Psalm 88:10
<< Psalm 88:10 >>
New International Version (©1984)
Do you show your wonders to the dead? Do those who are dead rise up and praise you? Selah

New Living Translation (©2007)
Are your wonderful deeds of any use to the dead? Do the dead rise up and praise you? Interlude

English Standard Version (©2001)
Do you work wonders for the dead? Do the departed rise up to praise you? Selah

New American Standard Bible (©1995)
Will You perform wonders for the dead? Will the departed spirits rise and praise You? Selah.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Behold, you work wonders to the dead and mighty ones will stand and confess you!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Will you perform miracles for those who are dead? Will the spirits of the dead rise and give thanks to you? [Selah]

King James 2000 Bible (©2003)
Will you show wonders to the dead? shall the dead arise and praise you? Selah.

American King James Version
Will you show wonders to the dead? shall the dead arise and praise you? Selah.

American Standard Version
Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are decreased arise and praise thee? Selah

Douay-Rheims Bible
Wilt thou shew wonders to the dead? or shall physicians raise to life, and give praise to thee?

Darby Bible Translation
Wilt thou do wonders to the dead? shall the shades arise and praise thee? Selah.

English Revised Version
Wilt thou shew wonders to the dead? shall they that are deceased arise and praise thee? Selah

Webster's Bible Translation
Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.

World English Bible
Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah.

Young's Literal Translation
To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.

Barnes' Notes on the Bible

Wilt thou show wonders to the dead? - The wonders - or the things suited to excite admiration - which the living behold. Shall the dead see those things which here tend to excite reverence for thee, and which lead people to worship thee? The idea is that the dead will be cut off from all the privileges which attend the living on earth; or, that those in the grave cannot contemplate the character and the greatness of God. He urges this as a reason why he should be rescued. The sentiment here is substantially the same as in Psalm 6:5. See the notes at that passage. Compare Isaiah 38:18.

Shall the dead arise and praise thee? - The original word, here rendered "the dead," is Rephaim - רפאים rephâ'iym. On its meaning, see the notes at Isaiah 14:9. It means, properly, relaxed, languid, feeble, weak; and is then applied to the dead - the shades - the Manes - dwelling in the under-world in Sheol, or Hades, and supposed to be as shades or shadows, weak and feeble. The question here is not whether they would rise to live again, or appear in this world, but whether in Sheol they would rise up from their resting places, and praise God as men in vigor and in health can on the earth. The question has no reference to the future resurrection. It relates to the supposed dark, dismal, gloomy, inactive state of the dead.


Clarke's Commentary on the Bible

Wilt thou show wonders to the dead! - מתים methim, dead men.

Shall the dead - רפאים rephaim, "the manes or departed spirits."

Arise and praise thee? - Any more in this life? The interrogations in this and the two following verses imply the strongest negations.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Wilt thou show wonders to the dead?.... The Lord does show wonders to some that are spiritually dead, dead in Adam, dead in law, dead in trespasses and sins, by quickening them; whereby the wonders of his grace and love, and of his power, and the exceeding greatness of it, are displayed; for the conversion and quickening of a dead sinner is a marvellous event, like that of; raising Lazarus from the dead, and causing Ezekiel's dry bones to live: likewise the Lord will show wonders to those that are corporeally dead, by raising them from the dead; which work, though not incredible, yet is very wonderful, and can only be accounted for by the attributes of Divine Omniscience and Omnipotence: yea, he would, and he has shown wonders to Christ, when dead, by raising him up again, and giving him glory, and that before he saw corruption, and as the head and representative of his people; and by raising many of the saints also, after his resurrection:

shall the dead arise and praise thee? the spiritually dead, when they are made alive, and rise out of their graves of sin, praise the Lord for the exertion of his grace and power upon them; which is one end of their being formed anew, quickened, and converted; and those that are corporeally dead, such of them as shall rise again to everlasting life, their mouths will be filled with everlasting praise: but here the author of the psalm suggests, that in a little time he should be among the dead, unless he had speedy help and deliverance from his troubles; to whom wonders are not shown, but to the living; and who ordinarily do not rise again to this mortal state, to praise the Lord in it: or, considering them as the words of Christ, he suggests, that none of the above things would be done, unless he was a conqueror over death and the grave, and was raised from thence himself; and so these expostulations carry in them the nature of a prayer, even of the prayer of Christ, as man, to be assisted in overcoming all his enemies, and to be raised from the dead, as Cocceius and others think: the Greek and Vulgate Latin versions are,

"shall physicians rise again?''

of whom the Jews had a bad opinion; See Gill on 2 Chronicles 16:12.

Selah. See Gill on Psalm 3:2.


Geneva Study Bible

Wilt thou shew {i} wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.

(i) He shows that the time is more convenient for God to help when men call to him in their dangers, than to tarry till they are dead, and then raise them up again.


Wesley's Notes

88:10 Wonders - In raising them to life. To praise thee - In this world?


Scofield Reference Notes

Margin dead

See Scofield Note: "Eccl 9:10".


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. shall the dead-the remains of ghosts.

arise-literally, "rise up," that is, as dead persons.


Matthew Henry's Concise Commentary

88:10-18 Departed souls may declare God's faithfulness, justice, and lovingkindness; but deceased bodies can neither receive God's favours in comfort, nor return them in praise. The psalmist resolved to continue in prayer, and the more so, because deliverance did not come speedily. Though our prayers are not soon answered, yet we must not give over praying. The greater our troubles, the more earnest and serious we should be in prayer. Nothing grieves a child of God so much as losing sight of him; nor is there any thing he so much dreads as God's casting off his soul. If the sun be clouded, that darkens the earth; but if the sun should leave the earth, what a dungeon would it be! Even those designed for God's favours, may for a time suffer his terrors. See how deep those terrors wounded the psalmist. If friends are put far from us by providences, or death, we have reason to look upon it as affliction. Such was the calamitous state of a good man. But the pleas here used were peculiarly suited to Christ. And we are not to think that the holy Jesus suffered for us only at Gethsemane and on Calvary. His whole life was labour and sorrow; he was afflicted as never man was, from his youth up. He was prepared for that death of which he tasted through life. No man could share in the sufferings by which other men were to be redeemed. All forsook him, and fled. Oftentimes, blessed Jesus, do we forsake thee; but do not forsake us, O take not thy Holy Spirit from us.


Job 26:5 "The dead are in deep anguish, those beneath the waters and all that live in them.
Psalm 6:5 No one remembers you when he is dead. Who praises you from the grave?
Psalm 30:9 "What gain is there in my destruction, in my going down into the pit? Will the dust praise you? Will it proclaim your faithfulness?
Psalm 88:11 Is your love declared in the grave, your faithfulness in Destruction?
Psalm 115:17 It is not the dead who praise the LORD, those who go down to silence;

Arise Dead Decreased Departed Perform Praise Rise Selah Shades Shew Show Spirits Thank Thanks Wilt Wonder Wonders Work Works


Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.

wilt thou. The interrogations in these verses imply the strongest negations. Ps 6:5 30:9 115:17 118:17 Isa 38:18,19 Mr 5:35,36

shall Job 14:7-12 Isa 26:19 Eze 37:1-14 Lu 7:12-16 1Co 15:52-57

Psalms Chapter 88 Verse 10

Alphabetical: and are dead departed Do for perform praise rise Selah show spirits the those to up who Will wonders you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 88:10 Do you show wonders to the dead? (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 88:10 Bible Software
Psalm 88:10 Biblia Paralela
Psalm 88:10 Chinese Bible
Psalm 88:10 French Bible
Psalm 88:10 German Bible
Psalm 88:10 Danish Bible
Psalm 88:10 Swedish Bible
Psalm 88:10 Norwegian Bible
Psalm 88:10 Multilingual Bible

Online Bible