| New International Version (©1984) Their people, drained of power, are dismayed and put to shame. They are like plants in the field, like tender green shoots, like grass sprouting on the roof, scorched before it grows up.New Living Translation (©2007) That is why their people have so little power and are so frightened and confused. They are as weak as grass, as easily trampled as tender green shoots. They are like grass sprouting on a housetop, scorched before it can grow lush and tall. English Standard Version (©2001) while their inhabitants, shorn of strength, are dismayed and confounded, and have become like plants of the field and like tender grass, like grass on the housetops, blighted before it is grown. New American Standard Bible (©1995) 'Therefore their inhabitants were short of strength, They were dismayed and put to shame; They were as the vegetation of the field and as the green herb, As grass on the housetops is scorched before it is grown up. King James Bible (Cambridge Ed.) Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up. GOD'S WORD® Translation (©1995) Those who live in these cities are weak, discouraged, and ashamed. They will be like plants in the field, like fresh, green grass on the roofs, scorched before it sprouted. King James 2000 Bible (©2003) Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blighted before it is grown up. American King James Version Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the house tops, and as corn blasted before it be grown up. American Standard Version Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blasted before it is grown up. Douay-Rheims Bible And the inhabitants of them, were weak of hand, they trembled and were confounded, they became like the grass of the field, and the green herb on the tops of houses, which withered before it came to maturity. Darby Bible Translation And their inhabitants were powerless, They were dismayed and put to shame; They were as the growing grass, and as the green herb, As the grass on the housetops, and grain blighted before it be grown up. English Revised Version Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up. Webster's Bible Translation Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the house-tops, and as corn blasted before it is grown up. World English Bible Therefore their inhabitants were of small power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like grain blasted before it has grown up. Young's Literal Translation And their inhabitants are feeble-handed, They were broken down, and are dried up, They have been the herb of the field, And the greenness of the tender grass, Grass of the roofs, And blasted corn -- before it hath risen up! | | Barnes' Notes on the Bible The weakness of the nations exposed to the Assyrian attacks was as much owing to the divine decrees as was the strength of the Assyrians themselves. The grass on the house tops - Compare the marginal reference. The vegetation on the flat roofs of Oriental houses is the first to spring up and the first to fade away. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament2 Kings 19:26 is closely connected, so far as the sense is concerned, with the last clause of 2 Kings 19:25, but in form it is only loosely attached: "and their inhabitants were," instead of "that their inhabitants might be." יד קצרי, of short hand, i.e., without power to offer a successful resistance (cf. Numbers 11:23, and Isaiah 50:2; Isaiah 59:1). - They were herbage of the field, etc., just as perishable as the herbage, grass, etc., which quickly fade away (cf. Psalm 37:2; Psalm 90:5-6; Isaiah 40:6). The grass of the roofs fades still more quickly, because it cannot strike deep roots (cf. Psalm 129:6). Blighted corn before the stalk, i.e., corn which is blighted and withered up, before it shoots up into a stalk. In Isaiah we have שׁדמה instead of שׁדפה, with a change of the labials, probably for the purpose of preserving an assonance with קמה, which must not therefore be altered into שׁדמה. The thought in the two verses is this: The Assyrian does not owe his victories and conquests to his irresistible might, but purely to the fact that God had long ago resolved to deliver the nations into his hands, so that it was possible to overcome them without their being able to offer any resistance. This the Assyrian had not perceived, but in his daring pride had exalted himself above the living God. This conduct of his the Lord was well acquainted with, and He would humble him for it. Sitting and going out and coming denote all the actions of a man, like sitting down and rising up in Psalm 139:2. Instead of rising up, we generally find going out and coming in (cf. Deuteronomy 28:6 and Psalm 121:8). התרגּזך, thy raging, commotio furibunda, quae ex ira nascitur superbiae mixta (Vitr.). We must repeat רען before שׁאננך; and באזני עלה is to be taken in a relative sense: on account of thy self-security, which has come to my ears. שׁאנן is the security of the ungodly which springs from the feeling of great superiority in power. The figurative words, "I put my ring into thy nose," are taken from the custom of restraining wild animals, such as lions (Ezekiel 19:4) and other wild beasts (Ezekiel 29:4 and Isaiah 30:28), in this manner. For "the bridle in the lips" of ungovernable horses, see Psalm 32:9. To lead a person back by the way by which he had come, i.e., to lead him back disappointed, without having reached the goal that he set before him. Geneva Study BibleTherefore their {r} inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up. (r) Thus he describes the wicked, who flourish for a time, and later fade and decay like flowers. Wesley's Notes 19:26 Therefore - Because I had armed thee with my commission and strength, and taken away their spirit and courage. King James Translators' Notesof small...: Heb. short of hand Matthew Henry's Concise Commentary19:20-34 All Sennacherib's motions were under the Divine cognizance. God himself undertakes to defend the city; and that person, that place, cannot but be safe, which he undertakes to protect. The invasion of the Assyrians probably had prevented the land from being sown that year. The next is supposed to have been the sabbatical year, but the Lord engaged that the produce of the land should be sufficient for their support during those two years. As the performance of this promise was to be after the destruction of Sennacherib's army, it was a sign to Hezekiah's faith, assuring him of that present deliverance, as an earnest of the Lord's future care of the kingdom of Judah. This the Lord would perform, not for their righteousness, but his own glory. May our hearts be as good ground, that his word may strike root therein, and bring forth fruit in our lives. | |
|  | 
Matthew 10:27 What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs. Genesis 41:6 After them, seven other heads of grain sprouted--thin and scorched by the east wind. Psalm 129:6 May they be like grass on the roof, which withers before it can grow; Isaiah 13:8 Terror will seize them, pain and anguish will grip them; they will writhe like a woman in labor. They will look aghast at each other, their faces aflame. |
 Blasted Confounded Corn Dismayed Dried Feeble-Handed Field Grain Grass Green Growing Grown Grows Herb House Housetops House-Tops Inhabitants Plant Plants Power Powerless Roof Scorched Shame Shoots Shorn Short Small Sprouting Strength Tender Tops Townsmen Vegetation Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the house tops, and as corn blasted before it be grown up.of small power. Heb. short of hand. Nu 11:23 14:9 Ps 48:4-7 127:1 Jer 37:10 50:36,37 51:30,32 they were. Ps 92:7 102:11 Isa 40:6-8 Jas 1:10,11 1Pe 1:24 the grass. Ps 129:6-8
 2 Kings Chapter 19 Verse 26 Alphabetical: and are as before dismayed drained field grass green grown grows herb housetops in inhabitants is it like of on people plants power put roof scorched shame shoots short sprouting strength tender the Their Therefore They to up vegetation were THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Kings 19:26 Therefore their inhabitants were of small power (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Kings 19:26 Bible Software 2 Kings 19:26 Biblia Paralela 2 Kings 19:26 Chinese Bible 2 Kings 19:26 French Bible 2 Kings 19:26 German Bible 2 Kings 19:26 Danish Bible 2 Kings 19:26 Swedish Bible 2 Kings 19:26 Norwegian Bible 2 Kings 19:26 Multilingual Bible Online Bible |
|