Psalm 88:5
<< Psalm 88:5 >>
New International Version (©1984)
I am set apart with the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more, who are cut off from your care.

New Living Translation (©2007)
They have left me among the dead, and I lie like a corpse in a grave. I am forgotten, cut off from your care.

English Standard Version (©2001)
like one set loose among the dead, like the slain that lie in the grave, like those whom you remember no more, for they are cut off from your hand.

New American Standard Bible (©1995)
Forsaken among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom You remember no more, And they are cut off from Your hand.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
A free man among the dead, like the slain sleeping in the graves, those whom you remember no more and they were destroyed by your hands!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
abandoned with the dead, like those who have been killed and lie in graves, like those whom you no longer remember, who are cut off from your power.

King James 2000 Bible (©2003)
adrift among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more: and they are cut off from your hand.

American King James Version
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more: and they are cut off from your hand.

American Standard Version
Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.

Douay-Rheims Bible
free among the dead. Like the slain sleeping in the sepulchres, whom thou rememberest no more: and they are cast off from thy hand.

Darby Bible Translation
Prostrate among the dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand.

English Revised Version
Cast off among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more; and they are cut off from thy hand.

Webster's Bible Translation
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

World English Bible
set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.

Young's Literal Translation
Among the dead -- free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.

Barnes' Notes on the Bible

Free among the dead - Luther renders this, "I lie forgotten among the dead." DeWette renders it, "Pertaining to the dead - (den Todten angehorend) - stricken down, like the slain, I lie in the grave," and explains it as meaning, "I am as good as dead." The word rendered "free" - חפשׁי chophshı̂y - means properly, according to Gesenius (Lexicon),

(1) prostrate, weak, feeble;

(2) free, as opposed to a slave or a captive;

(3) free from public taxes or burdens.

The word is translated "free" in Exodus 21:2, Exodus 21:5,Exodus 21:26-27; Deuteronomy 15:12-13, Deuteronomy 15:18; 1 Samuel 17:25; Job 3:19; Job 39:5; Isaiah 58:6; Jeremiah 34:9-11, Jeremiah 34:14; and at liberty in Jeremiah 34:16. It occurs nowhere else except in this verse. In all these places (except in 1 Samuel 17:25, where it refers to a house or family made free, and Job 39:5, where it refers to the freedom of the wild ass), it denotes the freedom of one who had been a servant or slave. In Job 3:19, it has reference to the grave, and to the fact that the grave delivers a slave or servant from obligation to his master: "And the servant is free from his master." This is the idea, I apprehend, here. It is not, as DeWette supposes, that he was weak and feeble, as the spirits of the departed are represented to be (compare the notes at Isaiah 14:9-11), but that the dead are made free from the burdens, the toils, the calamities, the servitudes of life; that they are like those who are emancipated from bondage (compare Job 7:1-2; Job 14:6); that death comes to discharge them, or to set them at liberty. So the psalmist applies the expression here to himself, as if he had already reached that point; as if it were so certain that he must die that he could speak of it as if it had occurred; as if he were actually in the condition of the dead. The idea is that he was to all appearance near the grave, and that there was no hope of his recovery. It is not here, however, the idea of release or emancipation which was mainly before his mind, or any idea of consolation as from that, but it is the idea of death - of hopeless disease that must end in death. This he expresses in the usual language; but it is evident that he did not admit any comfort into his mind from the idea of freedom in the grave.

Like the slain that lie in the grave - When slain in battle. They are free from the perils and the toils of life; they are emancipated from its cares and dangers. Death is freedom; and it is possible to derive solace from that idea of death, as Job did Job 3:19; but the psalmist here, as remarked above, did not so admit that idea into his mind as to be comforted by it.

Whom thou rememberest no more - As if they were forgotten by thee; as if they were no longer the object of thy care. They are suffered to lie and waste away, with no care on thy part to restore them to life, or to preserve them from offensiveness and decay. So the great, the beautiful, and the good lie neglected in the grave.

And they are cut off from thy hand - Margin, "by." The Hebrew is literally "from thy hand," but still the idea is that it was by the agency of God. They had been cut down, and were forgotten - as if God regarded them no more. So we shall all moulder in the grave - in that deep, dark, cold, silent, repulsive abode, as if even God had forgotten us.


Clarke's Commentary on the Bible

Free among the dead - במתים צפשי bammethim chophshi, I rather think, means stripped among the dead. Both the fourth and fifth verses seem to allude to a field of battle: the slain and the wounded, are found scattered over the plain; the spoilers come among them, and strip, not only the dead, but those also who appear to be mortally wounded, and cannot recover, and are so feeble as not to be able to resist. Hence the psalmist says, "I am counted with them that go down into the pit; I am as a man that hath no strength," Psalm 88:4. And I am stripped among the dead, like the mortally wounded (חללים chalalim) that lie in the grave. "Free among the dead," inter mortuos liber, has been applied by the fathers to our Lord's voluntary death: all others were obliged to die, he alone gave up his life, and could take it again, John 10:18. He went into the grave, and came out when he chose. The dead are bound in the grave; he was free, and not obliged to continue in that state as they were.

They are cut off from thy hand - An allusion to the roll in which the general has the names of all that compose his army under their respective officers. And when one is killed, he is erased from this register, and remembered no more, as belonging to the army; but his name is entered among those who are dead, in a separate book. This latter is termed the black book, or the book of death; the other is called the book of life, or the book where the living are enrolled. From this circumstance, expressed in different parts of the sacred writings, the doctrine of unconditional reprobation and election has been derived. How wonderful!


Gill's Exposition of the Entire Bible

Free among the dead,.... If he was a freeman, it was only among the dead, not among the living; if he was free of any city, it was of the city of the dead; he looked upon himself as a dead man, as one belonging to the state of the dead, who are free from all relations, and from all business and labour, and removed from all company and society; he thought himself quite neglected, of whom there was no more care and notice taken than of a dead man:

like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more; in a providential way, as in life, to clothe them, and feed them, and protect and preserve them; in which sense God is said to be mindful of men, Psalm 8:4, who when dead have no need to be minded, and remembered in such a manner; otherwise God does remember the dead, and takes care of their dust, and will raise them again; and especially he remembers his own people, those that sleep in Jesus, who will be thought of in the resurrection morn, and will be raised first, and brought with Christ; see Job 14:13,

and they are cut off from thy hand; that is, the slain that lie in the grave, the dead that are buried there; these are cut off from the hand of Providence, they needing no supplies from thence as in the time of life. The Targum is,

"and they are separated from the face of thy majesty.''

or "they are cut off by thine hand" (i); by the immediate hand of God, in a judicial way; so Christ in his death was like one of these, he was cut off in a judicial way, not for his own sins, but for the transgressions of his people, Isaiah 53:8.

(i) "manu tua", Junius & Tremellius, Piscator, Amama.


Geneva Study Bible

{c} Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy {d} hand.

(c) For he who is dead is free from all cares and business of this life and thus he says because he was unprofitable for all matters concerning man's life, and as it were cut off from this world.

(d) That is, from your providence and care, which is meant according to the judgment of the flesh.


Wesley's Notes

88:5 Free - Well nigh discharged from the warfare of the present life, and entered as a member into the society of the dead. Whom - Thou seemest to neglect and bury in oblivion.


King James Translators' Notes

from: or, by


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. Free . dead-Cut off from God's care, as are the slain, who, falling under His wrath, are left, no longer sustained by His hand.


Matthew Henry's Concise Commentary

88:1-9 The first words of the psalmist are the only words of comfort and support in this psalm. Thus greatly may good men be afflicted, and such dismal thoughts may they have about their afflictions, and such dark conclusion may they make about their end, through the power of melancholy and the weakness of faith. He complained most of God's displeasure. Even the children of God's love may sometimes think themselves children of wrath and no outward trouble can be so hard upon them as that. Probably the psalmist described his own case, yet he leads to Christ. Thus are we called to look unto Jesus, wounded and bruised for our iniquities. But the wrath of God poured the greatest bitterness into his cup. This weighed him down into darkness and the deep.


Psalm 31:12 I am forgotten by them as though I were dead; I have become like broken pottery.
Psalm 31:22 In my alarm I said, "I am cut off from your sight!" Yet you heard my cry for mercy when I called to you for help.
Isaiah 53:8 By oppression and judgment he was taken away. And who can speak of his descendants? For he was cut off from the land of the living; for the transgression of my people he was stricken.
Lamentations 3:6 He has made me dwell in darkness like those long dead.
Ezekiel 37:11 Then he said to me: "Son of man, these bones are the whole house of Israel. They say, 'Our bones are dried up and our hope is gone; we are cut off.'

Apart Care Cast Cut Dead Forsaken Free Grave Hand Lie Ones Pierced Prostrate Remember Remembered Rememberest Slain Soul Thought Underworld


Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

free Isa 14:9-12 38:10-12 Eze 32:18-32

whom Ps 136:23 Ge 8:1 19:29

cut Ps 88:16 31:22 Job 6:9 11:10 Isa 53:8

from thy hand., or, by thy hand

Psalms Chapter 88 Verse 5

Alphabetical: am among And apart are care cut dead Forsaken from grave hand I in lie like more no off remember set slain the they who whom with you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 88:5 Set apart among the dead like (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 88:5 Bible Software
Psalm 88:5 Biblia Paralela
Psalm 88:5 Chinese Bible
Psalm 88:5 French Bible
Psalm 88:5 German Bible
Psalm 88:5 Danish Bible
Psalm 88:5 Swedish Bible
Psalm 88:5 Norwegian Bible
Psalm 88:5 Multilingual Bible

Online Bible