Exodus 6:6
<< Exodus 6:6 >>
New International Version (©1984)
"Therefore, say to the Israelites: 'I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians. I will free you from being slaves to them, and I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.

New Living Translation (©2007)
"Therefore, say to the people of Israel: 'I am the LORD. I will free you from your oppression and will rescue you from your slavery in Egypt. I will redeem you with a powerful arm and great acts of judgment.

English Standard Version (©2001)
Say therefore to the people of Israel, ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from slavery to them, and I will redeem you with an outstretched arm and with great acts of judgment.

New American Standard Bible (©1995)
"Say, therefore, to the sons of Israel, 'I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage. I will also redeem you with an outstretched arm and with great judgments.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Wherefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Tell the Israelites, 'I am the LORD. I will bring you out from under the oppression of the Egyptians, and I will free you from slavery. I will rescue you with my powerful arm and with mighty acts of judgment.

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:

American King James Version
Why say to the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:

American Standard Version
Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:

Douay-Rheims Bible
Therefore say to the children of Israel: I am the Lord who will bring you out from the work prison of the Egyptians, and will deliver you from bondage: and redeem you with a high arm, and great judgments.

Darby Bible Translation
Therefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their service, and I will redeem you with a stretched-out arm, and with great judgments.

English Revised Version
Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:

Webster's Bible Translation
Wherefore say to the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with out-stretched arm, and with great judgments:

World English Bible
Therefore tell the children of Israel, 'I am Yahweh, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:

Young's Literal Translation
Therefore say to the sons of Israel, I am Jehovah, and I have brought you out from under the burdens of the Egyptians, and have delivered you from their service, and have redeemed you by a stretched-out arm, and by great judgments,

Barnes' Notes on the Bible

With a stretched out arm - The figure is common and quite intelligible; it may have struck Moses and the people the more forcibly since they were familiar with the hieroglyphic which represents might by two outstretched arms.


Clarke's Commentary on the Bible

Say unto the children of Israel, I am the Lord, and I will bring you out, etc. - This confirms the explanation given of Exodus 6:3, which see Clarke's note on Exodus 6:3.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Wherefore say unto the children of Israel, I am the Lord,.... Eternal in his being, immutable in his counsels, faithful to his covenant, and able to fulfil it:

and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians; which lay heavy on them, and made them sigh and groan:

and I will rid you out of their bondage; in which they were kept, and by which their lives were made bitter:

and I will redeem you with a stretched out arm; with an arm stretched out from heaven to earth, as Aben Ezra expresses it; even by the exertion of his almighty power, openly and manifestly displayed in the lighting down of his arm upon the enemies of his people, and in delivering them out of their hands:

and with great judgments; upon the Egyptians, by many and sore plagues and punishments inflicted on them.


Geneva Study Bible

Wherefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:


Wesley's Notes

6:6 I will bring you out: I will rid you: I will redeem you: I will bring you into the land of Canaan; and, I will give it you - Let man take the shame of his unbelief which needs such repetitions, and let God have the glory of his condescending grace which gives us such repeated assurances. With a stretched out arm - With almighty power: A metaphor taken from a man that stretches out his arm, to put forth all his strength.


Scofield Reference Notes

Margin redeem

Heb. "goel," Redemp. (Kinsman type). See note, See Scofield Note: "Isa 59:20"


Matthew Henry's Concise Commentary

6:1-9 We are most likely to prosper in attempts to glorify God, and to be useful to men, when we learn by experience that we can do nothing of ourselves; when our whole dependence is placed on him, and our only expectation is from him. Moses had been expecting what God would do; but now he shall see what he will do. God would now be known by his name Jehovah, that is, a God performing what he had promised, and finishing his own work. God intended their happiness: I will take you to me for a people, a peculiar people, and I will be to you a God. More than this we need not ask, we cannot have, to make us happy. He intended his own glory: Ye shall know that I am the Lord. These good words, and comfortable words, should have revived the drooping Israelites, and have made them forget their misery; but they were so taken up with their troubles, that they did not heed God's promises. By indulging discontent and fretfulness, we deprive ourselves of the comfort we might have, both from God's word and from his providence, and go comfortless.


Acts 13:17 The God of the people of Israel chose our fathers; he made the people prosper during their stay in Egypt, with mighty power he led them out of that country,
Exodus 1:11 So they put slave masters over them to oppress them with forced labor, and they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.
Exodus 2:11 One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people were and watched them at their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people.
Exodus 12:41 At the end of the 430 years, to the very day, all the LORD's divisions left Egypt.
Exodus 12:51 And on that very day the LORD brought the Israelites out of Egypt by their divisions.
Exodus 13:3 Then Moses said to the people, "Commemorate this day, the day you came out of Egypt, out of the land of slavery, because the LORD brought you out of it with a mighty hand. Eat nothing containing yeast.
Exodus 13:14 "In days to come, when your son asks you, 'What does this mean?' say to him, 'With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the land of slavery.
Exodus 15:13 "In your unfailing love you will lead the people you have redeemed. In your strength you will guide them to your holy dwelling.
Exodus 16:6 So Moses and Aaron said to all the Israelites, "In the evening you will know that it was the LORD who brought you out of Egypt,
Exodus 18:1 Now Jethro, the priest of Midian and father-in-law of Moses, heard of everything God had done for Moses and for his people Israel, and how the LORD had brought Israel out of Egypt.
Deuteronomy 4:34 Has any god ever tried to take for himself one nation out of another nation, by testings, by miraculous signs and wonders, by war, by a mighty hand and an outstretched arm, or by great and awesome deeds, like all the things the LORD your God did for you in Egypt before your very eyes?
Deuteronomy 5:15 Remember that you were slaves in Egypt and that the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore the LORD your God has commanded you to observe the Sabbath day.
Deuteronomy 6:12 be careful that you do not forget the LORD, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
Deuteronomy 7:8 But it was because the LORD loved you and kept the oath he swore to your forefathers that he brought you out with a mighty hand and redeemed you from the land of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
Deuteronomy 26:8 So the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror and with miraculous signs and wonders.
2 Kings 17:36 But the LORD, who brought you up out of Egypt with mighty power and outstretched arm, is the one you must worship. To him you shall bow down and to him offer sacrifices.
1 Chronicles 17:21 And who is like your people Israel--the one nation on earth whose God went out to redeem a people for himself, and to make a name for yourself, and to perform great and awesome wonders by driving out nations from before your people, whom you redeemed from Egypt?
Psalm 136:12 with a mighty hand and outstretched arm; His love endures forever.
Jeremiah 21:5 I myself will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm in anger and fury and great wrath.
Jeremiah 32:21 You brought your people Israel out of Egypt with signs and wonders, by a mighty hand and an outstretched arm and with great terror.

Acts Arm Bondage Burdens Children Deliver Delivered Egyptians Free Great Israel Israelites Judgment Judgments Mighty Outstretched Out-Stretched Power Punishments Redeem Redeemed Rid Safe Service Slaves Strength Stretched Wherefore Yoke


Wherefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:

I am the Lord Ex 6:2,8,29 Eze 20:7-9

I will bring Ex 3:17 7:4 De 26:8 Ps 81:6 136:11,12

redeem Ex 15:13 De 4:23 7:8 15:15 2Ki 17:36 1Ch 17:21 Ne 1:10 Isa 9:12,17,21

Exodus Chapter 6 Verse 6

Alphabetical: acts also am an and arm being bondage bring burdens deliver Egyptians free from great I Israel Israelites judgment judgments LORD mighty of out outstretched redeem say slaves sons the their them Therefore to under will with yoke you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Exodus 6:6 Therefore tell the children of Israel 'I (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 6:6 Bible Software
Exodus 6:6 Biblia Paralela
Exodus 6:6 Chinese Bible
Exodus 6:6 French Bible
Exodus 6:6 German Bible
Exodus 6:6 Danish Bible
Exodus 6:6 Swedish Bible
Exodus 6:6 Norwegian Bible
Exodus 6:6 Multilingual Bible

Online Bible