| New International Version (©1984) But better than both is he who has not yet been, who has not seen the evil that is done under the sun.New Living Translation (©2007) But most fortunate of all are those who are not yet born. For they have not seen all the evil that is done under the sun. English Standard Version (©2001) But better than both is he who has not yet been and has not seen the evil deeds that are done under the sun. New American Standard Bible (©1995) But better off than both of them is the one who has never existed, who has never seen the evil activity that is done under the sun. King James Bible (Cambridge Ed.) Yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun. GOD'S WORD® Translation (©1995) But the person who hasn't been born yet is better off than both of them. He hasn't seen the evil that is done under the sun. King James 2000 Bible (©2003) Yea, better is he than both, who has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun. American King James Version Yes, better is he than both they, which has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun. American Standard Version yea, better than them both did I esteem him that hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun. Douay-Rheims Bible And I judged him happier than them both, that is not yet born, nor hath seen the evils that are done under the sun. Darby Bible Translation and more fortunate than both is he who hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun. English Revised Version yea, better than them both did I esteem him which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun. Webster's Bible Translation Yes, better is he than both they, who hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun. World English Bible Yes, better than them both is him who has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun. Young's Literal Translation And better than both of them is he who hath not yet been, in that he hath not seen the evil work that hath been done under the sun. | | Clarke's Commentary on the Bible Which hath not yet been - Better never to have been born into the world, than to have seen and suffered so many miseries. Gill's Exposition of the Entire BibleYea, better is he than both they which hath not yet been,.... That is, an unborn person; who is preferred both to the dead that have seen oppression, and to the living that are under it; see Job 3:10. This supposes a person to be that never was, a mere nonentity; and the judgment made is according to sense, and regards the dead purely as such, and so as free from evils and sorrows, without any respect to their future state and condition; for otherwise an unborn person is not happier than the dead that die in Christ, and live with him: and it can only be true of those that perish, of whom indeed it might be said, that it would have been better for them if they had never been born, according to those words of Christ, Matthew 26:24; and is opposed to the maxim of some philosophers, that a miserable being is better than none at all. The Jews, from this passage, endeavour to prove the pre-existence of human souls, and suppose that such an one is here meant, which, though created, was not yet sent into this world in a body, and so had never seen evil and sorrow; and this way some Christian writers have gone. It has been interpreted also of the Messiah, who in Solomon's time had not yet been a man, and never known sorrow, which he was to do, and has, and so more happy than the dead or living. But these are senses that will not bear; the first is best; and the design is to show the great unhappiness of mortals, that even a nonentity is preferred to them; who hath not seen the evil work that is done under the sun? the evil works of oppressors, and the sorrows of the oppressed. Geneva Study BibleYea, {c} better is he than both they, who hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun. (c) He speaks according to the judgment of the flesh which cannot abide to feel or see troubles. Wesley's Notes 4:3 Better is he - Who was never born. Not seen - Not felt: for as seeing good is put for enjoying it, so seeing evil is put for suffering it. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary3. not seen-nor experienced. Matthew Henry's Concise Commentary4:1-3 It grieved Solomon to see might prevail against right. Wherever we turn, we see melancholy proofs of the wickedness and misery of mankind, who try to create trouble to themselves and to each other. Being thus hardly used, men are tempted to hate and despise life. But a good man, though badly off while in this world, cannot have cause to wish he had never been born, since he is glorifying the Lord, even in the fires, and will be happy at last, for ever happy. Ungodly men have most cause to wish the continuance of life with all its vexations, as a far more miserable condition awaits them if they die in their sins. If human and worldly things were our chief good, not to exist would be preferable to life, considering the various oppressions here below. | |
|  | 
Luke 23:29 For the time will come when you will say, 'Blessed are the barren women, the wombs that never bore and the breasts that never nursed!' Job 3:11 "Why did I not perish at birth, and die as I came from the womb? Ecclesiastes 2:17 So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. All of it is meaningless, a chasing after the wind. Ecclesiastes 6:3 A man may have a hundred children and live many years; yet no matter how long he lives, if he cannot enjoy his prosperity and does not receive proper burial, I say that a stillborn child is better off than he. |
 Activity Better Dead Deeds Esteem Evil Existed Happier Seemed Sun Work Yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.better 6:3-5 Job 3:10-16 10:18,19 Jer 20:17,18 Mt 24:19 Lu 23:29 who 1:14 2:17 Ps 55:6-11 Jer 9:2,3
 Ecclesiastes Chapter 4 Verse 3 Alphabetical: activity been better both But done evil existed has he is never not of off one seen sun than that the them under who yet THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Poetry: Ecclesiastes 4:3 Yes better than them both is him (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Ecclesiastes 4:3 Bible Software Ecclesiastes 4:3 Biblia Paralela Ecclesiastes 4:3 Chinese Bible Ecclesiastes 4:3 French Bible Ecclesiastes 4:3 German Bible Ecclesiastes 4:3 Danish Bible Ecclesiastes 4:3 Swedish Bible Ecclesiastes 4:3 Norwegian Bible Ecclesiastes 4:3 Multilingual Bible Online Bible |
|