Exodus 3:7
<< Exodus 3:7 >>
New International Version (©1984)
The LORD said, "I have indeed seen the misery of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned about their suffering.

New Living Translation (©2007)
Then the LORD told him, "I have certainly seen the oppression of my people in Egypt. I have heard their cries of distress because of their harsh slave drivers. Yes, I am aware of their suffering.

English Standard Version (©2001)
Then the LORD said, “I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt and have heard their cry because of their taskmasters. I know their sufferings,

New American Standard Bible (©1995)
The LORD said, "I have surely seen the affliction of My people who are in Egypt, and have given heed to their cry because of their taskmasters, for I am aware of their sufferings.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD said, "I have seen the misery of my people in Egypt, and I have heard them crying out because of the slave drivers. I know how much they're suffering.

King James 2000 Bible (©2003)
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

American King James Version
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

American Standard Version
And Jehovah said, I have surely seen the affliction of my people that are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

Douay-Rheims Bible
And the Lord said to him: I have seen the affliction of my people in Egypt, and I have heard their cry because of the rigour of them that are over the works:

Darby Bible Translation
And Jehovah said, I have seen assuredly the affliction of my people who are in Egypt, and their cry have I heard on account of their taskmasters; for I know their sorrows.

English Revised Version
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

Webster's Bible Translation
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry by reason of their task-masters; for I know their sorrows;

World English Bible
Yahweh said, "I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith, 'I have certainly seen the affliction of My people who are in Egypt, and their cry I have heard, because of its exactors, for I have known its pains;

Barnes' Notes on the Bible

Taskmasters - Oppressors. A different word from that in Exodus 1:11.

I know - The expression implies personal feeling, tenderness, and compassion (compare Exodus 2:25 margin).


Clarke's Commentary on the Bible

I have surely seen - ראה ראיתי raoh raithi, seeing, I have seen - I have not only seen the afflictions of this people because I am omniscient, but I have considered their sorrows, and my eye affects my heart.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the Lord said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt,.... Or, "in seeing I have seen", which not only denotes the certainty of it, as we express it; but the clear, distinct, and full sight he had of it, with sympathy towards them, an affectionate concern for them, and a fixed, settled, determination in his mind to deliver them; he had long took notice of, and had thoroughly observed their affliction, and was afflicted with them in it, and was bent upon their deliverance out of it:

and have heard their cry, by reason of their taskmasters; who were set over them to see that they did their work, and to lay heavy burdens on them, and afflict them by all manner of ways and methods they could devise; and who abused and beat them for not doing what was not to be done, which made them cry out because of their barbarous usage of them, and cry unto God for help and deliverance:

for I know their sorrows; the pains of body they were put unto, and the inward grief and trouble of their minds on account of them.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Jehovah had seen the affliction of His people, had heard their cry under their taskmasters, and had come down (ירד, vid., Genesis 11:5) to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up to a good and broad land, to the place of the Canaanites; and He was about to send Moses to Pharaoh to bring them forth. The land to which the Israelites were to be taken up is called a "good" land, on account of its great fertility (Deuteronomy 8:7.), and a "broad" land, in contrast with the confinement and oppression of the Israelites in Egypt. The epithet "good" is then explained by the expression, "a land flowing with milk and honey" (זבת, a participle of זוּב in the construct state; vid., Ges. 135); a proverbial description of the extraordinary fertility and loveliness of the land of Canaan (cf. Exodus 3:17; Exodus 13:5; Exodus 16:14, etc.). Milk and honey are the simplest and choicest productions of a land abounding in grass and flowers, and were found in Palestine in great abundance even when it was in a desolate condition (Isaiah 7:15, Isaiah 7:22; see my Comm. on Joshua 5:6). The epithet broad is explained by an enumeration of the six tribes inhabiting the country at that time (cf. Genesis 10:15. and Genesis 15:20, Genesis 15:21).


Geneva Study Bible

And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their {h} taskmasters; for I know their sorrows;

(h) Whose cruelty was intolerable.


Matthew Henry's Concise Commentary

3:7-10 God notices the afflictions of Israel. Their sorrows; even the secret sorrows of God's people are known to him. Their cry; God hears the cries of his afflicted people. The oppression they endured; the highest and greatest of their oppressors are not above him. God promises speedy deliverance by methods out of the common ways of providence. Those whom God, by his grace, delivers out of a spiritual Egypt, he will bring to a heavenly Canaan.


Acts 7:34 I have indeed seen the oppression of my people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to set them free. Now come, I will send you back to Egypt.'
Genesis 16:11 The angel of the LORD also said to her: "You are now with child and you will have a son. You shall name him Ishmael, for the LORD has heard of your misery.
Genesis 21:17 God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, "What is the matter, Hagar? Do not be afraid; God has heard the boy crying as he lies there.
Genesis 29:32 Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "It is because the LORD has seen my misery. Surely my husband will love me now."
Genesis 31:12 And he said, 'Look up and see that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled or spotted, for I have seen all that Laban has been doing to you.
Genesis 31:42 If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands, and last night he rebuked you."
Exodus 1:11 So they put slave masters over them to oppress them with forced labor, and they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.
Exodus 2:23 During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned in their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery went up to God.
Exodus 2:25 So God looked on the Israelites and was concerned about them.
Exodus 5:6 That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers and foremen in charge of the people:
Exodus 5:10 Then the slave drivers and the foremen went out and said to the people, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you any more straw.
Exodus 33:13 If you are pleased with me, teach me your ways so I may know you and continue to find favor with you. Remember that this nation is your people."
Numbers 20:16 but when we cried out to the LORD, he heard our cry and sent an angel and brought us out of Egypt. "Now we are here at Kadesh, a town on the edge of your territory.
1 Samuel 9:16 "About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Anoint him leader over my people Israel; he will deliver my people from the hand of the Philistines. I have looked upon my people, for their cry has reached me."
2 Samuel 22:28 You save the humble, but your eyes are on the haughty to bring them low.
2 Kings 13:4 Then Jehoahaz sought the LORD's favor, and the LORD listened to him, for he saw how severely the king of Aram was oppressing Israel.
Nehemiah 9:9 "You saw the suffering of our forefathers in Egypt; you heard their cry at the Red Sea.
Psalm 35:22 O LORD, you have seen this; be not silent. Do not be far from me, O Lord.
Psalm 106:44 But he took note of their distress when he heard their cry;
Isaiah 63:9 In all their distress he too was distressed, and the angel of his presence saved them. In his love and mercy he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.

Account Affliction Assuredly Aware Concerned Cruel Cry Crying Drivers Ears Egypt Exactors Grief Heard Heed Indeed Masters Misery Pains Reason Slave Sorrows Suffering Sufferings Surely Taskmasters Task-Masters


And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

I have. 2:23-25 22:23 Ge 29:32 1Sa 9:16 Ps 22:24 34:4,6 106:44 Ps 145:19 Isa 63:9 Heb 4:15

by reason. 1:11

I know. Ge 18:21 Ps 142:3

Exodus Chapter 3 Verse 7

Alphabetical: about affliction am and are aware because concerned cry crying drivers Egypt for given have heard heed I in indeed LORD misery my of out people said seen slave suffering sufferings surely taskmasters The their them to who

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Exodus 3:7 Yahweh said I have surely seen (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 3:7 Bible Software
Exodus 3:7 Biblia Paralela
Exodus 3:7 Chinese Bible
Exodus 3:7 French Bible
Exodus 3:7 German Bible
Exodus 3:7 Danish Bible
Exodus 3:7 Swedish Bible
Exodus 3:7 Norwegian Bible
Exodus 3:7 Multilingual Bible

Online Bible