Jeremiah 14:8
<< Jeremiah 14:8 >>
New International Version (©1984)
O Hope of Israel, its Savior in times of distress, why are you like a stranger in the land, like a traveler who stays only a night?

New Living Translation (©2007)
O Hope of Israel, our Savior in times of trouble, why are you like a stranger to us? Why are you like a traveler passing through the land, stopping only for the night?

English Standard Version (©2001)
O you hope of Israel, its savior in time of trouble, why should you be like a stranger in the land, like a traveler who turns aside to tarry for a night?

New American Standard Bible (©1995)
"O Hope of Israel, Its Savior in time of distress, Why are You like a stranger in the land Or like a traveler who has pitched his tent for the night?

King James Bible (Cambridge Ed.)
O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You are Israel's hope, the one who saves it in times of trouble. Why should you be like a stranger in the land, like a traveler who stays only one night?

King James 2000 Bible (©2003)
O the hope of Israel, its savior in time of trouble, why should you be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turns aside to tarry for a night?

American King James Version
O the hope of Israel, the savior thereof in time of trouble, why should you be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turns aside to tarry for a night?

American Standard Version
O thou hope of Israel, the Saviour thereof in the time of trouble, why shouldest thou be as a sojourner in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?

Douay-Rheims Bible
O expectation of Israel, the Saviour thereof in time of trouble: why wilt thou be a stranger in the land, and as a wayfaring man turning in to lodge?

Darby Bible Translation
Thou hope of Israel, its Saviour in the time of trouble, why wilt thou be as a stranger in the land, and as a traveller that turneth aside to stay a night?

English Revised Version
O thou hope of Israel, the saviour thereof in the time of trouble, why shouldest thou be as a sojourner in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?

Webster's Bible Translation
O the hope of Israel, his Savior in time of trouble, why shouldst thou be as a stranger in the land, and as a way-faring man that turneth aside to tarry for a night?

World English Bible
You hope of Israel, its Savior in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?

Young's Literal Translation
O Hope of Israel -- its saviour in time of trouble, Why art Thou as a sojourner in the land? And as a traveller turned aside to lodge?

Clarke's Commentary on the Bible

O the hope of Israel - O thou who art the only object of the hope of this people.

The Savior thereof in time of trouble - Who hast never yet abandoned them that seek thee.

Why shouldest thou be as a stranger in the land - As one who has no interest in the prosperity and safety of the country.

And as a way-faring man - A traveler on his journey.

That turneth aside to tarry for a night? - Who stays the shortest time he can; and takes up his lodging in a tent or caravanserai, for the dead of the night, that he may pursue his journey by break of day. Instead of dwelling among us, thou hast scarcely paid the most transient visit to thy land. O come once more, and dwell among us.


Gill's Exposition of the Entire Bible

O the hope of Israel,.... The author, object, ground, and foundation of hope of all good things, both here and hereafter; in whom Israel had been used to hope in times past, and had great encouragement so to do, Psalm 130:7 or, "the expectation of Israel" (f); whom they looked for to come:

the Saviour thereof in time of trouble; the Saviour of all men in a way of providence, but especially of the true Israel of God, of them that believe; who, though they have their times of trouble and affliction, by reason of sin, Satan, and wicked men, and other things, yet the Lord saves and delivers them out of them all in due time:

why shouldest thou be as a stranger in the land; or, a "sojourner" (g); who abides but for a while; and it not being his native place, is not so solicitous for the welfare of it. Jerome interprets this of Christ when here on earth, who was as a stranger, and unknown by men; see Psalm 69:9 and the other characters;

of the hope of Israel, and the Saviour, well agree with him, 1 Timothy 1:1.

and as a wayfaring man; or "traveller" (h):

that turnest aside to tarry for a night? that turns into an inn to lodge there for a night, and that only; and so is unconcerned what becomes of it, or the people in it; he is only there for a night, and is gone in the morning. Thus the prophet represents the Lord by these metaphors, as if he was, or at least seemed, careless of his people; and therefore expostulates with him upon it, as the disciples with our Lord, Mark 4:38.

(f) "expectatio Israel", Pagninus, Montanus, Cocceius. (g) "quasi colonus", Grotius; "advena", Gataker. (h) "tanquam viator", Pagninus, Montanus, Schmidt.


Geneva Study Bible

O the hope of Israel, his saviour in time of trouble, why shouldest thou be as a {g} stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?

(g) That takes no care for us.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. The reference is, not to the faith of Israel which had almost ceased, but to the promise and everlasting covenant of God. None but the true Israel make God their "hope." (Jer 17:13).

turneth aside to tarry-The traveller cares little for the land he tarries but a night in; but Thou hast promised to dwell always in the midst of Thy people (2Ch 33:7, 8). Maurer translates, "spreadeth," namely, his tent.


Matthew Henry's Concise Commentary

14:1-9 The people were in tears. But it was rather the cry of their trouble, and of their sin, than of their prayer. Let us be thankful for the mercy of water, that we may not be taught to value it by feeling the want of it. See what dependence husbandmen have upon the Divine providence. They cannot plough nor sow in hope, unless God water their furrows. The case even of the wild beasts was very pitiable. The people are not forward to pray, but the prophet prays for them. Sin is humbly confessed. Our sins not only accuse us, but answer against us. Our best pleas in prayer are those fetched from the glory of God's own name. We should dread God's departure, more than the removal of our creature-comforts. He has given Israel his word to hope in. It becomes us in prayer to show ourselves more concerned for God's glory than for our own comfort. And if we now return to the Lord, he will save us to the glory of his grace.


Judges 19:17 When he looked and saw the traveler in the city square, the old man asked, "Where are you going? Where did you come from?"
Psalm 9:9 The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
Psalm 50:15 and call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me."
Psalm 71:5 For you have been my hope, O Sovereign LORD, my confidence since my youth.
Isaiah 43:3 For I am the LORD, your God, the Holy One of Israel, your Savior; I give Egypt for your ransom, Cush and Seba in your stead.
Isaiah 63:8 He said, "Surely they are my people, sons who will not be false to me"; and so he became their Savior.
Jeremiah 17:13 O LORD, the hope of Israel, all who forsake you will be put to shame. Those who turn away from you will be written in the dust because they have forsaken the LORD, the spring of living water.
Jeremiah 30:7 How awful that day will be! None will be like it. It will be a time of trouble for Jacob, but he will be saved out of it.
Jeremiah 50:7 Whoever found them devoured them; their enemies said, 'We are not guilty, for they sinned against the LORD, their true pasture, the LORD, the hope of their fathers.'
Zechariah 9:12 Return to your fortress, O prisoners of hope; even now I announce that I will restore twice as much to you.

Distress Foreigner Hope Israel Night Pitched Savior Saviour Shouldest Shouldst Sojourner Strange Stranger Tarry Thereof Time Times Traveler Traveller Trouble Turneth Turns Wayfaring Way-Faring Wilt


O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?

the hope. 17:13 50:7 Joe 3:16 Ac 28:20 1Ti 1:1

saviour. Isa 43:3,11 45:15,21

in time. Ps 9:9 37:39,40 46:1 50:15 91:15 138:7 2Co 1:4,5

why. Ps 10:1

a wayfaring. Jud 19:17

Jeremiah Chapter 14 Verse 8

Alphabetical: a are distress for has his Hope in Israel its land like night O of only Or pitched Savior stays stranger tent the time times traveler who why you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 14:8 You hope of Israel its Savior (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 14:8 Bible Software
Jeremiah 14:8 Biblia Paralela
Jeremiah 14:8 Chinese Bible
Jeremiah 14:8 French Bible
Jeremiah 14:8 German Bible
Jeremiah 14:8 Danish Bible
Jeremiah 14:8 Swedish Bible
Jeremiah 14:8 Norwegian Bible
Jeremiah 14:8 Multilingual Bible

Online Bible