Isaiah 3:9
<< Isaiah 3:9 >>
New International Version (©1984)
The look on their faces testifies against them; they parade their sin like Sodom; they do not hide it. Woe to them! They have brought disaster upon themselves.

New Living Translation (©2007)
The very look on their faces gives them away. They display their sin like the people of Sodom and don't even try to hide it. They are doomed! They have brought destruction upon themselves.

English Standard Version (©2001)
For the look on their faces bears witness against them; they proclaim their sin like Sodom; they do not hide it. Woe to them! For they have brought evil on themselves.

New American Standard Bible (©1995)
The expression of their faces bears witness against them, And they display their sin like Sodom; They do not even conceal it. Woe to them! For they have brought evil on themselves.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The look on their faces will be held against them. They boast about their sins, which are like [those of the people of] Sodom. They don't even bother to hide them. How horrible it will be for these people, because they have brought disaster on themselves.

King James 2000 Bible (©2003)
The look on their countenance does witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have brought evil unto themselves.

American King James Version
The show of their countenance does witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe to their soul! for they have rewarded evil to themselves.

American Standard Version
The show of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have done evil unto themselves.

Douay-Rheims Bible
The shew of their countenance hath answered them: and they have proclaimed abroad their sin as Sodom, and they have not hid it: woe to their souls, for evils are rendered to them.

Darby Bible Translation
The look of their face doth witness against them, and they declare their sin as Sodom: they hide it not. Woe unto their soul! for they have brought evil upon themselves.

English Revised Version
The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.

Webster's Bible Translation
The show of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe to their soul! for they have rewarded evil to themselves.

World English Bible
The look of their faces testify against them. They parade their sin like Sodom. They don't hide it. Woe to their soul! For they have brought disaster upon themselves.

Young's Literal Translation
The appearance of their faces witnessed against them, And their sin, as Sodom, they declared, They have not hidden! Woe to their soul, For they have done to themselves evil.

Barnes' Notes on the Bible

The show of their countenance - The word rendered "the show" is probably derived from a word signifying "to know," or "to recognize," and here denotes "impudence" or "pride." Septuagint, 'The shame of their face.'

Doth witness against them - "Answers" to them; or "responds" to them (ענתה ‛ânetâh). There is a correspondence between the feeling of the heart and the looks, an "answering" of the countenance to the purposes of the soul that shows their true character, and betrays their plans. The prophet refers here to the great law in physiology that the emotions of the heart will be usually "expressed" in the countenance; and that by the marks of pride, vanity, and malice there depicted, we may judge of the heart; or as it is expressed in our translation, that the expression of the face will "witness" against a wicked man.

They declare ... - By their deeds. Their crimes are open and bold. There is no attempt at concealment.

As Sodom - see Genesis 19:5; compare the note at Isaiah 1:10.

Wo unto their soul - They shall bring woe upon themselves; they deserve punishment. This is an expression denoting the highest abhorrence of their crimes.

They have rewarded evil ... - They have brought the punishment upon themselves by their own sins.


Clarke's Commentary on the Bible

The show of their countenance - Bishop Lowth has it the steadfastness of their countenance - they appear to be bent on iniquity, their eyes tell the wickedness of their hearts. The eye is the index of the mind. Envy, hatred, malice, malevolence, concupiscence, and murder, when in the heart, look most intelligently out at the eye. They tell the innocent to be on their guard; and serve the same purpose as the sonorous rings in the tail of the rattlesnake - they announce the presence of the destroyer.

They declare their sin as Sodom - Impure propensities are particularly legible in the eyes: whoever has beheld the face of a debauchee or a prostitute knows this; of these it may be said, they wish to appear what they really are. They glory in their iniquity. This is the highest pitch of ungodliness.

They have rewarded evil unto themselves - Every man's sin is against his own soul. Evil awaiteth sinners - and he that offends his God injures himself.


Gill's Exposition of the Entire Bible

The shew of their countenance doth witness against them,.... The word translated "shew" is only used in this place. Some derive it from "to know", in the conjugations Piel and Hiphil; and render it, "the knowledge of their countenance" (f); that is, that which may be known by their countenances; the countenance oftentimes shows what is in the heart, the cruel disposition of the mind, the pride and vanity of it, the uncleanness and lasciviousness that is in it; to this our version agrees, and which is confirmed by the Chaldee paraphrase,

"the knowledge of their countenance in judgment doth testify against them;''

as they appear there, so it may be judged of them; their guilt flies in their face, and fills them with shame and confusion; and so the Septuagint and Arabic versions render it, "the shame of their face"; but others derive it from which has the signification of hardness in the Arabic language, and as it is thought by some to have in Job 19:3 and render it, "the hardness of their countenance"; so R. Joseph Kimchi, and others (g), meaning their impudence (h); not only their words and actions, but their impudent looks, show what they are; which agrees with what follows:

and they declare their sin as Sodom, and

hide it not; commit it openly, without fear or shame; glory in it, and boast of it, as the Jews did in their crucifixion of Christ, and their evil treatment of him:

woe to their soul, for they have rewarded evil unto themselves; they have brought upon themselves, soul and body, the just recompence of reward; they have been the cause of their own ruin, and have wronged their own souls.

(f) "cognitio vultus eorum", Munster, Vatablus, V. L. (g) "Obfermatio", Janius & Tremellius; "durities", Piscator. (h) So Schindler renders the Arabic word, "hacar", impudence. Vid. Castel. Lexic. col. 846.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

But Israel, instead of walking in the consciousness of being a constant and favourite object of these majestic, earnestly admonishing eyes, was diligently engaged in bidding them defiance both in word and deed, not even hiding its sin from fear of them, but exposing them to view in the most shameless manner. - "The look of their faces testifies against them, and their sin they make known like Sodom, without concealing it: woe to their soul! for they do themselves harm." In any case, the prophet refers to the impudence with which their enmity against God was shamelessly stamped upon their faces, without even the self-condemnation which leads in other cases to a diligent concealment of the sin. But we cannot follow Luzzatto and Jos. Kimchi, who take haccârath as used directly for azzuth (impudence), inasmuch as the Arabic hakara (hakir‛a), to which Kimchi appeals, signifies to be astonished and to stare (see at Job 19:3). And in this case there would be nothing strange in the substantive form, which would be a piel formation like בּלּהה חטּאה. But it may be a hiphil formation (Ewald, 156, a); and this is incomparably the more probable of the two, as hiccir panim is a very common phrase. It signifies to look earnestly, keenly, or inquiringly in the face of a person, to fix the eye upon him; and, when used of a judge, to take the part of a person, by favouring him unjustly (Deuteronomy 1:17; Deuteronomy 16:19). But this latter idea, viz., "their acceptance of the person, or partiality" (according to Proverbs 24:23; Proverbs 28:21), is inadmissible here, for the simple reason that the passage refers to the whole nation, and not particularly to the judges. "The look of their faces" (haccârath p'nēhem) is to be understood in an objective sense, viz., the appearance (τὸ εἶδος, Luke 9:29), like the agnitio of Jerome, id quo se agnoscendum dat vultus eorum. This was probably the expression commonly employed in Hebrew for what we designate by a very inappropriate foreign word, viz., physiognomy, i.e., the expression of the face which reveals the state of the mind. This expression of their countenance testified against them (anah b', as in Isaiah 59:12), for it was the disturbed and distorted image of their sin, which not only could not be hidden, but did not even wish to be; in a word, of their azzuth (Ecclesiastes 8:1). And it did not even rest with this open though silent display: they spoken openly of their sin (higgid in its simplest meaning, palam facere, from nâgad, nagâda, to be open, evident) without making any secret of it, like the Sodomites, who publicly proclaimed their fleshly lusts (Genesis 19). Jerusalem was spiritually Sodom, as the prophet called it in Isaiah 1:10. By such barefaced sinning they did themselves harm (gâmal, lit., to finish, then to carry out, to show practically).

(Note: It may now be accepted as an established fact, that the verb gâmal is connected with the Arabic 'gamala, to collect together, 'gamula, to be perfect, kamala, kamula id., and gâmar, to finish (see Hupfeld on Psalm 7:5, and Frst, Heb. Lex.).)


Geneva Study Bible

The {h} show of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe to their soul! for they have rewarded evil to themselves.

(h) When God examines their deed on which they now set an impudent face, he will find the mark of their impiety in their forehead.


Wesley's Notes

3:9 The shew - Their pride, and wantonness, and impiety m manifestly shews itself in their very looks. They declare - They act it publickly, casting off all fear of God and reverence to men. Rewarded - Procured a fit recompense for their wickedness, even utter ruin.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. show-The Hebrew means, "that which may be known by their countenances" [Gesenius and Weiss]. But Maurer translates, "Their respect for person"; so Syriac and Chaldee. But the parallel word "declare" favors the other view. Kimchi, from the Arabic, translates "their hardness" (Job 19:3, Margin), or impudence of countenance (Jer 3:3). They have lost not only the substance of virtue, but its color.

witness-literally, "corresponds" to them; their look answers to their inner character (Ho 5:5).

declare-(Jude 13). "Foaming out their own shame"; so far from making it a secret, "glorying" in it (Php 3:19).

unto themselves-Compare "in themselves" (Pr 1:31; 8:36; Jer 2:19; Ro 1:27).


Matthew Henry's Concise Commentary

3:1-9 God was about to deprive Judah of every stay and support. The city and the land were to be made desolate, because their words and works had been rebellious against the Lord; even at his holy temple. If men do not stay themselves upon God, he will soon remove all other supports, and then they must sink. Christ is the Bread of life and the Water of life; if he be our Stay, we shall find that is a good part not to be taken away, Joh 6:27. Here note, 1. That the condition of sinners is exceedingly woful. 2. It is the soul that is damaged by sin. 3. Whatever evil befals sinners, be sure that they bring it on themselves.


Romans 6:23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
Revelation 11:8 Their bodies will lie in the street of the great city, which is figuratively called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Genesis 4:5 but on Cain and his offering he did not look with favor. So Cain was very angry, and his face was downcast.
Genesis 13:13 Now the men of Sodom were wicked and were sinning greatly against the LORD.
Proverbs 8:36 But whoever fails to find me harms himself; all who hate me love death."
Proverbs 15:32 He who ignores discipline despises himself, but whoever heeds correction gains understanding.
Isaiah 1:10 Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; listen to the law of our God, you people of Gomorrah!
Isaiah 57:20 But the wicked are like the tossing sea, which cannot rest, whose waves cast up mire and mud.
Isaiah 59:12 For our offenses are many in your sight, and our sins testify against us. Our offenses are ever with us, and we acknowledge our iniquities:
Jeremiah 2:19 Your wickedness will punish you; your backsliding will rebuke you. Consider then and realize how evil and bitter it is for you when you forsake the LORD your God and have no awe of me," declares the Lord, the LORD Almighty.
Jeremiah 8:12 Are they ashamed of their loathsome conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when they are punished, says the LORD.
Lamentations 5:16 The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned!
Ezekiel 16:30 "'How weak-willed you are, declares the Sovereign LORD, when you do all these things, acting like a brazen prostitute!
Ezekiel 16:49 "'Now this was the sin of your sister Sodom: She and her daughters were arrogant, overfed and unconcerned; they did not help the poor and needy.

Appearance Bears Conceal Countenance Covered Curse Declare Declared Disaster Display Evil Face Faces Full Hidden Hide Look Measure Open Partiality Position Respect Rewarded Shew Show Sin Sodom Soul Testifies Testify Themselves View Witness Witnessed Witnesses Woe Wrought


The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.

the shew Isa 3:16 1Sa 15:32 2Ki 9:30 Ps 10:4 73:6,7 Pr 30:13 Jer 3:3 6:15 Da 7:20

and they declare Ge 13:13 18:20,21 19:5-9 Jer 44:16,17 Eze 23:16

woe La 5:16 Ho 13:9

Isaiah Chapter 3 Verse 9

Alphabetical: against And bears brought conceal disaster display do even evil expression faces For have hide it like look not of on parade sin Sodom testifies The their them themselves they to upon witness Woe

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 3:9 The look of their faces testify against (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 3:9 Bible Software
Isaiah 3:9 Biblia Paralela
Isaiah 3:9 Chinese Bible
Isaiah 3:9 French Bible
Isaiah 3:9 German Bible
Isaiah 3:9 Danish Bible
Isaiah 3:9 Swedish Bible
Isaiah 3:9 Norwegian Bible
Isaiah 3:9 Multilingual Bible

Online Bible