Ecclesiastes 2:21
<< Ecclesiastes 2:21 >>
New International Version (©1984)
For a man may do his work with wisdom, knowledge and skill, and then he must leave all he owns to someone who has not worked for it. This too is meaningless and a great misfortune.

New Living Translation (©2007)
Some people work wisely with knowledge and skill, then must leave the fruit of their efforts to someone who hasn't worked for it. This, too, is meaningless, a great tragedy.

English Standard Version (©2001)
because sometimes a person who has toiled with wisdom and knowledge and skill must leave everything to be enjoyed by someone who did not toil for it. This also is vanity and a great evil.

New American Standard Bible (©1995)
When there is a man who has labored with wisdom, knowledge and skill, then he gives his legacy to one who has not labored with them. This too is vanity and a great evil.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For there is a man whose labour is in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it for his portion. This also is vanity and a great evil.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Here is someone who had worked hard with wisdom, knowledge, and skill. Yet, he must turn over his estate to someone else, who didn't work for it. Even this is pointless and a terrible tragedy.

King James 2000 Bible (©2003)
For there is a man whose labor is in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that has not labored in it shall he leave it for his portion. This also is vanity and a great evil.

American King James Version
For there is a man whose labor is in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that has not labored therein shall he leave it for his portion. This also is vanity and a great evil.

American Standard Version
For there is a man whose labor is with wisdom, and with knowledge, and with skilfulness; yet to a man that hath not labored therein shall he leave it for his portion. This also is vanity and a great evil.

Douay-Rheims Bible
For when a man laboureth in wisdom, and knowledge, and carefulness, he leaveth what he hath gotten to an idle man: so this also is vanity, and a great evil.

Darby Bible Translation
For there is a man whose labour hath been with wisdom, and with knowledge, and with skill, and who leaveth it to a man that hath not laboured therein, to be his portion. This also is vanity and a great evil.

English Revised Version
For there is a man whose labour is with wisdom, and with knowledge, and with skilfulness; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it for his portion. This also is vanity and a great evil.

Webster's Bible Translation
For there is a man whose labor is in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not labored in it, shall he leave it for his portion. This also is vanity and a great evil.

World English Bible
For there is a man whose labor is with wisdom, with knowledge, and with skillfulness; yet he shall leave it for his portion to a man who has not labored for it. This also is vanity and a great evil.

Young's Literal Translation
For there is a man whose labour is in wisdom, and in knowledge, and in equity, and to a man who hath not laboured therein he giveth it -- his portion! Even this is vanity and a great evil.

Clarke's Commentary on the Bible

For there is a man - Does he not allude to himself? As if he had said, "I have labored to cultivate my mind in wisdom and in science, in knowledge of men and things, and have endeavored to establish equity and dispense justice. And now I find I shall leave all the fruits of my labor to a man that hath not labored therein, and consequently cannot prize what I have wrought." Does he not refer to his son Rehoboam?


Gill's Exposition of the Entire Bible

For there is a man whose labour is in wisdom, and in knowledge, and in equity,.... Who does all he does, in natural, civil, and religious things, in the state, in his family, and the world, and whatsoever business he is engaged, in the wisest and best manner, with the utmost honesty and integrity, according to all the rules of wisdom and knowledge, and of justice and equity; meaning himself; the Midrash interprets this of God;

yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it for his portion; to his son, heir, and successor; who never took any pains, or joined with him, in acquiring the least part of it; and yet all comes into his hands, as his possession and inheritance: the Targum interprets this of a man that dies without children; and so others (z) understand it of his leaving his substance to strangers, and not to his children.

This also is vanity, and a great evil; not anything sinful and criminal, but vexatious and distressing.

(z) R. Joseph Titatzak in loc.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"For there is a man who labours with wisdom, and knowledge, and ability; and to a man who has not laboured for it, must he leave it as his portion: also that is vain, and a great evil." Ewald renders: whose labour aims after wisdom. But בּח וטו do not denote obj. (for the obj. of עמל is certainly the portion which is to be inherited), but are particular designations of the way and manner of the labour. Instead of שׁעמל, there is used the more emphatic form of the noun: שׁעמלו, who had his labour, and performed it; 1 Samuel 7:17, cf. Jeremiah 9:5, Jeremiah 9:6, "Thine habitation is in the midst of deceit," and Hitz. under Job 9:27. Kishron is not ἀνδρεία (lxx), manliness, moral energy (Elster), but aptness, ability, and (as a consequence connecting itself therewith) success, good fortune, thus skilfulness conducting to the end. בּו refers to the object, and יתּננּוּ to the result of the work; חלקו is the second obj.-accus., or, as we rather say, pred.-accus.: as his portion, viz., inheritance.

That what one has gained by skill and good fortune thus falls to the lot of another who perhaps recklessly squanders it, is an evil all the greater in proportion to the labour and care bestowed on its acquisition.


Geneva Study Bible

For there is a man whose labour is in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not laboured in it shall he {o} leave it for his portion. This also is vanity and a great evil.

(o) Among other griefs that was not the least, to leave that which he had gotten by great travail, to one who had taken no pain therefore and whom he know not whether he were a wise man or a fool.


Wesley's Notes

2:21 Wisdom - Who uses great industry, and prudence, and justice too, in the use and management of his affairs. To a man - Who has spent his days in sloth and folly. A great evil - A great disorder in itself, and a great torment to a considering mind.


King James Translators' Notes

leave: Heb. give


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. Suppose "there is a man," &c.

equity-rather "with success," as the Hebrew is rendered (Ec 11:6), "prosper," though Margin gives "right" [Holden and Maurer].

evil-not in itself, for this is the ordinary course of things, but "evil," as regards the chief good, that one should have toiled so fruitlessly.


Matthew Henry's Concise Commentary

2:18-26 Our hearts are very loth to quit their expectations of great things from the creature; but Solomon came to this at length. The world is a vale of tears, even to those that have much of it. See what fools they are, who make themselves drudges to the world, which affords a man nothing better than subsistence for the body. And the utmost he can attain in this respect is to allow himself a sober, cheerful use thereof, according to his rank and condition. But we must enjoy good in our labour; we must use those things to make us diligent and cheerful in worldly business. And this is the gift of God. Riches are a blessing or a curse to a man, according as he has, or has not, a heart to make a good use of them. To those that are accepted of the Lord, he gives joy and satisfaction in the knowledge and love of him. But to the sinner he allots labour, sorrow, vanity, and vexation, in seeking a worldly portion, which yet afterwards comes into better hands. Let the sinner seriously consider his latter end. To seek a lasting portion in the love of Christ and the blessings it bestows, is the only way to true and satisfying enjoyment even of this present world.


Psalm 49:10 For all can see that wise men die; the foolish and the senseless alike perish and leave their wealth to others.
Ecclesiastes 2:18 I hated all the things I had toiled for under the sun, because I must leave them to the one who comes after me.
Ecclesiastes 2:20 So my heart began to despair over all my toilsome labor under the sun.
Ecclesiastes 4:4 And I saw that all labor and all achievement spring from man's envy of his neighbor. This too is meaningless, a chasing after the wind.
Ecclesiastes 4:8 There was a man all alone; he had neither son nor brother. There was no end to his toil, yet his eyes were not content with his wealth. "For whom am I toiling," he asked, "and why am I depriving myself of enjoyment?" This too is meaningless--a miserable business!

Enjoyed Equity Evil Expert Gives Great Heritage Labor Labour Meaningless Misfortune Owns Portion Skill Skillfulness Someone Sometimes Therein Toiled Vanity Wisdom Work Worked


For there is a man whose labour is in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it for his portion. This also is vanity and a great evil.

whose 2:17,18 9:18 2Ch 31:20,21 33:2-9 34:2 35:18 36:5 Jer 22:15,17

leave

Ecclesiastes Chapter 2 Verse 21

Alphabetical: a all and do evil For gives great has he his is it knowledge labored leave legacy man may meaningless misfortune must not one owns skill someone them then there This to too vanity When who wisdom with work worked

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Ecclesiastes 2:21 For there is a man whose labor (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ecclesiastes 2:21 Bible Software
Ecclesiastes 2:21 Biblia Paralela
Ecclesiastes 2:21 Chinese Bible
Ecclesiastes 2:21 French Bible
Ecclesiastes 2:21 German Bible
Ecclesiastes 2:21 Danish Bible
Ecclesiastes 2:21 Swedish Bible
Ecclesiastes 2:21 Norwegian Bible
Ecclesiastes 2:21 Multilingual Bible

Online Bible