Proverbs 28:10
<< Proverbs 28:10 >>
New International Version (©1984)
He who leads the upright along an evil path will fall into his own trap, but the blameless will receive a good inheritance.

New Living Translation (©2007)
Those who lead good people along an evil path will fall into their own trap, but the honest will inherit good things.

English Standard Version (©2001)
Whoever misleads the upright into an evil way will fall into his own pit, but the blameless will have a goodly inheritance.

New American Standard Bible (©1995)
He who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
He that leads an upright one astray into the way of evil will fall into a ditch and the innocent will inherit good things.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Whoever leads decent people into evil will fall into his own pit, but innocent people will inherit good things.

King James 2000 Bible (©2003)
Whosoever causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

American King James Version
Whoever causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

American Standard Version
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good.

Douay-Rheims Bible
He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods.

Darby Bible Translation
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good.

English Revised Version
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the perfect shall inherit good.

Webster's Bible Translation
Whoever causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

World English Bible
Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.

Young's Literal Translation
Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.

Barnes' Notes on the Bible

When the wicked succeed in tempting the righteous, Vice seems to win a triumph. But the triumph is suicidal. The tempter will suffer the punishment he deserves, and the blameless, if true to themselves, will be strengthened and ennobled by the temptation.


Clarke's Commentary on the Bible

Whoso causeth the righteous to go astray - He who strives to pervert one really converted to God, in order that he may pour contempt on religion, shall fall into that hell to which he has endeavored to lead the other.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way,.... That is, who attempts to deceive them, and draw them into errors or immoralities, and so into a snare, into mischief and ruin; first into the evil of sin, in order to bring them into the evil of punishment; I say, who attempts to do it; for it is not possible that God's elect, those who are truly righteous and good, should be totally and finally deceived, Matthew 24:24;

he shall fall himself into his own pit; which he had dug and prepared for the righteous, who through the grace and goodness of God is preserved from it; the mischief intended for the good man falls upon himself in righteous, judgment, Psalm 7:15;

but the upright shall have, good things in possession; or "shall inherit good things" (h); they are heirs of God, and joint heirs with Christ, and shall inherit all things; they have all good things in Christ, with him and from him now; nor can they be taken from them, or they be caused to lose them by all the policy and craft of men and devils, who seek to draw them into sin and snares with that view; but, notwithstanding all their efforts, they shall keep possession of their good things here, the grace of the spirit, and the blessings of grace, and shall enjoy glory hereafter.

(h) "haereditate accipient bonum", Pagninus, Montanus; "haereditabunt bonum", Michaelis; so Mercerus, Cocceius; "haereditatem cernent ubertatem boni", Schultens.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

A tristich beginning with a participle:

He who misleads the upright into an evil way,

He shall fall into his own pit;

But the innocent shall inherit that which is good.

In the first case, Proverbs 26:27 is fulfilled: the deceiver who leads astray falls himself into the destruction which he prepared for others, whether he misleads them into sin, and thus mediately prepares destruction for them, or that he does this immediately by enticing them into this or that danger; for בּדרך רע may be understood of the way of wicked conduct, as well as of the experience of evil, of being betrayed, robbed, or even murdered. That those who are misled are called ישׁרים, explains itself in the latter case: that they are such as he ought to show respect towards, and such as deserved better treatment, heightens the measure of his guilt. If we understand being morally led astray, yet may we not with Hitzig here find the "theory" which removes the punishment from the just and lays it on the wicked. The clause Proverbs 11:8 is not here applicable. The first pages of the Scripture teach that the deceiver does not by any means escape punishment; but certainly the deceiver of the upright does not gain his object, for his diabolical joy at the destruction of such an one is vain, because God again helps him with the right way, but casts the deceiver so much the deeper down. As the idea of דרך רע has a twofold direction, so the connections of the words may be genitival (via mali) as well as adjectival (via mala). בּשׁחוּתו is not incorrectly written for בּשׁוּחתו, for שׁחית occurs (only here) with שׁחוּת as its warrant both from שׁחה, to bend, to sink; cf. לזוּת under Proverbs 4:24. In line third, opposite to "he who misleads," stand "the innocent" (pious), who, far from seeking to entice others into the evil way and bring them to ruin, are unreservedly and honestly devoted to God and to that which is good; these shall inherit good (cf. Proverbs 3:35); even the consciousness of having made no man unhappy makes them happy; but even in their external relations there falls to them the possession of all good, which is the divinely ordained reward of the good.


Geneva Study Bible

Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.


Wesley's Notes

28:10 Causeth - That by evil counsel, or example, or artifice, draws them into evil.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. (Compare Pr 26:27).


Matthew Henry's Concise Commentary

28:1 Sin makes men cowards. Whatever difficulties the righteous meet in the way of duty, they are not daunted. 2. National sins disturb the public repose. 3. If needy persons get opportunities of oppressing, their extortion will be more severe than that of the more wealthy. 4. Wicked people strengthen one another in wicked ways. 5. If a man seeks the Lord, it is a good sign that he understands much, and it is a good means of understanding more. 6. An honest, godly, poor man, is better than a wicked, ungodly, rich man; has more comfort in himself, and is a greater blessing to the world. 7. Companions of riotous men not only grieve their parents, but shame them. 8. That which is ill got, though it may increase much, will not last long. Thus the poor are repaid, and God is glorified. 9. The sinner at whose prayers God is angry, is one who obstinately refuses to obey God's commands. 10. The success of ungodly men is their own misery. 11. Rich men are so flattered, that they think themselves superior to others. 12. There is glory in the land when the righteous have liberty. 13. It is folly to indulge sin, and excuse it. He who covers his sins, shall not have any true peace. He who humbly confesses his sins, with true repentance and faith, shall find mercy from God. The Son of God is our great atonement. Under a deep sense of our guilt and danger, we may claim salvation from that mercy which reigns through righteousness unto eternal life, by Jesus Christ our Lord. 14. There is a fear which causes happiness. Faith and love will deliver from the fear of eternal misery; but we should always fear offending God, and fear sinning against him. 15. A wicked ruler, whatever we may call him, this scripture calls a roaring lion, and a ranging bear. 16. Oppressors want understanding; they do not consult their own honour, ease, and safety. 17. The murderer shall be haunted with terrors. None shall desire to save him from deserved punishment, nor pity him.


Matthew 6:33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.
Hebrews 6:12 We do not want you to become lazy, but to imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.
1 Peter 3:9 Do not repay evil with evil or insult with insult, but with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.
Psalm 7:15 He who digs a hole and scoops it out falls into the pit he has made.
Psalm 57:6 They spread a net for my feet--I was bowed down in distress. They dug a pit in my path--but they have fallen into it themselves. Selah
Psalm 139:24 See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting.
Proverbs 2:21 For the upright will live in the land, and the blameless will remain in it;
Proverbs 26:27 If a man digs a pit, he will fall into it; if a man rolls a stone, it will roll back on him.

Astray Blameless Causes Causeth Causing Err Evil Fall Good Goodly Heritage Hole Inherit Inheritance Leads Misleads Path Perfect Pit Possession Receive Righteous Trap Upright Wandering Way Whole-Hearted


Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

causeth Nu 31:15,16 1Sa 26:19 Ac 13:8-10 Ro 16:17,18 2Co 11:3,4,13-15 Ga 1:8,9 2:4 3:1-4 2Pe 2:18-20 Re 2:14

he shall 26:27 Ps 7:15,16 9:15 Ec 10:8

but 10:3 15:6 21:20 De 7:12-14 Ps 37:11,25,26 Mt 6:33

Proverbs Chapter 28 Verse 10

Alphabetical: a along an astray blameless but evil fall good He himself his in inherit inheritance into leads own path pit receive the trap upright way who will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 28:10 Whoever causes the upright to go astray (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 28:10 Bible Software
Proverbs 28:10 Biblia Paralela
Proverbs 28:10 Chinese Bible
Proverbs 28:10 French Bible
Proverbs 28:10 German Bible
Proverbs 28:10 Danish Bible
Proverbs 28:10 Swedish Bible
Proverbs 28:10 Norwegian Bible
Proverbs 28:10 Multilingual Bible

Online Bible