Isaiah 23:12
<< Isaiah 23:12 >>
New International Version (©1984)
He said, "No more of your reveling, O Virgin Daughter of Sidon, now crushed! "Up, cross over to Cyprus; even there you will find no rest."

New Living Translation (©2007)
He says, "Never again will you rejoice, O daughter of Sidon, for you have been crushed. Even if you flee to Cyprus, you will find no rest."

English Standard Version (©2001)
And he said: “You will no more exult, O oppressed virgin daughter of Sidon; arise, cross over to Cyprus, even there you will have no rest.”

New American Standard Bible (©1995)
He has said, "You shall exult no more, O crushed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Cyprus; even there you will find no rest."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He says, "You will no longer be joyful, my dear abused people Sidon." Get up, and travel to Cyprus. Even there you will find no rest.

King James 2000 Bible (©2003)
And he said, You shall no more rejoice, O you oppressed virgin, daughter of Sidon: arise, pass over to Kittim; there also shall you have no rest.

American King James Version
And he said, You shall no more rejoice, O you oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shall you have no rest.

American Standard Version
And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin daughter of Sidon: arise, pass over to Kittim; even there shalt thou have no rest.

Douay-Rheims Bible
And he said: Thou shalt glory no more, O virgin daughter of Sidon, who art oppressed: arise and sail over to Cethim, there also thou shalt have no, rest.

Darby Bible Translation
and hath said, Thou shalt no more exult, thou oppressed virgin, daughter of Sidon: get thee up, pass over to Chittim; even there shalt thou have no rest.

English Revised Version
And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin daughter of Zidon: arise, pass over to Kittim; even there shalt thou have no rest.

Webster's Bible Translation
And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.

World English Bible
He said, "You shall rejoice no more, you oppressed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Kittim. Even there you will have no rest."

Young's Literal Translation
And He saith, 'Thou dost not add any more to exult, O oppressed one, virgin daughter of Zidon, To Chittim arise, pass over, Even there -- there is no rest for thee.'

Barnes' Notes on the Bible

And he said - God said Isaiah 23:9.

Thou shalt no more rejoice - The sense is, that Tyre was soon to be destroyed. It does not mean that it should never afterward exult or rejoice, for the prophet says Isaiah 23:17, that after its destruction it would be restored, and again be filled with exultation and joy.

O thou oppressed Virgin - Lowth renders this, 'O thou deflowered virgin,' expressing the sense of the word המעשׁקה hame‛ushâqâh.

O daughter of Zidon - Isaiah 23:4. "Pass over to Chittim" (see the note at Isaiah 23:1). The idea is, that under the siege the inhabitants of Tyre would seek refuge in her colonies, and the cities that were dependent on her.

There also shalt thou have no rest - It is not improbable that Nebuchadnezzar would carry his arms to Cyprus - on which the city of Citium was - where the Tyrians would take refuge first. Megasthenes, who lived about 300 years before Christ, says of Nebuchadnezzar that he subdued a great part of Africa and Spain, and that he carried his arms so far as the Pillars of Hercules (see Newton, On the Prophecies, xi. 11). But whether this refers to the oppressions which Nebuchadnezzar would bring on them or not, it is certain that the colonies that sprung from Phenicia were exposed to constant wars after this. Carthage was a colony of Tyre, and it is well known that this city was engaged in hostility with the Romans until it was utterly destroyed. Indeed all the dependent colonies of ancient Tyre became interested and involved in the agitations and commotions which were connected with the conquests of the Roman empire.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he said, thou shalt no more rejoice,.... Not meaning that she should never more rejoice, but not for a long time, as Kimchi interprets it; when her calamity should come upon her, her jovial time, her time of mirth, jollity, and revelling, would be over for a time; for, at the end of seventy years, she should take her harp, and sing again, Isaiah 23:15 for the words seem to be spoken of Tyre, concerning whom the whole prophecy is; though some think Zidon is here meant, which, being near, suffered at the same time with Tyre, or quickly after:

O thou oppressed virgin! Tyre is called a "virgin", because of her beauty, pride, and lasciviousness, and because never before subdued and taken: and "oppressed", because now deflowered, ransacked, plundered, and ruined, by Nebuchadnezzar:

daughter of Zidon: some think Zidon itself is meant, just as daughter of Zion means Zion herself, &c.; but it may be also observed, that such cities that have sprung from others, or have their dependence on them, are called their daughters; so we read of Samaria and her daughters, and Sodom and her daughters, Ezekiel 16:46 and so Tyre is called the daughter of Zidon, because it was a colony of the Zidonians (f); and at first built and supported by them, though now grown greater than its mother:

arise, pass over to Chittim; to the isle of Cyprus, which was near them, and in which was a city called Citium; or to Macedonia, which was called the land of Chittim, as in the Apocrypha:

"And it happened, after that Alexander son of Philip, the Macedonian, who came out of the land of Chettiim, had smitten Darius king of the Persians and Medes, that he reigned in his stead, the first over Greece,'' (1 Maccabees 1:1)

or to the isles of the Aegean and Ionian seas; or to Greece and Italy; which latter sense is approved by Vitringa, who thinks the islands of Corsica, and Sardinia, and Sicily, are meant, which were colonies of the Tyrians; and so in Isaiah 23:1,

there also shalt thou have no rest; since those countries would also fall into the enemy's hands, either the Babylonians, or the Medes and Persians, or the Romans; into whose hands Macedonia, Carthage, and other colonies of the Tyrians fell, so that they had no rest in any of them.

(f) Justin ex Trogo, l. 18. c. 3.


Geneva Study Bible

And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed {o} virgin, {p} daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.

(o) For Tyre was never touched nor afflicted before.

(p) Because Tyrus was built by them of Zidon.


Wesley's Notes

23:12 Virgin - So he calls her, because she had hitherto never borne the yoke of a conquering enemy. Zidon - Tyre may be called the daughter of Zidon, because she was first built and possessed by a colony of the Zidonians. No rest - Thither thine enemies shall pursue thee, and there shall they overtake the.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. he-God.

rejoice-riotously (Isa 23:7).

oppressed-"deflowered"; laying aside the figure "taken by storm"; the Arabs compare a city never taken to an undefiled virgin (compare Na 3:5, &c.).

daughter of Zidon-Tyre: or else, sons of Zidon, that is, the whole land and people of Phonicia (see on [731]Isa 23:2) [Maurer].

Chittim-Citium in Cyprus (Isa 23:1).

there also . no rest-Thy colonies, having been harshly treated by thee, will now repay thee in kind (see on [732]Isa 23:10). But Vitringa refers it to the calamities which befell the Tyrians in their settlements subsequently, namely, Sicily, Corcyra, Carthage, and Spain, all flowing from the original curse of Noah against the posterity of Canaan (Ge 9:25-27).


Matthew Henry's Concise Commentary

23:1-14 Tyre was the mart of the nations. She was noted for mirth and diversions; and this made her loth to consider the warnings God gave by his servants. Her merchants were princes, and lived like princes. Tyre being destroyed and laid waste, the merchants should abandon her. Flee to shift for thine own safety; but those that are uneasy in one place, will be so in another; for when God's judgments pursue sinners, they will overtake them. Whence shall all this trouble come? It is a destruction from the Almighty. God designed to convince men of the vanity and uncertainty of all earthly glory. Let the ruin of Tyre warn all places and persons to take heed of pride; for he who exalts himself shall be abased. God will do it, who has all power in his hand; but the Chaldeans shall be the instruments.


Revelation 18:22 The music of harpists and musicians, flute players and trumpeters, will never be heard in you again. No workman of any trade will ever be found in you again. The sound of a millstone will never be heard in you again.
Isaiah 23:1 An oracle concerning Tyre: Wail, O ships of Tarshish! For Tyre is destroyed and left without house or harbor. From the land of Cyprus word has come to them.
Isaiah 47:1 "Go down, sit in the dust, Virgin Daughter of Babylon; sit on the ground without a throne, Daughter of the Babylonians. No more will you be called tender or delicate.
Jeremiah 2:10 Cross over to the coasts of Kittim and look, send to Kedar and observe closely; see if there has ever been anything like this:
Ezekiel 26:13 I will put an end to your noisy songs, and the music of your harps will be heard no more.
Ezekiel 26:14 I will make you a bare rock, and you will become a place to spread fishnets. You will never be rebuilt, for I the LORD have spoken, declares the Sovereign LORD.
Ezekiel 27:6 Of oaks from Bashan they made your oars; of cypress wood from the coasts of Cyprus they made your deck, inlaid with ivory.
Daniel 11:30 Ships of the western coastlands will oppose him, and he will lose heart. Then he will turn back and vent his fury against the holy covenant. He will return and show favor to those who forsake the holy covenant.

Add Arise Chittim Cross Crushed Cyprus Daughter Exult Find Joy Kittim Oppressed Rejoice Rest Reveling Sidon Virgin Zidon


And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.

thou shalt Isa 23:1,7 Eze 26:13,14 Re 18:22

thou oppressed Isa 37:22 47:1,5 Jer 14:17 46:11 La 1:15

daughter. 'The Sidonians', says Justin, 'when their city was taken by the king of Ascalon, betook themselves to their ships; and landed and built Tyre'; Sidon was therefore the mother city. Isa 23:2 Ge 10:15-19 49:13 Jos 11:8

pass Isa 23:1 Nu 24:24 Eze 27:6

there also De 28:64-67 La 1:3 4:15

Isaiah Chapter 23 Verse 12

Alphabetical: Arise cross crushed Cyprus Daughter even exult find has He more No now O of over pass rest reveling said shall Sidon there to Up Virgin will you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 23:12 He said You shall rejoice no more (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 23:12 Bible Software
Isaiah 23:12 Biblia Paralela
Isaiah 23:12 Chinese Bible
Isaiah 23:12 French Bible
Isaiah 23:12 German Bible
Isaiah 23:12 Danish Bible
Isaiah 23:12 Swedish Bible
Isaiah 23:12 Norwegian Bible
Isaiah 23:12 Multilingual Bible

Online Bible