Jeremiah 2:30
<< Jeremiah 2:30 >>
New International Version (©1984)
"In vain I punished your people; they did not respond to correction. Your sword has devoured your prophets like a ravening lion.

New Living Translation (©2007)
"I have punished your children, but they did not respond to my discipline. You yourselves have killed your prophets as a lion kills its prey.

English Standard Version (©2001)
In vain have I struck your children; they took no correction; your own sword devoured your prophets like a ravening lion.

New American Standard Bible (©1995)
"In vain I have struck your sons; They accepted no chastening. Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.

King James Bible (Cambridge Ed.)
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"I have punished your children without results. They didn't respond to correction. You killed my prophets like a raging lion.

King James 2000 Bible (©2003)
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.

American King James Version
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.

American Standard Version
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

Douay-Rheims Bible
In vain have I struck your children, they have not received correction: your sword hath devoured your prophets, your generation is like a ravaging lion.

Darby Bible Translation
In vain have I smitten your children: they received no correction. Your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

English Revised Version
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

Webster's Bible Translation
In vain have I smitten your children; they have received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

World English Bible
"I have struck your children in vain. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.

Young's Literal Translation
In vain I have smitten your sons, Instruction they have not accepted, Devoured hath your sword your prophets, As a destroying lion.

Barnes' Notes on the Bible

Your own sword hath detoured your prophets - An allusion probably to Manasseh 2 Kings 21:16. Death was the usual fate of the true prophet Nehemiah 9:26; Matthew 23:37.


Gill's Exposition of the Entire Bible

In vain have I smitten your children,.... Or, "for vanity" (g); for vain speaking, for making vain oaths and vows; so it is explained in the Talmud (h); but the sense is, that the rod of chastisement was used in vain; the afflictions that came upon them had no effect on them to amend and reform them; they were never the better for them:

they received no correction; or instruction by them; see Jeremiah 5:3,

your own sword hath devoured your prophets; as Isaiah, Zechariah, and Uriah, who were sent to them to reprove and correct them, but they were so far from receiving their correction, that they put them to death; though Kimchi mentions it as the sense of his father, and which he approves of, that this is to be understood, not of the true prophets of the Lord, but of false prophets; wherefore it is said, "your prophets"; and they had no prophets but false prophets, whose prophecy was the cause of the destruction of souls, and this brought ruin upon the prophets themselves; and this sense of the words Jerom gives into; it follows:

like a destroying lion; that is, the sword of the Lord, according to the latter sense; the judgments of God, by which the people fall, and their false prophets with them, were like a lion that destroys and devours all that come near it. The Septuagint and Arabic versions add,

and ye were not afraid; which confirms what was before said, that chastisement and correction were in vain.

(g) "propter vanitatem, sive vaniloquentiam", Vatablus. (h) T. Bab. Sabbat, fol. 32. 2. & Cetubot, fol. 72. 1.


Geneva Study Bible

In vain have I smitten your children; they have received no correction: your {r} own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

(r) That is, you have killed your prophets, that exhorted you to repentance, as Zechariah, Isaiah, etc.


Wesley's Notes

2:30 Children - Your inhabitants in every city, they being frequently called the children of such a city. Correction - Instruction: though they were corrected, yet they would not be instructed. Your sword - You have been so far from receiving instruction, that you have, by the sword, and other ways of destruction, murdered those that I have sent to reprove you.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

30. (Jer 5:3; 6:29; Isa 1:5; 9:13).

your children-that is, your people, you.

your . sword . devoured . prophets-(2Ch 36:16; Ne 9:26; Mt 23:29, 31).


Matthew Henry's Concise Commentary

2:29-37 The nation had not been wrought upon by the judgements of God, but sought to justify themselves. The world is, to those who make it their home and their portion, a wilderness and a land of darkness; but those who dwell in God, have the lines fallen to them in pleasant places. Here is the language of presumptuous sinners. The Jews had long thrown off serious thoughts of God. How many days of our lives pass without suitable remembrance of him! The Lord was displeased with their confidences, and would not prosper them therein. Men employ all their ingenuity, but cannot find happiness in the way of sin, or excuse for it. They may shift from one sin to another, but none ever hardened himself against God, or turned from him, and prospered.


Acts 7:52 Was there ever a prophet your fathers did not persecute? They even killed those who predicted the coming of the Righteous One. And now you have betrayed and murdered him--
1 Thessalonians 2:15 who killed the Lord Jesus and the prophets and also drove us out. They displease God and are hostile to all men
Nehemiah 9:26 "But they were disobedient and rebelled against you; they put your law behind their backs. They killed your prophets, who had admonished them in order to turn them back to you; they committed awful blasphemies.
Isaiah 1:5 Why should you be beaten anymore? Why do you persist in rebellion? Your whole head is injured, your whole heart afflicted.
Isaiah 59:3 For your hands are stained with blood, your fingers with guilt. Your lips have spoken lies, and your tongue mutters wicked things.
Jeremiah 5:3 O LORD, do not your eyes look for truth? You struck them, but they felt no pain; you crushed them, but they refused correction. They made their faces harder than stone and refused to repent.
Jeremiah 7:28 Therefore say to them, 'This is the nation that has not obeyed the LORD its God or responded to correction. Truth has perished; it has vanished from their lips.
Jeremiah 26:20 (Now Uriah son of Shemaiah from Kiriath Jearim was another man who prophesied in the name of the LORD; he prophesied the same things against this city and this land as Jeremiah did.
Jeremiah 26:23 They brought Uriah out of Egypt and took him to King Jehoiakim, who had him struck down with a sword and his body thrown into the burial place of the common people.)
Jeremiah 46:14 "Announce this in Egypt, and proclaim it in Migdol; proclaim it also in Memphis and Tahpanhes: 'Take your positions and get ready, for the sword devours those around you.'
Lamentations 4:13 But it happened because of the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed within her the blood of the righteous.
Ezekiel 22:24 "Son of man, say to the land, 'You are a land that has had no rain or showers in the day of wrath.'
Daniel 9:13 Just as it is written in the Law of Moses, all this disaster has come upon us, yet we have not sought the favor of the LORD our God by turning from our sins and giving attention to your truth.
Zephaniah 3:2 She obeys no one, she accepts no correction. She does not trust in the LORD, she does not draw near to her God.

Accepted Blows Chastening Children Correction Death-Giving Destroying Destruction Devoured Good Instruction Lion Prophets Punished Purpose Ravening Received Respond Smitten Struck Sword Training Vain


In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

in vain Jer 5:2 6:29,30 7:28 31:18 2Ch 28:22 Isa 1:5 9:13 Eze 24:13 Zep 3:2 Re 9:20,21 16:9

your own sword Jer 26:20-24 1Ki 19:10,14 2Ch 24:21 36:16 Ne 9:26 Mt 21:35,36 23:29,34-37 Mr 12:2-8 Lu 11:47-51 13:33,34 Ac 7:52 1Th 2:15

Jeremiah Chapter 2 Verse 30

Alphabetical: a accepted chastening correction destroying devoured did has have I In like lion no not people prophets punished ravening respond sons struck sword they to vain your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 2:30 In vain have I struck your children (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 2:30 Bible Software
Jeremiah 2:30 Biblia Paralela
Jeremiah 2:30 Chinese Bible
Jeremiah 2:30 French Bible
Jeremiah 2:30 German Bible
Jeremiah 2:30 Danish Bible
Jeremiah 2:30 Swedish Bible
Jeremiah 2:30 Norwegian Bible
Jeremiah 2:30 Multilingual Bible

Online Bible