Jeremiah 21:13
<< Jeremiah 21:13 >>
New International Version (©1984)
I am against you, [Jerusalem,] you who live above this valley on the rocky plateau, declares the LORD--you who say, "Who can come against us? Who can enter our refuge?"

New Living Translation (©2007)
I will personally fight against the people in Jerusalem, that mighty fortress--the people who boast, "No one can touch us here. No one can break in here."

English Standard Version (©2001)
“Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, O rock of the plain, declares the LORD; you who say, ‘Who shall come down against us, or who shall enter our habitations?’

New American Standard Bible (©1995)
"Behold, I am against you, O valley dweller, O rocky plain," declares the LORD, "You men who say, 'Who will come down against us? Or who will enter into our habitations?'

King James Bible (Cambridge Ed.)
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
" 'I'm against you, Jerusalem. You are the city that is in the valley and on the rock in the plain,' " declares the LORD. " 'But you ask, "Who can attack us? Who can enter our places of refuge?"

King James 2000 Bible (©2003)
Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, says the LORD; who say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

American King James Version
Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, said the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

American Standard Version
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain, saith Jehovah; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

Douay-Rheims Bible
Behold I come to thee that dwelleth in a valley upon a rock above a plain, saith the Lord: and you say: Who shall strike us? and who shall enter into our houses?

Darby Bible Translation
Behold, I am against thee, inhabitress of the valley, the rock of the plain, saith Jehovah; ye that say, Who shall come down against us, or who shall enter into our dwellings?

English Revised Version
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain, saith the LORD; ye which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

Webster's Bible Translation
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; who say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

World English Bible
Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, [and] of the rock of the plain, says Yahweh; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

Young's Literal Translation
Lo, I am against thee -- an affirmation of Jehovah, O inhabitant of the valley, rock of the plain, Who are saying, Who cometh down against us? And who cometh into our habitations?

Barnes' Notes on the Bible

Inhabitant - is feminine, the population of Jerusalem being always personified as a woman, the daughter of Zion. Omit and. Jerusalem is at once a valley and a rock Jeremiah 17:3. The people are described as priding themselves on the impregnability of their city.


Clarke's Commentary on the Bible

O inhabitant of the valley, and rock of the plain - Dr. Blayney translates: "O thou inhabitant of the levelled hollow of a rock." With all his explanation I cannot see the good sense of this translation. Jerusalem itself, though partly on two hills, was also extended in the valley; and Zion, the city of David, was properly a rock, strongly fortified both by nature and art; and by its ancient possessors, the Jebusites, was deemed impregnable.

Who shall come down against us? - Probably the words of those courtiers who had persuaded Zedekiah to rebel against the king of Babylon.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Behold, I am against thee,.... Or, "behold, I unto thee" (s); to be supplied either thus, "behold, I say unto thee" (t); what follows; and therefore take notice of it, attend unto it: or, "behold, I come unto thee" (u); who bid defiance to all their enemies to come near them, as in the latter part of the verse. The Targum is,

"lo, I send my fury against thee;''

and the phrase denotes the Lord's opposition to them; his setting himself against them, and coming out unto them in his great wrath:

O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the Lord; a description of Jerusalem; between the lower and higher part of which lay a valley, called Tyropaeon, which divided the two hills, on which the city was built (w); yea, the whole city was on high, on a rock, and around it a valley or plain; and because it was built upon a rock, and fortified with hills and mountains, the inhabitants of it thought themselves safe and secure, and even impregnable; hence it follows:

which say, who shall come down against us? who shall enter into our habitations? who of our neighbours dare to make a descent upon us? or are so weak and foolish as to attempt to break through our fortifications, natural and artificial, and enter into our houses, and take away our persons, and spoil us of our goods? we defy them.

(s) "ecce ego ad te", Munster, Montanus. (t) "Ecce tibi dico", Strigelius; so Luther. (u) "Ecce ad te venio", Pagninus; so Kimchi. (w) Joseph. de Bello Jud. l. 5. c. 4. sect. 1.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The chastisement of Jerusalem. - Jeremiah 21:13. "Behold, I am against thee, inhabitress of the valley, of the rock of the plain, saith Jahveh, ye who say: Who shall come down against us, and who shall come into our dwellings? Jeremiah 21:14. And will visit you according to the fruit of your doings, saith Jahveh, and kindle a fire in her forest, that it may devour all her surroundings." This threatening is levelled against the citizens of Jerusalem, who vaunted the impregnableness of their city. The inhabitress of the valley is the daughter of Zion, the population of Jerusalem personified. The situation of the city is spoken of as עמק, ravine between mountains, in respect that Jerusalem was encircled by mountains of greater height (Psalm 125:2); and as rock of the plain, i.e., the region regarded as a level from which Mount Zion, the seat of the kingdom, rose, equivalent to rock of the field, Jeremiah 17:3. In the "rock" we think specially of Mount Zion, and in the "valley" of the so-called lower city. The two designations are chosen to indicate the strong situation of Jerusalem. On this the inhabitants pride themselves, who say: Who shall come down against us? יחת for ינחת, from נחת; cf. Ew. 139, c. Dwellings, cf. Jeremiah 25:30, not cities or refuge or coverts of wild animals; מעון has not this force, but can at most acquire it from the context; see Del. on Psalm 26:8. The strength of the city will not shield the inhabitants from the punishment with which God will visit them. "According to the fruit," etc., cf. Jeremiah 17:10. I kindle fire in her forest. The city is a forest of houses, and the figure is to be explained by the simile in Jeremiah 22:6, but was not suggested by מעון equals lustra ferarum (Hitz.). All her surroundings, how much more then the city itself!


Geneva Study Bible

Behold, I am against thee, {g} O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; who say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

(g) Meaning, Jerusalem which was built part on the hill and part in the valley and was compassed about with mountains.


Wesley's Notes

21:13 Of the valley - The inhabitants of the city of Jerusalem are here intended. Jerusalem itself was built in part upon the rocky mountain of Zion, but a great part was in the valley, and the higher mountains, about mount Zion, made that mountain itself, in comparison with them, as a valley. The plain - Though also a rock of the plain, that is, near to the plain. Which situation of this place, made the Jews think it to be impregnable.


King James Translators' Notes

inhabitant: Heb. inhabitress


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. inhabitant of the valley, and rock of the plain-Jerusalem personified; situated for the most part on hills, with valleys at the bottom of them, as the valley of Hinnom, &c.; and beyond the valleys and mountains again, a position most fortified by nature, whence the inhabitants fancied themselves beyond the reach of enemies; but since God is "against" them, their position will avail nothing for them. The "valley" between Mount Zion and Moriah is called Tyropoon. Robinson takes, "rock of the plain" as Mount Zion, on which is a level tract of some extent. It is appropriately here referred to, being the site of the royal residence of the "house of David," addressed (Jer 21:12).


Matthew Henry's Concise Commentary

21:11-14 The wickedness of the king and his family was the worse because of their relation to David. They were urged to act with justice, at once, lest the Lord's anger should be unquenchable. If God be for us, who can be against us? But if he be against us, who can do any thing for us?


2 Samuel 5:6 The king and his men marched to Jerusalem to attack the Jebusites, who lived there. The Jebusites said to David, "You will not get in here; even the blind and the lame can ward you off." They thought, "David cannot get in here."
2 Samuel 5:7 Nevertheless, David captured the fortress of Zion, the City of David.
Psalm 125:2 As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people both now and forevermore.
Isaiah 22:1 An oracle concerning the Valley of Vision: What troubles you now, that you have all gone up on the roofs,
Jeremiah 23:30 "Therefore," declares the LORD, "I am against the prophets who steal from one another words supposedly from me.
Jeremiah 49:4 Why do you boast of your valleys, boast of your valleys so fruitful? O unfaithful daughter, you trust in your riches and say, 'Who will attack me?'
Jeremiah 50:31 "See, I am against you, O arrogant one," declares the Lord, the LORD Almighty, "for your day has come, the time for you to be punished.
Lamentations 4:12 The kings of the earth did not believe, nor did any of the world's people, that enemies and foes could enter the gates of Jerusalem.
Ezekiel 5:8 "Therefore this is what the Sovereign LORD says: I myself am against you, Jerusalem, and I will inflict punishment on you in the sight of the nations.
Ezekiel 13:8 "'Therefore this is what the Sovereign LORD says: Because of your false words and lying visions, I am against you, declares the Sovereign LORD.
Ezekiel 21:3 and say to her: 'This is what the LORD says: I am against you. I will draw my sword from its scabbard and cut off from you both the righteous and the wicked.
Ezekiel 34:10 This is what the Sovereign LORD says: I am against the shepherds and will hold them accountable for my flock. I will remove them from tending the flock so that the shepherds can no longer feed themselves. I will rescue my flock from their mouths, and it will no longer be food for them.
Obadiah 1:3 The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rocks and make your home on the heights, you who say to yourself, 'Who can bring me down to the ground?'
Nahum 2:13 "I am against you," declares the LORD Almighty. "I will burn up your chariots in smoke, and the sword will devour your young lions. I will leave you no prey on the earth. The voices of your messengers will no longer be heard."

Affirmation Declares Dweller Dwellings Enter Habitations Houses Inhabitant Inhabitress Live Plain Rock Rocky Valley Who


Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

I am. 5 23:30-32 50:31 51:25 Ex 13:8,20

inhabitant. Heb. inhabitress. of the valley. Ps 125:2 Isa 22:1

who 7:4 49:4,5,16 2Sa 5:6,7 La 4:12 Ob 3:4 Mic 3:11

Jeremiah Chapter 21 Verse 13

Alphabetical: above against am Behold can come declares down dweller enter habitations' I into Jerusalemyou live LORD men O on Or our plain plateau refuge rocky say the this us valley who will you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 21:13 Behold I am against you O inhabitant (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 21:13 Bible Software
Jeremiah 21:13 Biblia Paralela
Jeremiah 21:13 Chinese Bible
Jeremiah 21:13 French Bible
Jeremiah 21:13 German Bible
Jeremiah 21:13 Danish Bible
Jeremiah 21:13 Swedish Bible
Jeremiah 21:13 Norwegian Bible
Jeremiah 21:13 Multilingual Bible

Online Bible