Psalm 17:3
<< Psalm 17:3 >>
New International Version (©1984)
Though you probe my heart and examine me at night, though you test me, you will find nothing; I have resolved that my mouth will not sin.

New Living Translation (©2007)
You have tested my thoughts and examined my heart in the night. You have scrutinized me and found nothing wrong. I am determined not to sin in what I say.

English Standard Version (©2001)
You have tried my heart, you have visited me by night, you have tested me, and you will find nothing; I have purposed that my mouth will not transgress.

New American Standard Bible (©1995)
You have tried my heart; You have visited me by night; You have tested me and You find nothing; I have purposed that my mouth will not transgress.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
You have proven my heart and you visited me in the night and you have tested me and have not found evil in me and the works of the children of men have not passed my lips.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You have probed my heart. You have confronted me at night. You have tested me like silver, but you found nothing wrong. I have determined that my mouth will not sin.

King James 2000 Bible (©2003)
You have proved my heart; you have visited me in the night; you have tested me, and shall find nothing; I have purposed that my mouth shall not transgress.

American King James Version
You have proved my heart; you have visited me in the night; you have tried me, and shall find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.

American Standard Version
Thou hast proved my heart; thou hast visited me in the night; Thou hast tried me, and findest nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.

Douay-Rheims Bible
Thou hast proved my heart, and visited it by night, thou hast tried me by fire: and iniquity hath not been found in me.

Darby Bible Translation
Thou hast proved my heart, thou hast visited me by night; thou hast tried me, thou hast found nothing: my thought goeth not beyond my word.

English Revised Version
Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and findest nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.

Webster's Bible Translation
Thou hast proved my heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I have purposed that my mouth shall not transgress.

World English Bible
You have proved my heart. You have visited me in the night. You have tried me, and found nothing. I have resolved that my mouth shall not disobey.

Young's Literal Translation
Thou hast proved my heart, Thou hast inspected by night, Thou hast tried me, Thou findest nothing; My thoughts pass not over my mouth.

Barnes' Notes on the Bible

Thou hast proved mine heart - In this verse he refers to his own character and life in the matter under consideration, or the consciousness of his own innocence in respect to his fellow-men who are persecuting and opposing him. He appeals to the Great Searcher of hearts in proof that, in this respect, he was innocent; and he refers to different forms of trial on the part of God to show that after the most thorough search he would find, and did find, that in these respects he was an innocent man, and that his enemies had no occasion to treat him as they had done. It is still to be borne in mind here that the trial which the psalmist asks at the hand of God was not to prove that he was innocent toward him, or that he had a claim to His favor on account of his own personal holiness, but it was that he was innocent of any wrong toward those who were persecuting him, or, in other words, that after the most searching trial, even by his Maker, it would be found that he had given them no cause for treating him thus. The word here rendered "proved" means "to try, to prove, to examine," especially metals, to test their genuineness. See Psalm 7:9-10, note; Job 12:11, note. The psalmist here says that God had tried or searched "his heart." He knew all his motives. He had examined all his desires and his thoughts. The psalmist felt assured that, after the most thorough trial, even God would not find anything in his heart that would justify the conduct of his enemies toward him.

Thou hast visited me - That is, for the purpose of inspecting my character, or of examining me. The English word "visit," like the Hebrew, is often used to denote a visitation for the purpose of inspection and examination. The idea is, that God had come to him for the very purpose of "examining" his character.

In the night - In solitude. In darkness. When I was alone. In the time when the thoughts are less under restraint than they are when surrounded by others. In a time when it can be seen what we really are; when we do not put on appearances to deceive others.

Thou hast tried me - The word used here - צרף tsâraph - means properly "to melt, to smelt," etc., metals, or separating the pure metal from the dross. The meaning is, that God, in examining into his character, had subjected him to a trial as searching as that employed in purifying metals by casting them into the fire.

And shalt find nothing - Thou wilt find nothing that could give occasion for the conduct of my enemies. The future tense is used here to denote that, even if the investigation were continued, God would find nothing in his heart or in his conduct that would warrant their treatment of him. He had the most full and settled determination not to do wrong to them in any respect whatever. Nothing had been found in him that would justify their treatment of him; he was determined so to live, and he felt assured that he would so live, that nothing of the kind would be found in him in time to come. "I am purposed." I am fully resolved.

My mouth shall not transgress - Transgress the law of God, or go beyond what is right. That is, I will utter nothing which is wrong, or which can give occasion for their harsh and unkind treatment. Much as he had been provoked and injured, he was determined not to retaliate, or to give occasion for their treating him in the manner in which they were now doing. Prof. Alexander renders this "My mouth shall not exceed my thought; "but the common version gives a better idea, and is sanctioned by the Hebrew. Compare Gesenius, Lexicon.


Clarke's Commentary on the Bible

Thou hast proved mine heart - Thou well knowest whether there be any evil way in me. Thou hast given me to see many and sore trials; and yet, through thy mercy, I have preserved my integrity both to thee and to my king. Thou hast seen me in my most secret retirements, and knowest whether I have plotted mischief against him who now wishes to take away my life.

Thou hast tried me - צרפתני tseraphtani; Thou hast put me to the test, as they do metals in order to detect their alloy, and to purify them: well expressed by the Vulgate, Igne me examinasti, "Thou hast tried me by fire;" and well paraphrased in my old Psalter, - The examynd me the lykkenyng of the fournas, that purges metal, and imang al this, wykednes es nout funden in me: that es, I am funden clene of syn, and so ryghtwis. - He who is saved from his sin is right wise; he has found the true wisdom.

My mouth shall not transgress - This clause is added to the following verse by the Vulgate and Septuagint: "That my mouth may not speak according to the works of men, I have observed difficult ways because of the words of thy lips." That is, So far from doing any improper action, I have even refrained from all words that might be counted inflammatory or seditious by my adversaries; for I took thy word for the regulation of my conduct, and prescribed to myself the most painful duties, in order that I might, in every respect, avoid what would give offense either to thee or to man. Among the genuine followers of God, plots and civil broils are never found.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thou hast proved mine heart,.... This properly belongs to God, who is the searcher of the heart and reins, and is desired by all good men; and though God has no need to make use of any means to know the heart, and what is in it; yet in order to know, or rather to make known, what is in the hearts of his people, he proves them sometimes by adversity, as he did Abraham and Job, and sometimes by prosperity, by mercies given forth in a wonderful way, as to the Israelites in the wilderness, Deuteronomy 8:2; sometimes by suffering false prophets and false teachers to be among them, Deuteronomy 13:3; and sometimes by leaving corruptions in them, and them to their corruptions, as he left the Canaanites in the land, and as he left Hezekiah to his own heart, Judges 2:22. In one or other or more of these ways God proved the heart of David, and found him to be a man after his own heart; and in the first of these ways he proved Christ, who was found faithful to him that appointed him, and was a man approved of God;

thou hast visited me in the night; God visited and redeemed his people in the night of Jewish darkness; he visits and calls them by his grace in the night of unregeneracy; and so he visits with his gracious presence in the night of desertion; and he often visits by granting counsel, comfort, and support, in the night of affliction, which seems to be intended here; thus he visited the human nature of Christ in the midst of his sorrows and sufferings, when it was the Jews' hour and power of darkness. Elsewhere God is said to visit every morning, Job 7:18;

thou hast tried me; as silver and gold are tried in the furnace; thus the people of God, and their graces in them, are tried by afflictions; so David was tried, and in this manner Christ himself was tried; wherefore he is called the tried stone, Isaiah 28:16;

and shalt find nothing; or "shalt not find": which is variously supplied; some "thy desire", or what is well pleasing to thee, so Jarchi; or "thou hast not found me innocent", as Kimchi; others supply it quite the reverse, "and iniquity is not found in me", as the Septuagint, Vulgate Latin, and Ethiopic versions; or "thou hast not found iniquity in me", as the Syriac and Arabic versions; to which agrees the Chaldee paraphrase, "and thou hast not found corruption"; which must be understood, not as if there was no sin and corruption in David; for he often makes loud complaints and large confessions of his sins, and earnestly prays for the forgiveness of them; but either that there was no sin in his heart which he regarded, Psalm 66:18; which he nourished and cherished, which he indulged and lived in; or rather there was no such crime found in him, which his enemies charged him with; see Psalm 7:3. This is true of Christ in the fullest sense; no iniquity was ever found in him by God, by men or devils, John 14:30, 1 Peter 2:22; and also of his people, as considered in him, being justified by his righteousness, and washed in his blood, Jeremiah 50:20; though otherwise, as considered in themselves, they themselves find sin and corruption abounding in them, Romans 7:18;

I am purposed that my mouth shall not transgress; by murmuring against God, on account of his visitation and fiery trials, or by railing at men for their false charges and accusations; this resolution was taken up by the psalmist in the strength of divine grace, and was kept by him, Psalm 39:9; so Christ submitted himself patiently to the will of God without repining, and when reviled by men reviled not again, Luke 22:42; and from hence may be learned, that the laws of God may be transgressed by words as well as by works, and that the one as well as the other should be guarded against; see Psalm 39:1.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

David refers to the divine testing and illumination of the inward parts, which he has experienced in himself, in support of his sincerity. The preterites in Psalm 17:3 express the divine acts that preceded the result בּל־תּמצא, viz., the testing He has instituted, which is referred to in צרפתּני and also בּחנתּ as a trying of gold by fire, and in פּקד as an investigation (Job 7:18). The result of the close scrutiny to which God has subjected him in the night, when the bottom of a man's heart is at once made manifest, whether it be in his thoughts when awake or in the dream and fancies of the sleeper, was and is this, that He does not find, viz., anything whatever to punish in him, anything that is separated as dross from the gold. To the mind of the New Testament believer with his deep, and as it were microscopically penetrating, insight into the depth of sin, such a confession concerning himself would be more difficult than to the mind of an Old Testament saint. For a separation and disunion of flesh and spirit, which was unknown in the same degree to the Old Testament, has been accomplished in the New Testament consciousness by the facts and operations of redemption revealed in the New Testament; although at the same time it must be remembered that in such confessions the Old Testament consciousness does not claim to be clear from sins, but only from a conscious love of sin, and from a self-love that is hostile to God.

With זמּותי David begins his confession of how Jahve found him to be, instead of finding anything punishable in him. This word is either an infinitive like חנּות (Psalm 77:10) with the regular ultima accentuation, formed after the manner of the הל verbs, - in accordance with which Hitzig renders it: my thinking does not overstep my mouth, - or even 1 pers. praet., which is properly Milel, but does also occur as Milra, e.g., Deuteronomy 32:41; Isaiah 44:16 (vid., on Job 19:17), - according to which Bttcher translates: should I think anything evil, it dare not pass beyond my mouth, - or (since זמם may denote the determination that precedes the act, e.g., Jeremiah 4:28; Lamentations 2:17): I have determined my mouth shall not transgress. This last rendering is opposed by the fact, that עבר by itself in the ethical signification "to transgress" (cf. post-biblical עברה παράβασις) is not the usage of the biblical Hebrew, and that when יעבר־פּי stand close together, פי is presumptively the object. We therefore give the preference to Bttcher's explanation, which renders זמותי as a hypothetical perfect and is favoured by Proverbs 30:32 (which is to be translated: and if thou thinkest evil, (lay) thy hand on thy mouth!). Nevertheless בל יעבר־פי is not the expression of a fact, but of a purpose, as the combination of בל with the future requires it to be taken. The psalmist is able to testify of himself that he so keeps evil thoughts in subjection within him, even when they may arise, that they do not pass beyond his mouth, much less that he should put them into action. But perhaps the psalmist wrote פּיך originally, "my reflecting does not go beyond Thy commandment" (according to Numbers 22:18; 1 Samuel 15:24; Proverbs 8:29), - a meaning better suited, as a result of the search, to the nightly investigation. The ל of לפעלּות fo ל need not be the ל of reference (as to); it is that of the state or condition, as in Psalm 32:6; Psalm 69:22. אדם, as perhaps also in Job 31:33; Hosea 6:7 (if אדם is not there the name of the first man), means, men as they are by nature and habit. בּדבר שׂפתיך does not admit of being connected with לפעלּות: at the doings of the world contrary to Thy revealed will (Hofmann and others); for פּעל בּ cannot mean: to act contrary to any one, but only: to work upon any one, Job 35:6. These words must therefore be regarded as a closer definition, placed first, of the שׁמרתּי which follows: in connection with the doings of men, by virtue of the divine commandment, he has taken care of the paths of the oppressor, viz., not to go in them; 1 Samuel 25:21 is an instance in support of this rendering, where שׁמרתי, as in Job 2:6, means: I have kept (Nabal's possession), not seizing upon it myself. Jerome correctly translates vias latronis; for פּריץ signifies one who breaks in, i.e., one who does damage intentionally and by violence. The confession concerning himself is still continued in Psalm 17:5, for the inf. absol. תּמך, if taken as imperative would express a prayer for constancy, that is alien to the circumstances described. The perfect after בּל is also against such a rendering. It must therefore be taken as inf. historicus, and explained according to Job 23:11, cf. Psalm 41:13. The noun following the inf. absol., which is usually the object, is the subject in this instance, as, e.g., in Job 40:2; Proverbs 17:12; Ecclesiastes 4:2, and frequently. It is אשׁוּרי, and not אשּׁוּרי, אשׁור (a step) never having the שׁ dageshed, except in Psalm 17:11 and Job 31:7.


Geneva Study Bible

Thou hast {c} proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my {d} mouth shall not transgress.

(c) When your Spirit examined my conscience.

(d) I was innocent toward my enemy both in deed and thought.


Wesley's Notes

17:3 Proved - Or, searched or tried it, by many temptations and afflictions. Night - When mens minds being freed from the distraction of business, and from the society of men, they act more vigorously and freely, according to their several inclinations. Tried - As gold - smiths do metals. Nothing - Nothing of unrighteousness. Purposed - I have resolved, upon deliberation, as the word implies. Mouth - I am so far from practising against Saul's life, as they charge me, that I will not wrong him so much as in a word.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. proved . visited . tried-His character was most rigidly tested, at all times, and by all methods, affliction and others (Ps 7:10).

purposed that, &c.-or, my mouth does not exceed my purpose; I am sincere.


Matthew Henry's Concise Commentary

17:1-7 This psalm is a prayer. Feigned prayers are fruitless; but if our hearts lead our prayers, God will meet them with his favour. The psalmist had been used to pray, so that it was not his distress and danger that now first brought him to his duty. And he was encouraged by his faith to expect God would notice his prayers. Constant resolution and watchfulness against sins of the tongue, will be a good evidence of our integrity. Aware of man's propensity to wicked works, and of his own peculiar temptations, David had made God's word his preservative from the paths of Satan, which lead to destruction. If we carefully avoid the paths of sin, it will be very lead to destruction. If we carefully avoid the paths of sin, it will be very comfortable in the reflection, when we are in trouble. Those that are, through grace, going in God's paths, should pray that their goings may be held up in those paths. David prays, Lord, still hold me up. Those who would proceed and persevere in the ways of God, must, by faith prayer, get daily fresh supplies of grace and strength from him. Show thy marvellous loving-kindness, distinguishing favours, not common mercies, but be gracious to me; do as thou usest to do to those who love thy name.


1 Peter 1:7 These have come so that your faith--of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire--may be proved genuine and may result in praise, glory and honor when Jesus Christ is revealed.
Job 23:10 But he knows the way that I take; when he has tested me, I will come forth as gold.
Psalm 26:1 Of David. Vindicate me, O LORD, for I have led a blameless life; I have trusted in the LORD without wavering.
Psalm 26:2 Test me, O LORD, and try me, examine my heart and my mind;
Psalm 39:1 For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David. I said, "I will watch my ways and keep my tongue from sin; I will put a muzzle on my mouth as long as the wicked are in my presence."
Psalm 66:10 For you, O God, tested us; you refined us like silver.
Psalm 139:1 For the director of music. Of David. A psalm. O LORD, you have searched me and you know me.
Jeremiah 20:12 O LORD Almighty, you who examine the righteous and probe the heart and mind, let me see your vengeance upon them, for to you I have committed my cause.
Jeremiah 50:20 In those days, at that time," declares the LORD, "search will be made for Israel's guilt, but there will be none, and for the sins of Judah, but none will be found, for I will forgive the remnant I spare.
Zechariah 13:9 This third I will bring into the fire; I will refine them like silver and test them like gold. They will call on my name and I will answer them; I will say, 'They are my people,' and they will say, 'The LORD is our God.'"

Disobey Evil Examine Find Findest Found Heart Inspected Mouth Night Probe Proved Purpose Purposed Resolved Searching Tested Thought Transgress Tried Triest Visited Visitest Wickedness Wilt Word


Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.

proved 11:5 26:2 66:10 139:1 Job 23:10 Zec 13:9 Mal 3:2 1Co 4:4 1Pe 1:7

thou hast Ps 16:7 Job 24:14 Ho 7:6 Mic 2:1 Ac 16:9 18:9,10

shalt Ps 7:4 44:17-21 1Sa 24:10,12 26:11,23 2Co 1:12

I am Ps 39:1 119:106 Pr 13:3 Ac 11:23 Jas 3:2

Psalms Chapter 17 Verse 3

Alphabetical: and at by examine find have heart I me mouth my night not nothing probe purposed resolved sin test tested that Though transgress tried visited will you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 17:3 You have proved my heart (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 17:3 Bible Software
Psalm 17:3 Biblia Paralela
Psalm 17:3 Chinese Bible
Psalm 17:3 French Bible
Psalm 17:3 German Bible
Psalm 17:3 Danish Bible
Psalm 17:3 Swedish Bible
Psalm 17:3 Norwegian Bible
Psalm 17:3 Multilingual Bible

Online Bible