Psalm 135:14
<< Psalm 135:14 >>
New International Version (©1984)
For the LORD will vindicate his people and have compassion on his servants.

New Living Translation (©2007)
For the LORD will give justice to his people and have compassion on his servants.

English Standard Version (©2001)
For the LORD will vindicate his people and have compassion on his servants.

New American Standard Bible (©1995)
For the LORD will judge His people And will have compassion on His servants.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Because Lord Jehovah judges his people and he is comforted in his Servants.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD will provide justice for his people and have compassion on his servants.

King James 2000 Bible (©2003)
For the LORD will judge his people, and he will have compassion on his servants.

American King James Version
For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.

American Standard Version
For Jehovah will judge his people, And repent himself concerning his servants.

Douay-Rheims Bible
For the Lord will judge his people, and will be entreated in favour of his servants.

Darby Bible Translation
For Jehovah will judge his people, and will repent in favour of his servants.

English Revised Version
For the LORD shall judge his people, and repent himself concerning his servants.

Webster's Bible Translation
For the LORD will judge his people, and he will repent concerning his servants.

World English Bible
For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants.

Young's Literal Translation
For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.

Barnes' Notes on the Bible

For the Lord will judge his people - He will interpose in their behalf by his judgments, or by directing the course of events in their favor. This language is copied literally from Deuteronomy 32:36 : "For the Lord shall judge his people, and repent himself for his servants." It is there a part of the song of Moses after the journey through the wilderness, after smiting the kings of the Amorites and of Bashan; and when, delivered from their enemies, the Israelites had come to the borders of the promised land, Deuteronomy 31. The language was, therefore, especially appropriate to the design of this psalm.

And he will repent himself concerning his servants - In behalf of his people. That is, he will do as if he repented, or had changed his mind. He will stay his judgments. He will not suffer his people to be destroyed. He will not permit the judgments which seemed to threaten their entire ruin to be carried out to the full. They shall be arrested midway as if God had then changed his mind. Of course, all this is language accommodated to human weakness, and to the manner of speaking among people.


Clarke's Commentary on the Bible

The Lord will judge his people - He will do them justice against their enemies.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For the Lord will judge his people,.... Rule and govern, protect and defend them; plead their cause, and avenge them of their enemies; judge between them, distinguish them by his care and providence, make them visible, so that others shall see the difference between them; especially at the last day, when he will judge them, and, as the righteous Judge, give them the crown of righteousness. Or "though the Lord judges his people" (m); chastises them in a fatherly way, that they may not be condemned with the world;

and, or "yet" (n);

he will repent himself concerning his servants; of the evil of affliction he has brought upon them; he will change the course of his providential dealings with them, according to his unchangeable will; and turn their adversity into prosperity, and their mourning into joy: some render it, "he will be entreated for his servants" (o); he will hear prayer on their account, and save them out of their afflictions; or, as others, "he will comfort himself concerning his servants" (p); take pleasure in them and their prosperity, comfort them, and take delight in so doing. The Targum of the whole is,

"for the Lord will judge the judgment of his people by his word, and to his righteous servants will return in his mercies.''

(m) "quod si", Junius & Tremellius; "nam etsi", Piscator. (n) "Tamen", Piscator; "mox", Junius & Tremellius. (o) "deprecabitur", V. L. "sinet se deprecari", Tirinus. (p) "Solatium reportabit", Tigurine version.


Geneva Study Bible

For the LORD will {f} judge his people, and he will repent himself concerning his servants.

(f) That is, govern and defend his people.


Wesley's Notes

135:14 Judge - Will in due time plead the cause of his people. Repent - He will recall that severe sentence which for their sins he had passed upon them.


Scofield Reference Notes

Margin repent

See Scofield Note: "Zech 8:14".


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. will judge-do justice (Ps 72:2).

repent himself-change His dealings (Ps 90:13).


Matthew Henry's Concise Commentary

135:5-14 God is, and will be always, the same to his church, a gracious, faithful, wonder-working God. And his church is, and will be, the same to him, a thankful, praising people: thus his name endures for ever. He will return in ways of mercy to them, and will delight to do them good.


Deuteronomy 32:36 The LORD will judge his people and have compassion on his servants when he sees their strength is gone and no one is left, slave or free.
Psalm 50:4 He summons the heavens above, and the earth, that he may judge his people:
Psalm 90:13 Relent, O LORD! How long will it be? Have compassion on your servants.
Psalm 106:46 He caused them to be pitied by all who held them captive.

Cause Changed Comforteth Compassion Favour Feelings Judge People's Repent Servants Vindicate


For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.

the Lord Ps 7:8 50:4 96:13

he will repent De 32:36 Jud 10:16 1Ch 21:15 Ho 11:8,9 Am 7:3,6 Jon 4:2

Psalms Chapter 135 Verse 14

Alphabetical: and compassion For have his judge LORD on people servants the vindicate will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 135:14 For Yahweh will judge his people (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 135:14 Bible Software
Psalm 135:14 Biblia Paralela
Psalm 135:14 Chinese Bible
Psalm 135:14 French Bible
Psalm 135:14 German Bible
Psalm 135:14 Danish Bible
Psalm 135:14 Swedish Bible
Psalm 135:14 Norwegian Bible
Psalm 135:14 Multilingual Bible

Online Bible