Isaiah 1:14
<< Isaiah 1:14 >>
New International Version (©1984)
Your New Moon festivals and your appointed feasts my soul hates. They have become a burden to me; I am weary of bearing them.

New Living Translation (©2007)
I hate your new moon celebrations and your annual festivals. They are a burden to me. I cannot stand them!

English Standard Version (©2001)
Your new moons and your appointed feasts my soul hates; they have become a burden to me; I am weary of bearing them.

New American Standard Bible (©1995)
"I hate your new moon festivals and your appointed feasts, They have become a burden to Me; I am weary of bearing them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I hate your New Moon Festivals and your appointed festivals. They've become a burden to me, and I'm tired of putting up with them.

King James 2000 Bible (©2003)
Your new moons and your appointed feasts my soul hates: they are a trouble unto me; I am weary of bearing them.

American King James Version
Your new moons and your appointed feasts my soul hates: they are a trouble to me; I am weary to bear them.

American Standard Version
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them.

Douay-Rheims Bible
My soul hateth your new moons, and your solemnities: they are become troublesome to me, I am weary of bearing them.

Darby Bible Translation
Your new moons and your set feasts my soul hateth: they are a burden to me; I am wearied of bearing them.

English Revised Version
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.

Webster's Bible Translation
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble to me; I am weary to bear them.

World English Bible
My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.

Young's Literal Translation
Your new moons and your set seasons hath My soul hated, They have been upon me for a burden, I have been weary of bearing.

Barnes' Notes on the Bible

Your appointed feasts - That is, your assemblies convened on regular set times - מועד mô‛êd, from יעד yâ‛ad, to fix, to appoint. Hengstenberg (Chris. iii. p. 87) has shown that this word (מועדים mô‛ĕdı̂ym) is applied in the Scriptures only to the sabbath, passover, pentecost, day of atonement, and feast of tabernacles. Prof. Alexander, in loc. It is applied to those festivals, because they were fixed by law to certain periods of the year. This verse is a very impressive repetition of the former, as if the soul was full of the subject, and disposed to dwell upon it.

My soul hateth - I hate. Psalm 11:5. The nouns נפשׁ nephesh, soul, and רוּח rûach, spirit, are often used to denote the person himself, and are to be construed as "I." Thus, Isaiah 26:9 : 'With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early;' that is, 'I myself seek thee; I myself do desire thee.' So the phrase, 'deliver my soul,' - נפשׁי napheshı̂y - that is, deliver me, Psalm 22:20; Psalm 84:3; Psalm 86:13-14; that thy soul may bless me, Genesis 27:19; his soul shall dwell at ease, Psalm 25:13; compare Numbers 11:6; Leviticus 16:29; Isaiah 55:2-3; Job 16:4. So the word spirit: 'Thy watchfulness hath preserved my spirit' - רוּחי rûchı̂y - Job 10:12; compare Psalm 31:6; 1 Kings 21:5. The expression here is emphatic, denoting cordial hatred: odi ex animo.

They are a trouble - טרח ṭôrach. In Deuteronomy 1:12, this word denotes a burden, an oppressive lead that produces weariness in bearing it. It is a strong expression, denoting that their acts of hypocrisy and sin had become so numerous, that they became a heavy, oppressive lead.

I am weary to bear them - This is language which is taken from the act of carrying a burden until a man becomes weary and faint. So, in accordance with human conceptions, God represents himself as burdened with their vain oblations, and evil conduct. There could be no more impressive statement of the evil effects of sin, than that even Omnipotence was exhausted as with a heavy, oppressive burden.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Your new moons and your appointed feasts my soul hateth,.... The Targum is,

"my Word abhorreth;''

the Messiah, the essential Word. These are the same as before.

They are a trouble unto me; as they were kept and observed, either when they should not, or in a manner unbecoming:

I am weary to bear them; because of the sins with which they made him to serve, Isaiah 43:24.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

He gives a still stronger expression to His repugnance: "Your new-moons and your festive seasons my soul hateth; they have become a burden to me; I am weary of bearing them." As the soul (nephesh) of a man, regarded as the band which unites together bodily and spiritual life, though it is not the actual principle of self-consciousness, is yet the place in which he draws, as it were, the circle of self-consciousness, so as to comprehend the whole essence of His being in the single thought of "I;" so, according to a description taken from godlike man, the "soul" (nephesh) of God, as the expression "my soul" indicates, is the centre of His being, regarded as encircled and pervaded (personated) by self-consciousness; and therefore, whatever the soul of God hates (vid., Jeremiah 15:1) or loves (Isaiah 42:1), is hated or loved in the inmost depths and to the utmost bounds of His being (Psychol. p. 218). Thus He hated each and all of the festivals that were kept in Jerusalem, whether the beginnings of the month, or the high feast-days (moadim, in which, according to Leviticus 23, the Sabbath was also included) observed in the course of the month. For a long time past they had become a burden and annoyance to Him: His long-suffering was weary of such worship. "To bear" (נשׂא), in Isaiah, even in Isaiah 18:3, for שׂאת or שׂאת ro , and here for לשׂאת: Ewald, 285, c) has for its object the seasons of worship already mentioned.


Geneva Study Bible

Your {u} new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble to me; I am weary of bearing them.

(u) Your sacrifices offered in the new moons and feasts: he condemns by this hypocrites who think to please God with ceremonies and they themselves are void of faith and mercy.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. appointed-the sabbath, passover, pentecost, day of atonement, and feast of tabernacles [Hengstenberg]; they alone were fixed to certain times of the year.

weary-(Isa 43:24).


Matthew Henry's Concise Commentary

1:10-15 Judea was desolate, and their cities burned. This awakened them to bring sacrifices and offerings, as if they would bribe God to remove the punishment, and give them leave to go on in their sin. Many who will readily part with their sacrifices, will not be persuaded to part with their sins. They relied on the mere form as a service deserving a reward. The most costly devotions of wicked people, without thorough reformation of heart and life, cannot be acceptable to God. He not only did not accept them, but he abhorred them. All this shows that sin is very hateful to God. If we allow ourselves in secret sin, or forbidden indulgences; if we reject the salvation of Christ, our very prayers will become abomination.


1 Chronicles 23:31 and whenever burnt offerings were presented to the LORD on Sabbaths and at New Moon festivals and at appointed feasts. They were to serve before the LORD regularly in the proper number and in the way prescribed for them.
Isaiah 7:13 Then Isaiah said, "Hear now, you house of David! Is it not enough to try the patience of men? Will you try the patience of my God also?
Isaiah 29:1 Woe to you, Ariel, Ariel, the city where David settled! Add year to year and let your cycle of festivals go on.
Isaiah 29:2 Yet I will besiege Ariel; she will mourn and lament, she will be to me like an altar hearth.
Isaiah 43:24 You have not bought any fragrant calamus for me, or lavished on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses.
Isaiah 66:23 From one New Moon to another and from one Sabbath to another, all mankind will come and bow down before me," says the LORD.
Hosea 2:11 I will stop all her celebrations: her yearly festivals, her New Moons, her Sabbath days--all her appointed feasts.
Hosea 5:7 They are unfaithful to the LORD; they give birth to illegitimate children. Now their New Moon festivals will devour them and their fields.
Amos 2:13 "Now then, I will crush you as a cart crushes when loaded with grain.

Appointed Bear Bearing Burden Crushed Feasts Festivals Grief Hate Hated Hates Hateth Moon Moons New Regular Seasons Soul Spirit Trouble Wearied Weary Weight


Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.

my soul Isa 61:8 Am 5:21

I am weary Isa 43:24 Am 2:13 Zec 11:8 Mal 2:17

Isaiah Chapter 1 Verse 14

Alphabetical: a am and appointed bearing become burden feasts festivals hate hates have I me Moon my New of soul them They to weary Your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 1:14 My soul hates your New Moons (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 1:14 Bible Software
Isaiah 1:14 Biblia Paralela
Isaiah 1:14 Chinese Bible
Isaiah 1:14 French Bible
Isaiah 1:14 German Bible
Isaiah 1:14 Danish Bible
Isaiah 1:14 Swedish Bible
Isaiah 1:14 Norwegian Bible
Isaiah 1:14 Multilingual Bible

Online Bible