| New International Version (©1984) And you, Pashhur, and all who live in your house will go into exile to Babylon. There you will die and be buried, you and all your friends to whom you have prophesied lies.'"New Living Translation (©2007) As for you, Pashhur, you and all your household will go as captives to Babylon. There you will die and be buried, you and all your friends to whom you prophesied that everything would be all right.'" English Standard Version (©2001) And you, Pashhur, and all who dwell in your house, shall go into captivity. To Babylon you shall go, and there you shall die, and there you shall be buried, you and all your friends, to whom you have prophesied falsely.” New American Standard Bible (©1995) 'And you, Pashhur, and all who live in your house will go into captivity; and you will enter Babylon, and there you will die and there you will be buried, you and all your friends to whom you have falsely prophesied.'" King James Bible (Cambridge Ed.) And thou, Pashur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies. GOD'S WORD® Translation (©1995) And you, Pashhur, and all those who live in your house will go into captivity. You will go to Babylon, and you will die there. You will be buried there together with all your friends to whom you prophesied these lies." King James 2000 Bible (©2003) And you, Pashhur, and all that dwell in your house shall go into captivity: and you shall come to Babylon, and there you shall die, and shall be buried there, you, and all your friends, to whom you have prophesied lies. American King James Version And you, Pashur, and all that dwell in your house shall go into captivity: and you shall come to Babylon, and there you shall die, and shall be buried there, you, and all your friends, to whom you have prophesied lies. American Standard Version And thou, Pashhur, and all that dwell in thy house shall go into captivity; and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and there shalt thou be buried, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied falsely. Douay-Rheims Bible But thou, Phassur, and all that dwell in thy house, shall go into captivity, and thou shalt go to Babylon, and there thou shalt die, and there thou shalt be buried, thou and all thy friends, to whom thou hast prophesied a lie. Darby Bible Translation And thou, Pashur, and all that dwell in thy house shall go into captivity; and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and there thou shalt be buried, thou and all thy friends to whom thou hast prophesied falsehood. English Revised Version And thou, Pashhur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and there shalt thou be buried, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied falsely. Webster's Bible Translation And thou, Pashur, and all that dwell in thy house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies. World English Bible You, Pashhur, and all who dwell in your house shall go into captivity; and you shall come to Babylon, and there you shall die, and there you shall be buried, you, and all your friends, to whom you have prophesied falsely. Young's Literal Translation And thou, Pashhur, and all dwelling in thy house, Do go into captivity. and Babylon thou dost enter, And there thou diest, and there thou art buried, Thou and all loving thee, To whom thou hast prophesied falsely.' | | Barnes' Notes on the Bible Thou hast prophesied lies - Pushur belonged to the warlike party, whose creed it was, that Judaea by a close alliance with Egypt might resist the arms of Assyria. Clarke's Commentary on the BibleAnd thou, Pashur-shall go into captivity - Thou shalt suffer for the false prophecies which thou hast delivered, and for thy insults to my prophet. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd thou, Pashur, and all that dwell in thine house, shall go into captivity,.... Particularly he and his family should not escape; whoever did: and thou shalt come to Babylon; being brought there, though sore against his will: and there thou shalt die, and shalt be buried there; even in a defiled land, as all other countries were reckoned by the Jews; and to be buried in such a land, Kimchi observes, was a curse; and so it is here threatened as such: thou, and all thy friends; that is, such as should escape the sword, Jeremiah 20:4; to whom thou hast prophesied lies; this shows the cause of; all this threatened destruction to him and his friends; not only because he had so ill used Jeremiah, a true prophet of the Lord; but because he was a false prophet, and his friends had hearkened to his lies, and disbelieved those prophecies that came from the Lord himself. Geneva Study BibleAnd thou, Pashur, and all that dwell in thy house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy {b} friends, to whom thou hast prophesied lies. (b) Who have allowed themselves to be abused by your false prophecies. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary6. prophesied lies-namely, that God cannot possibly leave this land without prophets, priests, and teachers ("the wise") (Jer 18:18; compare Jer 5:31). Matthew Henry's Concise Commentary20:1-6 Pashur smote Jeremiah, and put him in the stocks. Jeremiah was silent till God put a word into his mouth. To confirm this, Pashur has a name given him, Fear on every side. It speaks a man not only in distress, but in despair; not only in danger, but in fear on every side. The wicked are in great fear where no fear is, for God can make the most daring sinner a terror to himself. And those who will not hear of their faults from God's prophets, shall be made to hear them from their consciences. Miserable is the man thus made a terror to himself. His friends shall fail him. God lets him live miserably, that he may be a monument of Divine justice. | |
|  | 
Jeremiah 14:14 Then the LORD said to me, "The prophets are prophesying lies in my name. I have not sent them or appointed them or spoken to them. They are prophesying to you false visions, divinations, idolatries and the delusions of their own minds. Jeremiah 14:15 Therefore, this is what the LORD says about the prophets who are prophesying in my name: I did not send them, yet they are saying, 'No sword or famine will touch this land.' Those same prophets will perish by sword and famine. Jeremiah 20:1 When the priest Pashhur son of Immer, the chief officer in the temple of the LORD, heard Jeremiah prophesying these things, Jeremiah 20:4 For this is what the LORD says: 'I will make you a terror to yourself and to all your friends; with your own eyes you will see them fall by the sword of their enemies. I will hand all Judah over to the king of Babylon, who will carry them away to Babylon or put them to the sword. Jeremiah 28:15 Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, "Listen, Hananiah! The LORD has not sent you, yet you have persuaded this nation to trust in lies. Jeremiah 28:16 Therefore, this is what the LORD says: 'I am about to remove you from the face of the earth. This very year you are going to die, because you have preached rebellion against the LORD.'" Jeremiah 29:21 This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying lies to you in my name: "I will hand them over to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will put them to death before your very eyes. Lamentations 2:14 The visions of your prophets were false and worthless; they did not expose your sin to ward off your captivity. The oracles they gave you were false and misleading. |
 Babylon Body Buried Captivity Die Diest Dwell Dwelling Enter Exile False. Falsely Friends House Lies Pashhur Pashur Prisoners Prophesied Rest Words And thou, Pashur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies.thou. Pashur. 28:15-17 29:21,22,32 Ac 13:8-11 thy friends. 4 5:31 6:13-15 8:10,11 14:14,15 23:14-17,25,26,32 Isa 9:15 La 2:14 Eze 13:4-16,22,23 22:28 Mic 2:11 Zec 13:3 2Pe 2:1-3 thou hast. Le 26:17 De 28:25
 Jeremiah Chapter 20 Verse 6 Alphabetical: all And Babylon be buried captivity die enter exile falsely friends go have house in into lies' live Pashhur prophesied prophesied' There to who whom will you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Jeremiah 20:6 You Pashhur and all who dwell (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Jeremiah 20:6 Bible Software Jeremiah 20:6 Biblia Paralela Jeremiah 20:6 Chinese Bible Jeremiah 20:6 French Bible Jeremiah 20:6 German Bible Jeremiah 20:6 Danish Bible Jeremiah 20:6 Swedish Bible Jeremiah 20:6 Norwegian Bible Jeremiah 20:6 Multilingual Bible Online Bible |
|