction.' The Chaldee render it, 'And his word was redemption (פריק pâriyq) unto them.' But the true idea probably is, that he chose them, and in virtue of his thus choosing them he became their deliverer. Clarke's Commentary on the BibleSo he was their Savior. In all their affliction "And he became their Savior in all their distress" - I have followed the translation of the Septuagint in the latter part of the eighth, and the former part of the ninth verse; which agrees with the present text, a little differently divided as to thee members of the sentence. They read מכל miccol, out of all, instead of בכל bechol, in all, which makes no difference in the sense; and צר tsar they understand as ציר tsir. Και εγενετο αυτοις εις σωτηριαν εκ πασης θλιψεως αυτων· ου πρεσβυς, ουδε αγγελος·. "And he was salvation to them in all their tribulation; neither an ambassador nor an angel, but himself saved them." An angel of his presence means an angel of superior order, in immediate attendance upon God. So the angel of the Lord says to Zacharias, "I am Gabriel, that stand in the presence of God," Luke 1:19. The presence of Jehovah, Exodus 33:14, Exodus 33:15, and the angel, Exodus 33:20, Exodus 33:21, is Jehovah himself; here an angel of his presence is opposed to Jehovah himself, as an angel is in the following passages of the same book of Exodus. After their idolatrous worshipping of the golden calf, "when God had said to Moses, I will send an angel before thee - I will not go up in the midst of thee - the people mourned," Exodus 33:2-4. God afterwards comforts Moses, by saying, "My presence (that is I myself in person, and not by an angel) will go with thee," Exodus 33:14. Αυτος προπορευσομαι σου, "I myself will go before thee, "as the Septuagint render it. The MSS. and editions are much divided between the two readings of the text and margin in the common copies, לא lo, not, and לו lo, to him. All the ancient Versions express the chetib reading, לא lo, not. "And he bare then and carried them all the days of old And he took them up, and he bore them, all the days of old" - See the note on Isaiah 46:3 (note). - L. Gill's Exposition of the Entire BibleFor he said, surely they are my people,.... Not in common with the rest of mankind, being his creatures, and the care of his providence; but his special people, whom he had chosen to be such, and had made a covenant with; he had avouched them for his people, and they had avouched him to be the Lord their God; and this covenant interest was the ground and foundation of the actual donation and application of all the blessings of grace and goodness to them before mentioned. These are the words of Jehovah himself, related by the prophet; and are applicable to all the elect of God, whom he has chosen in Christ; taken into the covenant of grace made with him; and who appear manifestly to be his peculiar people by their effectual calling; when it is a sure and certain thing, that they, who were not known by themselves or others to be the people of God, are evidently so; and the Lord himself makes no scruple of acknowledging them as such, even though their conduct and behaviour towards him is not altogether as it should be, and which was the case of the people of Israel; however, he is willing to hope well of them, as parents do of their children, speaking after the manner of men, and that they will behave better for the future, being by fresh mercies laid under obligation to him, as he did of Israel of old: children that will not lie; not the children of Satan, as liars are, who was a liar from the beginning, and the father of lies; as wicked men are, who go astray from the womb, speaking lies; but children of God by adopting grace, and through faith in Christ; and therefore should not lie to God, nor to men, nor to one another, as being unbecoming their relation as children: this opinion the Lord entertains of his children, speaking after the manner of men, that they will not deal deceitfully and hypocritically with him, but serve him in sincerity, and worship him in spirit and in truth; that their hearts will be right with him, and they steadfast in his covenant: thus he hoped well of Israel of old, and so he does of all his spiritual Israel, his special people, and dear children: so he was their Saviour; in this view and expectation of things, as he is of all men in a providential way, and especially of them that believe; he was the Saviour of literal Israel in a temporal manner, in Egypt, the Red sea, and wilderness; and of his chosen people among them, in a spiritual manner, as he is of all his elect in Christ Jesus; and even though they do not entirely answer the just expectations expressed concerning them. Geneva Study BibleFor he said, Surely they are my {h} people, children that will not lie: so he was their Saviour. (h) For I chose them to be mine, that they should be holy, and not deceive my expectation. Wesley's Notes 63:8 He said - When he made a covenant with our fathers, and brought them out of Egypt. Not lie - That will keep my covenant. So he - Not Cyrus, Zerubbabel, or Nehemiah, but Christ himself. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary8. he-Jehovah "said," that is, thought, in choosing them as His covenant-people; so "said" (Ps 95:10). Not that God was ignorant that the Jews would not keep faith with Him; but God is here said, according to human modes of thought to say within Himself what He might naturally have expected, as the result of His goodness to the Jews; thus the enormity of their unnatural perversity is the more vividly set forth. lie-prove false to Me (compare Ps 44:17). so-in virtue of His having chosen them, He became their Saviour. So the "therefore" (Jer 31:33). His eternal choice is the ground of His actually saving men (Eph 1:3, 4). Matthew Henry's Concise Commentary63:7-14 The latter part of this chapter, and the whole of the next, seem to express the prayers of the Jews on their conversation. They acknowledge God's great mercies and favours to their nation. They confess their wickedness and hardness of heart; they entreat his forgiveness, and deplore the miserable condition under which they have so long suffered. The only-begotten Son of the Father became the Angel or Messenger of his love; thus he redeemed and bare them with tenderness. Yet they murmured, and resisted his Holy Spirit, despising and persecuting his prophets, rejecting and crucifying the promised Messiah. All our comforts and hopes spring from the loving-kindness of the Lord, and all our miseries and fears from our sins. But he is the Saviour, and when sinners seek after him, who in other ages glorified himself by saving and feeding his purchased flock, and leading them safely through dangers, and has given his Holy Spirit to prosper the labours of his ministers, there is good ground to hope they are discovering the way of peace. |