Psalm 74:5
<< Psalm 74:5 >>
New International Version (©1984)
They behaved like men wielding axes to cut through a thicket of trees.

New Living Translation (©2007)
They swung their axes like woodcutters in a forest.

English Standard Version (©2001)
They were like those who swing axes in a forest of trees.

New American Standard Bible (©1995)
It seems as if one had lifted up His axe in a forest of trees.

King James Bible (Cambridge Ed.)
A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And you know as The Exalted One above.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Starting from its entrance, they hacked away like a woodcutter in a forest.

King James 2000 Bible (©2003)
A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.

American King James Version
A man was famous according as he had lifted up axes on the thick trees.

American Standard Version
They seemed as men that lifted up Axes upon a thicket of trees.

Douay-Rheims Bible
and they knew not both in the going out and on the highest top. As with axes in a wood of trees,

Darby Bible Translation
A man was known as he could lift up axes in the thicket of trees;

English Revised Version
They seemed as men that lifted up axes upon a thicket of trees.

Webster's Bible Translation
A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.

World English Bible
They behaved like men wielding axes, cutting through a thicket of trees.

Young's Literal Translation
He is known as one bringing in on high Against a thicket of wood -- axes.

Barnes' Notes on the Bible

A man was famous - literally, "He is known;" or, shall be known. That is, he was or shall be celebrated.

According as he had lifted up axes - literally, "As one raising on high axes;" that is, as one lifts up his axe high in the air in order to strike an effectual stroke.

Upon the thick trees - The clumps of trees; the trees standing thick together. That is, As he showed skill and ability in cutting these down, and laying them low. His celebrity was founded on the rapidity with which the strokes of the axe fell on the trees, and his success in laying low the pride of the forest. According to our common translation the meaning is, that "formerly" a man derived his fame from his skill and success in wielding his axe so as to lay the forest low, but that "now" his fame was to be derived from another source, namely, the skill and power with which he cut down the elaborately-carved work of the sanctuary, despoiled the columns of their ornaments, and demolished the columns themselves. But another interpretation may be given to this, as has been suggested by Prof. Alexander. It is, that "the ruthless enemy is known or recognized as dealing with the sanctuary no more tenderly than a woodman with the forest which he fells." The former, however, is the more natural, as well as the more common interpretation. Luther renders it, "One sees the axe glitter on high, as one cuts wood in the forest." The Vulgate, and the Septuagint, "The signs pointing to the entrance above that they did not know." What idea was attached to this rendering, it is impossible to determine.


Gill's Exposition of the Entire Bible

A man was famous,.... Or, "it was", or "is known" (m); the desolations the enemy made, the wickedness they committed, the terror they spread, and the signs they set in the sanctuary of the Lord:

according as he had lifted up, or "as one that lifts up"

axes upon the thick trees (n); that is, the above things were as visible, and as well known, being as easy to be seen as such an action is, a man being obliged to lift his axe above his head, to cut down a thick tree: or rather the sense is, formerly a man was famous for, and it gave him some credit and esteem, to be an hewer of wood in the forest of Lebanon, where he lifted up his axe, and cut down the thick trees for the building of the temple, as the servants of Hiram king of Tyre did; and such an action was esteemed as if a man brought an offering to God; agreeably to which is Kimchi's note,

"when the temple was built, he who lifted up his axe upon a thick tree, to cut it down for the building, was known, as if he lifted it up above in heaven before the throne of glory; all so rejoiced and gloried in the building:''

and Aben Ezra interprets it of acclamations made above on that account. The words, according to the accents, should be rendered thus, "he" or "it was known, as he that lifteth up on high; even as he that lifteth up on high, axes upon the thick tree".

(m) "cognitus erat", Munster; "noscitur", Cocceius; "cognoscitur, innotescit", Gejerus. (n) "velut adducens", Montanus, Gejerus; "tanquam sursum tollens et desuper inducens", Michaelis.


Geneva Study Bible

A man was famous according as he had {d} lifted up axes upon the thick trees.

(d) He commends the temple for the costly matter, the excellent workmanship and beauty of it, which nonetheless the enemies destroyed.


Wesley's Notes

74:5 Famous - The temple was so noble a structure, that it was a great honour to any man to be employed in the meanest part of the work, though it were but in cutting down the trees of Lebanon.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5, 6. Though some terms and clauses here are very obscure, the general sense is that the spoilers destroyed the beauties of the temple with the violence of woodmen.

was famous-literally, "was known."


Matthew Henry's Concise Commentary

74:1-11 This psalm appears to describe the destruction of Jerusalem and the temple by the Chaldeans. The deplorable case of the people of God, at the time, is spread before the Lord, and left with him. They plead the great things God had done for them. If the deliverance of Israel out of Egypt was encouragement to hope that he would not cast them off, much more reason have we to believe, that God will not cast off any whom Christ has redeemed with his own blood. Infidels and persecutors may silence faithful ministers, and shut up places of worship, and say they will destroy the people of God and their religion together. For a long time they may prosper in these attempts, and God's oppressed servants may see no prospect of deliverance; but there is a remnant of believers, the seed of a future harvest, and the despised church has survived those who once triumphed over her. When the power of enemies is most threatening, it is comfortable to flee to the power of God by earnest prayer.


Isaiah 64:11 Our holy and glorious temple, where our fathers praised you, has been burned with fire, and all that we treasured lies in ruins.
Jeremiah 46:22 Egypt will hiss like a fleeing serpent as the enemy advances in force; they will come against her with axes, like men who cut down trees.

Axe Axes Behaved Blade Cutting Entrance Famous Forest High Lifted Seemed Seems Thick Thicket Trees Upper Upwards Wield Wielding Wood Wooden


A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.

1Ki 5:6 2Ch 2:14 Jer 46:22,23

Psalms Chapter 74 Verse 5

Alphabetical: a as axe axes behaved cut forest had His if in It lifted like men of one seems They thicket through to trees up wielding

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 74:5 They behaved like men wielding axes cutting (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 74:5 Bible Software
Psalm 74:5 Biblia Paralela
Psalm 74:5 Chinese Bible
Psalm 74:5 French Bible
Psalm 74:5 German Bible
Psalm 74:5 Danish Bible
Psalm 74:5 Swedish Bible
Psalm 74:5 Norwegian Bible
Psalm 74:5 Multilingual Bible

Online Bible