Jeremiah 2:5
<< Jeremiah 2:5 >>
New International Version (©1984)
This is what the LORD says: "What fault did your fathers find in me, that they strayed so far from me? They followed worthless idols and became worthless themselves.

New Living Translation (©2007)
This is what the LORD says: "What did your ancestors find wrong with me that led them to stray so far from me? They worshiped worthless idols, only to become worthless themselves.

English Standard Version (©2001)
Thus says the LORD: “What wrong did your fathers find in me that they went far from me, and went after worthlessness, and became worthless?

New American Standard Bible (©1995)
Thus says the LORD, "What injustice did your fathers find in Me, That they went far from Me And walked after emptiness and became empty?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
This is what the LORD says: What did your ancestors find wrong with me that they went so far away from me? They followed worthless idols and became worthless themselves.

King James 2000 Bible (©2003)
Thus says the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

American King James Version
Thus said the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

American Standard Version
thus saith Jehovah, What unrighteousness have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah: What injustice have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and become vain?

English Revised Version
thus saith the LORD, What unrighteousness have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and have become vain?

World English Bible
Thus says Yahweh, "What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: What -- have your fathers found in Me perversity, That they have gone far off from Me, And go after the vanity, and become vain,

Clarke's Commentary on the Bible

What iniquity have your fathers found in me - Have they ever discovered any thing cruel, unjust, oppressive in my laws? Any thing unkind or tyrannical in my government? Why then have they become idolaters?


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thus saith the Lord, what iniquity have your fathers found in me,.... What injustice or injury has been done them? there is no unrighteousness in God, nor can any be done by him; or what unfaithfulness, or want of truth and integrity in performing promises, had they found in him? he never suffers his faithfulness to fail, or any of the good things he has promised. So the Targum,

"what falsehood have your fathers found in my word?''

none at all; God is a covenant keeping God:

that they are gone far from me; from my fear, as the Chaldee paraphrase; from the word and worship, and ways of God:

and have walked after vanity; after idols, the vanities of the Gentiles, Jeremiah 14:22,

and are become vain? in their imaginations and in their actions, in their knowledge and in their practice, worshipping idols, as well as guilty of many other sins.


Geneva Study Bible

Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they have gone {e} far from me, and have walked after vanity, and have become {f} vain?

(e) That is, fallen to vile idolatry.

(f) Altogether given to vanity, and are become blind and insensible as the idols that they serve.


Wesley's Notes

2:5 Vanity - Idols. Vain - Fools; senseless as the stocks and stones that they made their idols of.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. iniquity-wrong done to them (Isa 5:4; Mic 6:3; compare De 32:4).

walked after vanity-contrasted with "walkest after me in the wilderness" (Jer 2:2): then I was their guide in the barren desert; now they take idols as their guides.

vanity . vain-An idol is not only vain (impotent and empty), but vanity itself. Its worshippers acquire its character, becoming vain as it is (De 7:26; Ps 115:8). A people's character never rises above that of its gods, which are its "better nature" [Bacon] (2Ki 17:15; Jon 2:8).


Matthew Henry's Concise Commentary

2:1-8 Those who begin well, but do not persevere, will justly be upbraided with their hopeful and promising beginnings. Those who desert religion, commonly oppose it more than those who never knew it. For this they could have no excuse. God's spiritual Israel must own their obligations to him for safe conduct through the wilderness of this world, so dangerous to the soul. Alas, that many, who once appeared devoted to the Lord, so live that their professions aggravate their crimes! Let us be careful that we do not lose in zeal and fervency, as we gain knowledge.


Romans 1:21 For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened.
2 Kings 17:15 They rejected his decrees and the covenant he had made with their fathers and the warnings he had given them. They followed worthless idols and themselves became worthless. They imitated the nations around them although the LORD had ordered them, "Do not do as they do," and they did the things the LORD had forbidden them to do.
Isaiah 5:4 What more could have been done for my vineyard than I have done for it? When I looked for good grapes, why did it yield only bad?
Isaiah 46:12 Listen to me, you stubborn-hearted, you who are far from righteousness.
Jeremiah 2:4 Hear the word of the LORD, O house of Jacob, all you clans of the house of Israel.
Jeremiah 8:19 Listen to the cry of my people from a land far away: "Is the LORD not in Zion? Is her King no longer there?" "Why have they provoked me to anger with their images, with their worthless foreign idols?"
Micah 6:3 "My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me.

Emptiness Empty Evil Far Fathers Fault Find Followed Found Idols Iniquity Injustice Nought Perversity Strayed Unrighteousness Vain Vanity Walked Walking Worthless Worthlessness Wrong


Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

what Jer 2:31 Isa 5:3,4 43:22,23 Mic 6:2,3

are gone Jer 12:2 Isa 29:13 Eze 11:15 Mt 15:8

walked Jer 10:8,14,15 14:22 De 32:21 1Sa 12:21 2Ki 17:15 Jon 2:8 Ac 14:15

and are Jer 51:17,18 Ps 115:8 Isa 44:9 Ro 1:21

Jeremiah Chapter 2 Verse 5

Alphabetical: after and became did emptiness empty far fathers fault find followed from idols in injustice is LORD me says so strayed that the themselves they This Thus walked went what worthless your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 2:5 Thus says Yahweh What unrighteousness have your (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 2:5 Bible Software
Jeremiah 2:5 Biblia Paralela
Jeremiah 2:5 Chinese Bible
Jeremiah 2:5 French Bible
Jeremiah 2:5 German Bible
Jeremiah 2:5 Danish Bible
Jeremiah 2:5 Swedish Bible
Jeremiah 2:5 Norwegian Bible
Jeremiah 2:5 Multilingual Bible

Online Bible