| New International Version (©1984) Then the royal officials at the king's gate asked Mordecai, "Why do you disobey the king's command?"New Living Translation (©2007) Then the palace officials at the king's gate asked Mordecai, "Why are you disobeying the king's command?" English Standard Version (©2001) Then the king’s servants who were at the king’s gate said to Mordecai, “Why do you transgress the king’s command?” New American Standard Bible (©1995) Then the king's servants who were at the king's gate said to Mordecai, "Why are you transgressing the king's command?" King James Bible (Cambridge Ed.) Then the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment? GOD'S WORD® Translation (©1995) Then the king's advisers at the king's gate asked Mordecai, "Why do you ignore the king's command?" King James 2000 Bible (©2003) Then the king's servants, who were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgress you the king's commandment? American King James Version Then the king's servants, which were in the king's gate, said to Mordecai, Why transgress you the king's commandment? American Standard Version Then the king's servants, that were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment? Douay-Rheims Bible And the king's servants that were chief at the doors of the palace, said to him: Why dost thou alone not observe the king's commandment? Darby Bible Translation Then the king's servants, who were in the king's gate, said to Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment? English Revised Version Then the king's servants, that were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment? Webster's Bible Translation Then the king's servants who were in the king's gate, said to Mordecai, Why dost thou transgress the king's commandment? World English Bible Then the king's servants, who were in the king's gate, said to Mordecai, "Why do you disobey the king's commandment?" Young's Literal Translation And the servants of the king, who are in the gate of the king, say to Mordecai, 'Wherefore art thou transgressing the command of the king?' | | Gill's Exposition of the Entire Bible Then the king's servants, which were in the king's gate,.... Observing the behaviour of Mordecai towards Haman from time to time: said unto Mordecai, why transgressest thou the king's commandment? of giving reverence to Haman, which they knew he could not be ignorant of. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentWhen the other officials of the court asked him from day to day, why he transgressed the king's commandment, and he hearkened not unto them, i.e., gave no heed to their words, they told it to Haman, "to see whether Mordochai's words would stand; for he had told them that he was a Jew." It is obvious from this, that Mordochai had declared to those who asked him the reason why he did not fall down before Haman, that he could not do so because he was a Jew, - that as a Jew he could not show that honour to man which was due to God alone. Now the custom of falling down to the earth before an exalted personage, and especially before a king, was customary among Israelites; comp. 2 Samuel 14:4; 2 Samuel 18:28; 1 Kings 1:16. If, then, Mordochai refused to pay this honour to Haman, the reason of such refusal must be sought in the notions which the Persians were wont to combine with the action, i.e., in the circumstance that they regarded it as an act of homage performed to a king as a divine being, an incarnation of Oromasdes. This is testified by classical writers; comp. Plutarch, Themist. 27; Curtius, viii. 5. 5f., where the latter informs us that Alexander the Great imitated this custom on his march to India, and remarks, 11: Persas quidem non pie solum, sed etiam prudenter reges suos inter Deos colere; majestatem enim imperii salutis esse tutelam. Hence also the Spartans refused, as Herod. 7.136 relates, to fall down before King Xerxes, because it was not the custom of Greeks to honour mortals after this fashion. This homage, then, which was regarded as an act of reverence and worship to a god, was by the command of the king to be paid to Haman, as his representative, by the office-bearers of his court; and this Mordochai could not do without a denial of his religious faith. Geneva Study BibleThen the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment? Matthew Henry's Concise Commentary3:1-6 Mordecai refused to reverence Haman. The religion of a Jew forbade him to give honours to any mortal man which savoured of idolatry, especially to so wicked a man as Haman. By nature all are idolaters; self is our favourite idol, we are pleased to be treated as if every thing were at our disposal. Though religion by no means destroys good manners, but teaches us to render honour to whom honour is due, yet by a citizen of Zion, not only in his heart, but in his eyes, such a vile person as Haman was, is contemned, Ps 15:4. The true believer cannot obey edicts, or conform to fashions, which break the law of God. He must obey God rather than man, and leave the consequences to him. Haman was full of wrath. His device was inspired by that wicked spirit, who has been a murderer from the beginning; whose enmity to Christ and his church, governs all his children. | |
|  | 
Esther 2:19 When the virgins were assembled a second time, Mordecai was sitting at the king's gate. Esther 3:2 All the royal officials at the king's gate knelt down and paid honor to Haman, for the king had commanded this concerning him. But Mordecai would not kneel down or pay him honor. Esther 3:4 Day after day they spoke to him but he refused to comply. Therefore they told Haman about it to see whether Mordecai's behavior would be tolerated, for he had told them he was a Jew. |
 Command Commandment Disobey Gate House King's Mordecai Mor'decai Officials Royal Servants Transgress Transgressing Wherefore Then the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?Why. 2 Ex 1:17 Mt 15:2,3
 Esther Chapter 3 Verse 3 Alphabetical: are asked at command disobey do gate king's Mordecai officials royal said servants the Then to transgressing were who Why you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: Esther 3:3 Then the king's servants who were (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Esther 3:3 Bible Software Esther 3:3 Biblia Paralela Esther 3:3 Chinese Bible Esther 3:3 French Bible Esther 3:3 German Bible Esther 3:3 Danish Bible Esther 3:3 Swedish Bible Esther 3:3 Norwegian Bible Esther 3:3 Multilingual Bible Online Bible |
|