| Barnes' Notes on the Bible Rather, Surely "in vain from the hills" is the revelry of the mountains. The penitents contrast in it the uselessness of idol-worship with the salvation which Yahweh gives to His people. Gill's Exposition of the Entire BibleTruly in vain is salvation hoped for from the hills, and from the multitude of mountains,.... From any natural defence, by hills and mountains encompassing; or from idols worshipped on hills and mountains. So the Targum, "truly in vain we worship upon the hills, and for no profit are we gathered upon the mountains;'' and to this purpose Jarchi and Kimchi interpret it; or from the multitude of the people, the kingdoms of the world, and the nations of the earth, from whom the Jews have in vain expected salvation and deliverance: truly in the Lord our God is the salvation of Israel; or, "in the Word of the Lord our God", as the Targum; in Christ, the essential Word of God, is the salvation of all the chosen people, both Jews and Gentiles; it was put into his hands by his Father, and it is wrought out by him; and it resides in him, and it is to be had in him, and in him only, Acts 4:12, who is God the Lord, and therefore was able to effect it, and to give it; and hence these repenting ones, discarding all other saviours, apply to him for it. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentFrom the false gods they have gained but disgrace; the salvation of Israel is found only in Jahveh their God. The thought now given is clearly expressed in the second clause of the verse; less clear is the meaning of the first clause, which tells what Israel had got from idolatry. The difficulty lies in המון הרים, which the early commentators so joined together as to make המון stat. constr. (המון). Similarly Hitz. and Graf: from the hills the host (or tumult) of the mountains is (for) a delusion; Hitz. understanding by the host of the mountains the many gods, or the numerous statues of them that were erected at the spots where they were worshipped, while Graf takes the tumult of the mountains to mean the turmoil of the pilgrims, the exulting cries of the celebrants. But it is as impossible that "the sound of the hills" should mean the multitude of the gods, as that it should mean the tumult of the pilgrims upon the mountains. Besides, the expression, "the host or tumult of the mountains comes from the hills," would be singularly tautological. These reasons are enough to show that הרים cannot be a genitive dependent on המון, but must be taken as coordinate with מגּבעות, so that the preposition מן will have to be repeated before הרים. But המון must be the subject of the clause, else where would be no subject at all. המון means bustle, eager crowd, tumult, noise, and is also used of the surging mass of earthly possessions or riches, Psalm 37:16; Isaiah 60:5. Schnur., Ros., Maur., de W., have preferred the last meaning, and have put the sense thus: vana est ex collibus, vana ex montibus affluentia, or: delusive is the abundance that comes from the hills, from the mountains. This view is not to be overthrown by Graf's objection, that we cannot here entertain the idea of abundance, however, imaginary, acquired by the Israelites through idolatry, seeing that in the next verses it is declared that the false gods have devoured the wealth which the Israelites had inherited and received from God. For in the present connection the abundance would be not a real but expected or imagined abundance, the delusiveness of which would be shown in the next verse by the statement that the false gods had devoured the acquisitions of Israel. But to take המון in the sense of affluentia seems questionable here, when the context makes no reference to wealth or earthly riches, and where the abundance of the hills and mountains cannot be understood to mean their produce; the abundance is that which the idolatry practised upon the hills and mountains brought or was expected to bring to the people. Hence, along with Ew., we take this word in the sig. tumult or noise, and by it we understand the wild uproarious orgies of idolatry, which, according to Jeremiah 3:2 and Jeremiah 3:6, were practised on the hills and mountains (קל זנוּתהּ, Jeremiah 3:9). Thus we obtain the sense already given by the Targ.: in vanum coluimus super collibus et non in utilitatem congregavimus nos (אתרגישׁנא ( son , prop. tumultuati sumus) super montibus, i.e., delusive and profitless were our idolatrous observances upon the heights. Geneva Study BibleTruly in vain is salvation hoped for from the hills, and from the multitude of mountains: truly in the LORD our God is the salvation of Israel. Wesley's Notes 3:23 The hills - From idols which were worshipped upon hills. Mountains - The multitude of sacrifices, which they offer in the mountains. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary23. multitude of mountains-that is, the multitude of gods worshipped on them (compare Ps 121:1, 2, Margin). Matthew Henry's Concise Commentary3:21-25 Sin is turning aside to crooked ways. And forgetting the Lord our God is at the bottom of all sin. By sin we bring ourselves into trouble. The promise to those that return is, God will heal their backslidings, by his pardoning mercy, his quieting peace, and his renewing grace. They come devoting themselves to God. They come disclaiming all expectations of relief and succour from any but the Lord. Therefore they come depending upon him only. He is the Lord, and he only can save. It points out the great salvation from sin Jesus Christ wrought out for us. They come justifying God in their troubles, and judging themselves for their sins. True penitents learn to call sin shame, even the sin they have been most pleased with. True penitents learn to call sin death and ruin, and to charge upon it all they suffer. While men harden themselves in sin, contempt and misery are their portion: for he that covereth his sins shall not prosper, but he that confesseth and forsaketh them, shall find mercy. |