Jeremiah 2:15
<< Jeremiah 2:15 >>
New International Version (©1984)
Lions have roared; they have growled at him. They have laid waste his land; his towns are burned and deserted.

New Living Translation (©2007)
Strong lions have roared against him, and the land has been destroyed. The towns are now in ruins, and no one lives in them anymore.

English Standard Version (©2001)
The lions have roared against him; they have roared loudly. They have made his land a waste; his cities are in ruins, without inhabitant.

New American Standard Bible (©1995)
"The young lions have roared at him, They have roared loudly. And they have made his land a waste; His cities have been destroyed, without inhabitant.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Young lions have roared very loudly at them. Young lions have turned the land into a wasteland. The cities have been burned down, and everyone has left.

King James 2000 Bible (©2003)
The young lions roared upon him, and growled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

American King James Version
The young lions roared on him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

American Standard Version
The young lions have roared upon him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.

Douay-Rheims Bible
The lions have roared upon him, and have made a noise, they have made his land a wilderness: his cities are burnt down and there is none to dwell in them.

Darby Bible Translation
The young lions roared against him, they gave forth their voice, and they made his land desolate: his cities are burned, without inhabitant.

English Revised Version
The young lions have roared upon him, and yelled: and they have made his land waste; his cities are burned up, without inhabitant.

Webster's Bible Translation
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

World English Bible
The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.

Young's Literal Translation
Against him roar do young lions, They have given forth their voice, And make his land become a desolation, His cities have been burnt without inhabitant.

Barnes' Notes on the Bible

Upon him - Rather, against him. Israel has run away from his master's house, but only to find himself exposed to the beasts of prey in the wilderness.

They made his land waste - The prophet points to the actual results of Israel's until the multiplication of wild beasts rendered human life unsafe 2 Kings 17:25, but the Assyrian invasions had reduced Judaea to almost as sad a state.

Burned - Others render, "leveled to the ground."


Clarke's Commentary on the Bible

The young lions roared upon him - The Assyrians, who have sacked and destroyed the kingdom of Israel, with a fierceness like that of pouncing upon their prey.


Gill's Exposition of the Entire Bible

The young lions roared upon him, and yelled,.... Or, "gave out their voice" (e); meaning the kings of the nations, as the Targum, Jarchi, and Kimchi explain it; and are to be understood of the kings of Assyria and Babylon, and particularly of Nebuchadnezzar; see Jeremiah 50:17 compared to lions for their strength and cruelty; their "roaring" and "yelling design" the bringing forth of their armies against Israel, the noise of the battle, the sound of the trumpet, the alarm of war, and the voice of the warrior:

and they made his land waste; all this is said as past, when it was yet to come, because of the certainty of it, and the sure accomplishment of these prophecies; for this respects the future desolation of the land of Israel at the Babylonish captivity:

his cities are burnt without inhabitant; not only Jerusalem was burnt with fire, Jeremiah 52:13, but other cities in the land of Israel, so that they were not inhabited: or, "they were desolate or destroyed" (f) as the Septuagint version, so that none could dwell in them; and so the Targum,

"her cities are desolate, without inhabitant.''

Kimchi's father explains the word by "budded", or brought forth herbs or plants; for desolate places bring up plants; where there is no inhabitant, grass grows.

(e) "dederunt vocem suam", Montanus, Pagninus; "edunt rocem suam", Schmidt. (f) "desolatae sunt, sive destructae", Vatablus.


Geneva Study Bible

The young {x} lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without {y} inhabitant.

(x) The Babylonians, Chaldeans, and Assyrians.

(y) Not one will be left to dwell there.


Wesley's Notes

2:15 Lions - Understand the Assyrians, Babylonians, and Egyptians, called lions from their fierceness, and young from their strength. Yelled - Noting the terrible voice that the lion puts forth, either in seizing the prey, or devouring it.


King James Translators' Notes

yelled: Heb. gave out their voice


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. lions-the Babylonian princes (Jer 4:7; compare Am 3:4). The disaster from the Babylonians in the fourth year of Jehoiakim's reign, and again three years later when, relying on Egypt, he revolted from Nebuchadnezzar, is here referred to (Jer 46:2; 2Ki 24:1, 2).


Matthew Henry's Concise Commentary

2:14-19 Is Israel a servant? No, they are the seed of Abraham. We may apply this spiritually: Is the soul of man a slave? No, it is not; but has sold its own liberty, and enslaved itself to divers lusts and passions. The Assyrian princes, like lions, prevailed against Israel. People from Egypt destroyed their glory and strength. They brought these calamities on themselves by departing from the Lord. The use and application of this is, Repent of thy sin, that thy correction may not be thy ruin. What has a Christian to do in the ways of forbidden pleasure or vain sinful mirth, or with the pursuits of covetousness and ambition?


Jeremiah 4:7 A lion has come out of his lair; a destroyer of nations has set out. He has left his place to lay waste your land. Your towns will lie in ruins without inhabitant.
Jeremiah 50:17 "Israel is a scattered flock that lions have chased away. The first to devour him was the king of Assyria; the last to crush his bones was Nebuchadnezzar king of Babylon."
Jeremiah 51:38 Her people all roar like young lions, they growl like lion cubs.
Ezekiel 36:3 Therefore prophesy and say, 'This is what the Sovereign LORD says: Because they ravaged and hounded you from every side so that you became the possession of the rest of the nations and the object of people's malicious talk and slander,
Zechariah 11:3 Listen to the wail of the shepherds; their rich pastures are destroyed! Listen to the roar of the lions; the lush thicket of the Jordan is ruined!

Burned Burnt Cities Deserted Desolate Desolation Destroyed Inhabitant Lions Loud Outcry Resound Roar Roared Ruins Towns Voice Waste Young


The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

young lions Jer 5:6 25:30 50:17 Jud 14:5 Job 4:10 Ps 57:4 Isa 5:29 Ho 5:14 11:10 13:7,8 Am 3:4,8,13 Na 2:11

yelled. Heb. gave out their voice. they made Isa 1:7 24:1 Eze 5:14

his cities Jer 4:7 9:11 26:9 33:10 34:22 44:22 Isa 5:9 6:11 Zep 1:18 2:5 3:6

Jeremiah Chapter 2 Verse 15

Alphabetical: a and are at been burned cities deserted destroyed growled have him his inhabitant laid land Lions loudly made roared The they towns waste without young

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 2:15 The young lions have roared on him (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 2:15 Bible Software
Jeremiah 2:15 Biblia Paralela
Jeremiah 2:15 Chinese Bible
Jeremiah 2:15 French Bible
Jeremiah 2:15 German Bible
Jeremiah 2:15 Danish Bible
Jeremiah 2:15 Swedish Bible
Jeremiah 2:15 Norwegian Bible
Jeremiah 2:15 Multilingual Bible

Online Bible