Genesis 39:23
<< Genesis 39:23 >>
New International Version (©1984)
The warden paid no attention to anything under Joseph's care, because the LORD was with Joseph and gave him success in whatever he did.

New Living Translation (©2007)
The warden had no more worries, because Joseph took care of everything. The LORD was with him and caused everything he did to succeed.

English Standard Version (©2001)
The keeper of the prison paid no attention to anything that was in Joseph’s charge, because the LORD was with him. And whatever he did, the LORD made it succeed.

New American Standard Bible (©1995)
The chief jailer did not supervise anything under Joseph's charge because the LORD was with him; and whatever he did, the LORD made to prosper.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The warden paid no attention to anything under Joseph's care because the LORD was with Joseph and made whatever he did successful.

King James 2000 Bible (©2003)
The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.

American King James Version
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.

American Standard Version
The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand, because Jehovah was with him; and that which he did, Jehovah made it prosper.

Douay-Rheims Bible
Neither did he himself know any thing, having committed all things to him: for the Lord was with him, and made all that he did to prosper.

Darby Bible Translation
The chief of the tower-house looked not to anything under his hand, because Jehovah was with him; and what he did, Jehovah made it prosper.

English Revised Version
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand, because the LORD was with him; and that which he did, the LORD made it to prosper.

Webster's Bible Translation
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him: and that which he did the LORD made it to prosper.

World English Bible
The keeper of the prison didn't look after anything that was under his hand, because Yahweh was with him; and that which he did, Yahweh made it prosper.

Young's Literal Translation
the chief of the round-house seeth not anything under his hand, because Jehovah is with him, and that which he is doing Jehovah is causing to prosper.

Gill's Exposition of the Entire Bible

The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand,.... Under the hand of Joseph; he did not inquire into and examine his conduct and management of things; he took no account of what was in his hands, nor required any of him; so satisfied was he with what he did, and had such an opinion of his prudence and faithfulness. The Targums of Onkelos and Jonathan paraphrase it,"he saw no crime in him,''either in the management of affairs he committed to him, or for which he was put into prison, and therefore did not use him as he did other prisoners:

because the Lord was with him; supplying him with his grace, giving him wisdom to do everything in the best manner committed to him, which caused the keeper of the prison to respect him as he did:

and that which he did the Lord made it to prosper; every method he took to secure the prisoners, every scheme he formed to bring them to confession of their crimes, or to clear those that were innocent; and every other thing relative to prison affairs, all through the good hand of God upon him, guiding, directing, and blessing him, succeeded well, which gained him the favour and good will of the keeper and the prisoners.


Geneva Study Bible

The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.


Matthew Henry's Concise Commentary

39:19-23 Joseph's master believed the accusation. Potiphar, it is likely, chose that prison, because it was the worst; but God designed to open the way to Joseph's honour. Joseph was owned and righted by his God. He was away from all his friends and relations; he had none to help or comfort him; but the Lord was with Joseph, and showed him mercy. Those that have a good conscience in a prison, have a good God there. God gave him favour in the sight of the keeper of the prison; he trusted him to manage the affairs of the prison. A good man will do good wherever he is, and will be a blessing even in bonds and banishment. Let us not forget, through Joseph, to look unto Jesus, who suffered being tempted, yet without sin; who was slandered, and persecuted, and imprisoned, but without cause; who by the cross ascended to the throne. May we be enabled to follow the same path in submitting and in suffering, to the same place of glory.


Genesis 39:2 The LORD was with Joseph and he prospered, and he lived in the house of his Egyptian master.
Genesis 39:3 When his master saw that the LORD was with him and that the LORD gave him success in everything he did,
Genesis 39:8 But he refused. "With me in charge," he told her, "my master does not concern himself with anything in the house; everything he owns he has entrusted to my care.
Genesis 39:20 Joseph's master took him and put him in prison, the place where the king's prisoners were confined. But while Joseph was there in the prison,

Attention Care Causing Charge Chief Hand Heed Jailer Joseph Joseph's Keeper Paid Prison Prosper Round-House Success Supervise Tower-House Warden Whatever


The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.

keeper. 40:3,4

because. See on ver. 2,3 49:23,24 1Sa 2:30 Ps 1:3 37:3-11 Isa 43:2 Da 6:22

Genesis Chapter 39 Verse 23

Alphabetical: and anything attention because care charge chief did gave he him in jailer Joseph Joseph's LORD made no not paid prosper success supervise The to under warden was whatever with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Genesis 39:23 The keeper of the prison didn't look (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 39:23 Bible Software
Genesis 39:23 Biblia Paralela
Genesis 39:23 Chinese Bible
Genesis 39:23 French Bible
Genesis 39:23 German Bible
Genesis 39:23 Danish Bible
Genesis 39:23 Swedish Bible
Genesis 39:23 Norwegian Bible
Genesis 39:23 Multilingual Bible

Online Bible