Isaiah 20:6
<< Isaiah 20:6 >>
New International Version (©1984)
In that day the people who live on this coast will say, 'See what has happened to those we relied on, those we fled to for help and deliverance from the king of Assyria! How then can we escape?'"

New Living Translation (©2007)
They will say, 'If this can happen to Egypt, what chance do we have? We were counting on Egypt to protect us from the king of Assyria.'"

English Standard Version (©2001)
And the inhabitants of this coastland will say in that day, ‘Behold, this is what has happened to those in whom we hoped and to whom we fled for help to be delivered from the king of Assyria! And we, how shall we escape?’”

New American Standard Bible (©1995)
"So the inhabitants of this coastland will say in that day, 'Behold, such is our hope, where we fled for help to be delivered from the king of Assyria; and we, how shall we escape?'"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When that day comes, those who live on this coastland will say, 'Look at what has happened to our hope. We ran [to Egypt] for help to be rescued from the king of Assyria. How can we escape?'"

King James 2000 Bible (©2003)
And the inhabitant of this coastland shall say in that day, Behold, such is our hope, to which we flee for help to be delivered from the king of Assyria: how then shall we escape?

American King James Version
And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such is our expectation, where we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?

American Standard Version
And the inhabitant of this coast-land shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we fled for help to be delivered from the king of Assyria: and we, how shall we escape?

Douay-Rheims Bible
And the inhabitants of this isle shall say in that day: Lo this was our hope, to whom we fled for help, to deliver up from the face of the king of the Assyrians: and how shall we be able to escape?

Darby Bible Translation
And the inhabitants of this coast shall say in that day, Behold, such is our confidence, whither we fled for help to be delivered from the king of Assyria; and how shall we escape?

English Revised Version
And the inhabitant of this coastland shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we fled for help to be delivered from the king of Assyria: and we, how shall we escape?

Webster's Bible Translation
And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?

World English Bible
The inhabitants of this coast land will say in that day, 'Behold, this is our expectation, where we fled for help to be delivered from the king of Assyria. And we, how will we escape?'"

Young's Literal Translation
and the inhabitant of this isle hath said in that day -- Lo, thus is our trust, Whither we have fled for help, To be delivered from the king of Asshur, And how do we escape -- we?'

Barnes' Notes on the Bible

And the inhabitant - The dwellers generally.

Of this isle - The word אי 'iy "isle" is used here in the sense of "coast, or maritime" country, and is evidently applied to Palestine, or the land of Canaan, which is a narrow coast lying on the Mediterranean. That the word is often used in this sense, and may be applied to a maritime country, see the notes at Isaiah 13:22; Isaiah 41:1. The connection here requires us to understand it of Palestine.

Shall say ... - Shall condemn their own folly in trusting in Egypt, and seeking deliverance there.

And how shall we escape? - They shall be alarmed for their own safety, for the very nation on which they had relied had been made captive. And when the "stronger" had been subdued, how could the feeble and dependent escape a similar overthrow and captivity? All this was designed to show them the folly of trusting in the aid of another nation, and to lead them to put confidence in the God of their fathers.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the inhabitants of this isle shall say, in that day,.... Not of Ashdod, Isaiah 20:1 or the isle of Caphtor, Jeremiah 47:4 but the land of Israel, as both Jarchi and Kimchi interpret it; so called, because it bordered on the sea, as such countries are sometimes called isles; see Jeremiah 25:22. Ben Melech interprets it of Jerusalem, and observes that the word signifies a place or country, whether it has a river or sea encompassing it, or not; besides, the land of Canaan had the Mediterranean sea on one side of it, and the sea of Galilee and Tiberias on the other, and was moreover separated from all other countries by the power, providence, and presence of God:

behold, such is our expectation, whither we flee for help, to be delivered from the king of Assyria; signifying that it was vain and foolish, and they had acted a very weak, as well as a wicked part, in having recourse to the Egyptians and Ethiopians to help them against the Assyrians, as it plainly appeared by both nations now being conquered by them:

and how shall we escape? seeing they had not, who were more powerful than they were; and how could they think that they could save them, who could not save themselves? and so the Targum,

"if they have not delivered their souls (themselves), how shall we be delivered?''


Geneva Study Bible

And the inhabitant of this {g} isle shall say in that day, Behold, such is our expectation, where we fled for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?

(g) Meaning Judea which was encompassed by their enemies as an isle with waters.


Wesley's Notes

20:6 Of the country - Of this land, in which the prophet was, and to whose inhabitants, these words were uttered. Such - So vain is our hope placed upon such a people as are unable to deliver themselves.


King James Translators' Notes

isle: or, country


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. isle-that is, coast on the Mediterranean-Philistia, perhaps Phonicia (compare Isa 23:2; 11:11; 13:22; Ps 72:10).

we-emphatical; if Egypt, in which we trusted, was overcome, how shall we, a small weak state, escape?


Matthew Henry's Concise Commentary

20:1-6 The invasion and conquest of Egypt and Ethiopia. - Isaiah was a sign to the people by his unusual dress, when he walked abroad. He commonly wore sackcloth as a prophet, to show himself mortified to the world. He was to loose this from his loins; to wear no upper garments, and to go barefooted. This sign was to signify, that the Egyptians and Ethiopians should be led away captives by the king of Assyria, thus stripped. The world will often deem believers foolish, when singular in obedience to God. But the Lord will support his servants under the most trying effects of their obedience; and what they are called upon to suffer for his sake, commonly is light, compared with what numbers groan under from year to year from sin. Those who make any creature their expectation and glory, and so put it in the place of God, will, sooner or later, be ashamed of it. But disappointment in creature-confidences, instead of driving us to despair, should drive us to God, and our expectation shall not be in vain. The same lesson is in force now; and where shall we look for aid in the hour of necessity, but to the Lord our Righteousness, throne of grace, and serving with each other in the same business of religion, should end all disputes, and unite the hearts of believers to each other in holy love.


Matthew 23:33 "You snakes! You brood of vipers! How will you escape being condemned to hell?
1 Thessalonians 5:3 While people are saying, "Peace and safety," destruction will come on them suddenly, as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.
Hebrews 2:3 how shall we escape if we ignore such a great salvation? This salvation, which was first announced by the Lord, was confirmed to us by those who heard him.
Isaiah 10:3 What will you do on the day of reckoning, when disaster comes from afar? To whom will you run for help? Where will you leave your riches?
Isaiah 30:3 But Pharaoh's protection will be to your shame, Egypt's shade will bring you disgrace.
Isaiah 30:7 to Egypt, whose help is utterly useless. Therefore I call her Rahab the Do-Nothing.
Isaiah 31:3 But the Egyptians are men and not God; their horses are flesh and not spirit. When the LORD stretches out his hand, he who helps will stumble, he who is helped will fall; both will perish together.
Jeremiah 4:30 What are you doing, O devastated one? Why dress yourself in scarlet and put on jewels of gold? Why shade your eyes with paint? You adorn yourself in vain. Your lovers despise you; they seek your life.
Jeremiah 30:1 This is the word that came to Jeremiah from the LORD:
Jeremiah 30:7 How awful that day will be! None will be like it. It will be a time of trouble for Jacob, but he will be saved out of it.
Jeremiah 31:1 "At that time," declares the LORD, "I will be the God of all the clans of Israel, and they will be my people."

Assyria Coast Coastland Coast-Land Confidence Deliverance Delivered Escape Expectation Fate Fled Flee Help Hope Hoped Inhabitant Inhabitants Isle Relied Salvation Sea Trust Whither


And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?

isle. or, country Job 22:30 Jer 47:4

whither Isa 28:17 30:1-7,15,16 31:1-3 Job 6:20

and how 1Th 5:3 Heb 2:3

Isaiah Chapter 20 Verse 6

Alphabetical: and Assyria be Behold can coast coastland day deliverance delivered escape' fled for from happened has help hope How In inhabitants is king live of on our people relied say See shall So such that the then this those to we what where who will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 20:6 The inhabitants of this coast land will (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 20:6 Bible Software
Isaiah 20:6 Biblia Paralela
Isaiah 20:6 Chinese Bible
Isaiah 20:6 French Bible
Isaiah 20:6 German Bible
Isaiah 20:6 Danish Bible
Isaiah 20:6 Swedish Bible
Isaiah 20:6 Norwegian Bible
Isaiah 20:6 Multilingual Bible

Online Bible