Isaiah 26:14
<< Isaiah 26:14 >>
New International Version (©1984)
They are now dead, they live no more; those departed spirits do not rise. You punished them and brought them to ruin; you wiped out all memory of them.

New Living Translation (©2007)
Those we served before are dead and gone. Their departed spirits will never return! You attacked them and destroyed them, and they are long forgotten.

English Standard Version (©2001)
They are dead, they will not live; they are shades, they will not arise; to that end you have visited them with destruction and wiped out all remembrance of them.

New American Standard Bible (©1995)
The dead will not live, the departed spirits will not rise; Therefore You have punished and destroyed them, And You have wiped out all remembrance of them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The wicked are dead. They are no longer alive. The spirits of the dead won't rise. You have punished them, destroyed them, and wiped out all memory of them.

King James 2000 Bible (©2003)
They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore have you visited and destroyed them, and made all their memory to perish.

American King James Version
They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore have you visited and destroyed them, and made all their memory to perish.

American Standard Version
They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all remembrance of them to perish.

Douay-Rheims Bible
Let not the dead live, let not the giants rise again: therefore hast thou visited and destroyed them, and best destroyed all their memory.

Darby Bible Translation
They are dead, they shall not live; deceased, they shall not rise: for thou hast visited and destroyed them, and made all memory of them to perish.

English Revised Version
They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.

Webster's Bible Translation
They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.

World English Bible
The dead shall not live. The deceased shall not rise. Therefore have you visited and destroyed them, and caused all memory of them to perish.

Young's Literal Translation
Dead -- they live not, Rephaim, they rise not, Therefore Thou hast inspected and dost destroy them, Yea, thou destroyest all their memory.

Barnes' Notes on the Bible

They are dead - That is, the kings and tyrants to whom reference is made in Isaiah 26:13. The principal enemies of the Jews, who had oppressed them, were slain when Babylon was taken by Cyrus (see the notes at Isaiah 13; 14)

They shall not live - They shall not again live, and be permitted to harass and enslave us.

They are deceased - Hebrew, רפאים repâ'iym - a name given to the shades or manes of the dead, from an idea that they were weak and powerless (see the notes at Isaiah 14:9-10; compare Psalm 88:11; Proverbs 2:18; Proverbs 9:18; Proverbs 21:16). The sense here is, that they had died and gone to the land of shades, and were now unable anymore to reach or injure the people of God.

Therefore - Or rather, "for"; the word לכן lākên being used evidently in the sense of because that, as in Genesis 38:26; Numbers 11:31; Numbers 14:13; Psalm 42:7; Psalm 45:3. The declaration that follows is given as the reason why they were dead, and incapable of again injuring or annoying them.

Hast thou visited ... - (see the note at Isaiah 24:22) The word 'visit' here is used in the sense of to punish.

And made all their memory to perish - Hast blotted out their name; hast caused their celebrity to cease.


Gill's Exposition of the Entire Bible

They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise,.... The above tyrannical lords, the kings of the earth and their mighty men, associates of the Romish antichrist, who shall be gathered together, and slain at the battle at Armageddon; these shall not live again in this world, nor rise from their graves, and return to their former state, power, and authority; or tyrannise over, molest, disturb, oppress, and persecute the people of God any more; though they shall live again at the end of the thousand years, and shall awake to everlasting shame and contempt, and come forth to the resurrection of damnation. The Targum is,

"they worship the dead, who do not live; and their mighty men, who shall not rise;''

and are opposed to the worshippers of the only Lord God:

therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish; or, "because thou hast visited", &c. (d); for these words are a reason why they are irrecoverably lost, and shall not live in eternal life, or rise in the resurrection of the just; because God has visited them in wrath, destroyed them in and for their sins, with such an utter destruction, that they shall be remembered no more. This visitation will be at Armageddon, when the kings, and captains and great men will be slain; the beast and false prophet taken, and cast alive into the furnace of fire; and the rest will be killed by the sword, proceeding out of the mouth of Christ, Revelation 19:18. The Targum interprets it of God's casting the wicked into hell.

(d) "propterea", V. L. Junius & Tremellius; "propterea quod", Piscator, De Dieu.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The tyrants who usurped the rule over Israel have now utterly disappeared. "Dead men live not again, shades do not rise again: so hast Thou visited and destroyed them, and caused all their memory to perish." The meaning is not that Jehovah had put them to death because there was no resurrection at all after death; for, as we shall see further on, the prophet was acquainted with such a resurrection. In mēthim (dead men) and rephâ'im (shades) he had directly in mind the oppressors of Israel, who had been thrust down into the region of the shades (like the king of Babylon in chapter 14), so that there was no possibility of their being raised up or setting themselves up again. The לכן is not argumentative (which would be very freezing in this highly lyrical connection), but introduces what must have occurred eo ipso when the other had taken place (it corresponds to the Greek ἄρα, and is used here in the same way as in Isaiah 61:7; Jeremiah 5:2; Jeremiah 2:33; Zechariah 11:7; Job 34:25; Job 42:3). They had fallen irrevocably into Sheol (Psalm 49:15), and consequently God had swept them away, so that not even their name was perpetuated.


Geneva Study Bible

They are {n} dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.

(n) Meaning that the reprobate even in this life will have the beginning of everlasting death.


Wesley's Notes

26:14 Rise - Those tyrants are destroyed; they shall never live or rise again to molest us.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. They-The "other lords" or tyrants (Isa 26:13).

shall not live-namely, again.

deceased-Hebrew, "Rephaim"; powerless, in the land of shades (Isa 14:9, 10).

therefore-that is, inasmuch as. Compare "therefore" (Ge 18:5; 19:8).


Matthew Henry's Concise Commentary

26:12-19 Every creature, every business, any way serviceable to our comfort, God makes to be so; he makes that work for us which seemed to make against us. They had been slaves of sin and Satan; but by the Divine grace they were taught to look to be set free from all former masters. The cause opposed to God and his kingdom will sink at last. See our need of afflictions. Before, prayer came drop by drop; now they pour it out, it comes now like water from a fountain. Afflictions bring us to secret prayer. Consider Christ as the Speaker addressing his church. His resurrection from the dead was an earnest of all the deliverance foretold. The power of his grace, like the dew or rain, which causes the herbs that seem dead to revive, would raise his church from the lowest state. But we may refer to the resurrection of the dead, especially of those united to Christ.


Deuteronomy 4:28 There you will worship man-made gods of wood and stone, which cannot see or hear or eat or smell.
Psalm 36:12 See how the evildoers lie fallen--thrown down, not able to rise!
Psalm 59:5 O LORD God Almighty, the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors. Selah
Psalm 135:17 they have ears, but cannot hear, nor is there breath in their mouths.
Ecclesiastes 9:5 For the living know that they will die, but the dead know nothing; they have no further reward, and even the memory of them is forgotten.
Isaiah 8:19 When men tell you to consult mediums and spiritists, who whisper and mutter, should not a people inquire of their God? Why consult the dead on behalf of the living?
Isaiah 10:3 What will you do on the day of reckoning, when disaster comes from afar? To whom will you run for help? Where will you leave your riches?
Isaiah 29:6 the LORD Almighty will come with thunder and earthquake and great noise, with windstorm and tempest and flames of a devouring fire.
Isaiah 37:19 They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands.
Habakkuk 2:19 Woe to him who says to wood, 'Come to life!' Or to lifeless stone, 'Wake up!' Can it give guidance? It is covered with gold and silver; there is no breath in it.

Arise Cause Caused Dead Deceased Departed Destroy Destroyed Destruction Earth End Inspected Live Memory Perish Punished Remembrance Rephaim Rise Ruin Shades Spirits Visited Wiped


They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.

dead Isa 26:19 8:19 51:12,13 Ex 14:30 Ps 106:28 Hab 2:18-20 Mt 2:20 Re 18:2,3 19:19-21 20:5

and made Isa 14:19-22 Ps 9:6 109:13 Pr 10:7

Isaiah Chapter 26 Verse 14

Alphabetical: all and are brought dead departed destroyed do have live memory more no not now of out punished remembrance rise ruin spirits The them Therefore They those to will wiped You

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 26:14 The dead shall not live (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 26:14 Bible Software
Isaiah 26:14 Biblia Paralela
Isaiah 26:14 Chinese Bible
Isaiah 26:14 French Bible
Isaiah 26:14 German Bible
Isaiah 26:14 Danish Bible
Isaiah 26:14 Swedish Bible
Isaiah 26:14 Norwegian Bible
Isaiah 26:14 Multilingual Bible

Online Bible