Jeremiah 2:11
<< Jeremiah 2:11 >>
New International Version (©1984)
Has a nation ever changed its gods? (Yet they are not gods at all.) But my people have exchanged their Glory for worthless idols.

New Living Translation (©2007)
Has any nation ever traded its gods for new ones, even though they are not gods at all? Yet my people have exchanged their glorious God for worthless idols!

English Standard Version (©2001)
Has a nation changed its gods, even though they are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.

New American Standard Bible (©1995)
"Has a nation changed gods When they were not gods? But My people have changed their glory For that which does not profit.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Has any nation ever exchanged gods? (Their gods aren't really gods.) Yet, my people have exchanged their Glory for something that doesn't help them.

King James 2000 Bible (©2003)
Has a nation changed its gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which does not profit.

American King James Version
Has a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which does not profit.

American Standard Version
Hath a nation changed its gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

Douay-Rheims Bible
If a nation hath changed their gods, and indeed they are not gods,: but my people have changed their glory into an idol.

Darby Bible Translation
Hath a nation changed its gods? and they are no gods; but my people have changed their glory for that which doth not profit.

English Revised Version
Hath a nation changed their gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

Webster's Bible Translation
Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

World English Bible
Has a nation changed [its] gods, which really are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.

Young's Literal Translation
Hath a nation changed gods? (And they are no gods!) And My people hath changed its honour For that which doth not profit.

Barnes' Notes on the Bible

A nation - A Gentile nation, in strong antithesis to people, the appellation of Israel.

Their glory - Though the worship of the one true God is a nation's greatest glory, yet it is irksome because it puts a constraint on human passions.

That which doth not profit - Israel had exchanged the prosperity which was God's reward of obedience for the calamities which resulted from idol-worship.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Hath a nation changed their gods, which are yet no gods?.... Though they are not by nature gods which they worship, only nominal and fictitious deities, yet they did not change them for others; but when they once embraced the worship of them, continued therein; so did the Chittim, the inhabitants of the isles, who though they traded to distant countries, from place to place; and so the Kedarenes, who dwelt in tents, and fed cattle, and moved from one desert to another, and from one pasture to another, as Jarchi observes; yet they carried their gods with them, and did not exchange them for new ones where they came. The Jewish writers say (b), that the Kedarenes worshipped water, and the Chittim fire; and though they knew that water would quench fire, yet the latter would not change their gods. Kimchi and Abendana relate it just the reverse, and say the Kedarenes worshipped fire, and the Chittim water, which is most likely; and so it is said elsewhere (c).

But my people have changed their glory; the true God, who is glorious in himself, and whom they should have glorified, and have counted it their highest honour and glory that they knew him, and were the worshippers of him; yet they changed him, their glory, into the similitude of an ox that eateth grass, Psalm 106:20, wherefore it is justly added,

for that which doth not profit; meaning Baal, and such like idols; see the note on Jeremiah 2:8.

(b) T. Bab. Taanith, fol. 5. 2.((c) Yalkut Simeoni, par. 2. fol. 60. 3.


Geneva Study Bible

Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their {q} glory for that which doth not {r} profit.

(q) That is, God who is their glory, and who makes them glorious above all other people, reproving the Jews that they were less diligent to serve the true God, than were the idolaters to honour their vanities.

(r) Meaning the idols who were their destruction, Ps 106:36.


Wesley's Notes

2:11 Their glory - The true God, who was their glory; and who always did them good, giving them cause to glory in him.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. glory-Jehovah, the glory of Israel (Ps 106:20; Ro 1:23). The Shekinah, or cloud resting on the sanctuary, was the symbol of "the glory of the Lord" (1Ki 8:11; compare Ro 9:4). The golden calf was intended as an image of the true God (compare Ex 32:4, 5), yet it is called an "idol" (Ac 7:41). It (like Roman Catholic images) was a violation of the second commandment, as the heathen multiplying of gods is a violation of the first.

not profit-(Jer 2:8).


Matthew Henry's Concise Commentary

2:9-13 Before God punishes sinners, he pleads with them, to bring them to repentance. He pleads with us, what we should plead with ourselves. Be afraid to think of the wrath and curse which will be the portion of those who throw themselves out of God's grace and favour. Grace in Christ is compared to water from a fountain, it being cooling and refreshing, cleansing and making fruitful: to living water, because it quickens dead sinners, revives drooping saints, supports and maintains spiritual life, and issues in eternal life, and is ever-flowing. To forsake this Fountain is the first evil; this is done when the people of God neglect his word and ordinances. They hewed them out broken cisterns, that could hold no water. Such are the world, and the things in it; such are the inventions of men when followed and depended on. Let us, with purpose of heart, cleave to the Lord only; whither else shall we go? How prone are we to forego the consolations of the Holy Spirit, for the worthless joys of the enthusiast and hypocrite!


Romans 1:23 and exchanged the glory of the immortal God for images made to look like mortal man and birds and animals and reptiles.
Galatians 4:8 Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.
1 Samuel 4:21 She named the boy Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel"--because of the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband.
2 Chronicles 13:9 But didn't you drive out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and make priests of your own as the peoples of other lands do? Whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams may become a priest of what are not gods.
Psalm 106:20 They exchanged their Glory for an image of a bull, which eats grass.
Isaiah 37:19 They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands.
Jeremiah 5:7 "Why should I forgive you? Your children have forsaken me and sworn by gods that are not gods. I supplied all their needs, yet they committed adultery and thronged to the houses of prostitutes.
Jeremiah 16:20 Do men make their own gods? Yes, but they are not gods!"
Jeremiah 18:13 Therefore this is what the LORD says: "Inquire among the nations: Who has ever heard anything like this? A most horrible thing has been done by Virgin Israel.
Ezekiel 5:7 "Therefore this is what the Sovereign LORD says: You have been more unruly than the nations around you and have not followed my decrees or kept my laws. You have not even conformed to the standards of the nations around you.
Ezekiel 14:5 I will do this to recapture the hearts of the people of Israel, who have all deserted me for their idols.'

Change Changed Exchange Exchanged Glory Gods Honour Idols Nation Profit Worthless


Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

a nation Jer 2:5 Mic 4:5 1Pe 1:18

no gods Jer 16:20 Ps 115:4 Isa 37:19 1Co 8:4

changed their glory Jer 2:8 De 33:29 Ps 3:3 106:20 Ro 1:23

Jeremiah Chapter 2 Verse 11

Alphabetical: Yet a all are at But changed does ever exchanged for Glory gods Has have idols its my nation not people profit that their they were When which worthless

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 2:11 Has a nation changed its gods which (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 2:11 Bible Software
Jeremiah 2:11 Biblia Paralela
Jeremiah 2:11 Chinese Bible
Jeremiah 2:11 French Bible
Jeremiah 2:11 German Bible
Jeremiah 2:11 Danish Bible
Jeremiah 2:11 Swedish Bible
Jeremiah 2:11 Norwegian Bible
Jeremiah 2:11 Multilingual Bible

Online Bible