Ecclesiastes 2:18
<< Ecclesiastes 2:18 >>
New International Version (©1984)
I hated all the things I had toiled for under the sun, because I must leave them to the one who comes after me.

New Living Translation (©2007)
I came to hate all my hard work here on earth, for I must leave to others everything I have earned.

English Standard Version (©2001)
I hated all my toil in which I toil under the sun, seeing that I must leave it to the man who will come after me,

New American Standard Bible (©1995)
Thus I hated all the fruit of my labor for which I had labored under the sun, for I must leave it to the man who will come after me.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I came to hate everything for which I had worked so hard under the sun, because I will have to leave it to the person who replaces me.

King James 2000 Bible (©2003)
Yea, I hated all my labor in which I had toiled under the sun: because I must leave it unto the man that shall be after me.

American King James Version
Yes, I hated all my labor which I had taken under the sun: because I should leave it to the man that shall be after me.

American Standard Version
And I hated all my labor wherein I labored under the sun, seeing that I must leave it unto the man that shall be after me.

Douay-Rheims Bible
Again I hated all my application wherewith I had earnestly laboured under the sun, being like to have an heir after me,

Darby Bible Translation
And I hated all my labour wherewith I had been toiling under the sun, because I should leave it unto the man that shall be after me.

English Revised Version
And I hated all my labour wherein I laboured under the sun: seeing that I must leave it unto the man that shall be after me.

Webster's Bible Translation
Yes, I hated all my labor which I had taken under the sun: because I should leave it to the man that shall be after me.

World English Bible
I hated all my labor in which I labored under the sun, because I must leave it to the man who comes after me.

Young's Literal Translation
And I have hated all my labour that I labour at under the sun, because I leave it to a man who is after me.

Clarke's Commentary on the Bible

I hated all my labor - Because,

1. It has not answered the end for which it was instituted.

2. I can enjoy the fruits of it but a short time.

3. I must leave it to others, and know not whether a wise man, a knave, or a fool will possess it.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun,.... The great works he made, the houses he built; the vineyards, gardens, and orchards he planted, &c. what he got by his labour, his riches and wealth; and what he also got, not by the labour of his hands, but of his mind. Some understand this of the books he wrote; which were a weariness to his body, and fatigue to his mind; and which he might fear some persons would make an ill use of: Aben Ezra interprets it of his labour in this book. All which he had no great regard unto, since it was to be left to another;

because I should leave it unto the man that shall be after me; because he could not enjoy the fruits of his labour himself, at least but a very short time: but must be obliged to leave all to another, his possessions, estates, riches, and treasure; which a man cannot carry with him when he dies, but must leave all behind him, to his heirs and successors (x). The Targum is,

"because I shall leave it to Rehoboam my son, who shall come after me; and Jeroboam his servant shall come and take ten tribes out of his hands, and possess half the kingdom.''

(x) "Rape, congere, aufer, posside, relinquendum est." Martial. Epigr. l. 8. Ephesians 43.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"And I hated all my labour with which I laboured under the sun, that I should leave it to the man who shall be after me;" i.e., not: who shall come into existence after me, but: who shall occupy my place after me. The fiction discovers itself here in the expression: "The king," who would not thus express himself indefinitely and unsympathetically regarding his son and successor on the throne, is stripped of his historical individuality. The first and third שׁ are relat. pron. (quem, after the schema egymologicum עמל עמל, Ecclesiastes 2:11, Ecclesiastes 9:9, and qui), the second is relat. conj. (eo) quod. The suffix of שׁאן refers to the labour in the sense of that which is obtained by wearisome labour, accomplished or collected with labour; cf. כּח, product, fruit, Genesis 4:12; עבודה, effect, Isaiah 32:17.

How this man will be circumstanced who will have at his disposal that for which he has not laboured, is uncertain.


Geneva Study Bible

Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.


Wesley's Notes

2:18 All my labour - All these riches and buildings, and other fruits of my labour, were aggravations of my misery. Because - Because I must, and that everlastingly, leave them all behind me.


King James Translators' Notes

taken: Heb. laboured


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18, 19. One hope alone was left to the disappointed worldling, the perpetuation of his name and riches, laboriously gathered, through his successor. For selfishness is mostly at the root of worldly parents' alleged providence for their children. But now the remembrance of how he himself, the piously reared child of David, had disregarded his father's dying charge (1Ch 28:9), suggested the sad misgivings as to what Rehoboam, his son by an idolatrous Ammonitess, Naamah, should prove to be; a foreboding too fully realized (1Ki 12:1-18; 14:21-31).


Matthew Henry's Concise Commentary

2:18-26 Our hearts are very loth to quit their expectations of great things from the creature; but Solomon came to this at length. The world is a vale of tears, even to those that have much of it. See what fools they are, who make themselves drudges to the world, which affords a man nothing better than subsistence for the body. And the utmost he can attain in this respect is to allow himself a sober, cheerful use thereof, according to his rank and condition. But we must enjoy good in our labour; we must use those things to make us diligent and cheerful in worldly business. And this is the gift of God. Riches are a blessing or a curse to a man, according as he has, or has not, a heart to make a good use of them. To those that are accepted of the Lord, he gives joy and satisfaction in the knowledge and love of him. But to the sinner he allots labour, sorrow, vanity, and vexation, in seeking a worldly portion, which yet afterwards comes into better hands. Let the sinner seriously consider his latter end. To seek a lasting portion in the love of Christ and the blessings it bestows, is the only way to true and satisfying enjoyment even of this present world.


Psalm 39:6 Man is a mere phantom as he goes to and fro: He bustles about, but only in vain; he heaps up wealth, not knowing who will get it.
Psalm 49:10 For all can see that wise men die; the foolish and the senseless alike perish and leave their wealth to others.
Ecclesiastes 1:3 What does man gain from all his labor at which he toils under the sun?
Ecclesiastes 2:11 Yet when I surveyed all that my hands had done and what I had toiled to achieve, everything was meaningless, a chasing after the wind; nothing was gained under the sun.
Ecclesiastes 2:21 For a man may do his work with wisdom, knowledge and skill, and then he must leave all he owns to someone who has not worked for it. This too is meaningless and a great misfortune.
Ecclesiastes 3:22 So I saw that there is nothing better for a man than to enjoy his work, because that is his lot. For who can bring him to see what will happen after him?

Fruit Fruits Hate Hated Labor Labour Sun Toil Toiling Wherein Wherewith Work


Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.

i hated 2:4-9 1:13 4:3 5:18 9:9

taken 2:26 5:13,14 1Ki 11:1-13 Ps 17:14 39:6 49:10 Lu 12:20 16:27,28 Ac 20:29,30 1Co 3:10

Ecclesiastes Chapter 2 Verse 18

Alphabetical: after all because come comes for fruit had hated I it labor labored leave man me must my of one sun the them things Thus to toiled under which who will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Ecclesiastes 2:18 I hated all my labor in which (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ecclesiastes 2:18 Bible Software
Ecclesiastes 2:18 Biblia Paralela
Ecclesiastes 2:18 Chinese Bible
Ecclesiastes 2:18 French Bible
Ecclesiastes 2:18 German Bible
Ecclesiastes 2:18 Danish Bible
Ecclesiastes 2:18 Swedish Bible
Ecclesiastes 2:18 Norwegian Bible
Ecclesiastes 2:18 Multilingual Bible

Online Bible