| New International Version (©1984) "If it pleases the king," replied Esther, "let the king, together with Haman, come today to a banquet I have prepared for him."New Living Translation (©2007) And Esther replied, "If it please the king, let the king and Haman come today to a banquet I have prepared for the king." English Standard Version (©2001) And Esther said, “If it please the king, let the king and Haman come today to a feast that I have prepared for the king.” New American Standard Bible (©1995) Esther said, "If it pleases the king, may the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him." King James Bible (Cambridge Ed.) And Esther answered, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him. GOD'S WORD® Translation (©1995) So Esther answered, "If it pleases you, Your Majesty, come today with Haman to a dinner I have prepared for you." King James 2000 Bible (©2003) And Esther answered, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him. American King James Version And Esther answered, If it seem good to the king, let the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him. American Standard Version And Esther said, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him. Douay-Rheims Bible But she answered: If it please the king. I beseech thee to come to me this day, and Aman with thee to the banquet which I have prepared. Darby Bible Translation And Esther said, If it seem good to the king, let the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him. English Revised Version And Esther said, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him. Webster's Bible Translation And Esther answered, If it shall seem good to the king, let the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him. World English Bible Esther said, "If it seems good to the king, let the king and Haman come today to the banquet that I have prepared for him." Young's Literal Translation And Esther saith, 'If unto the king it be good, the king doth come in, and Haman, to-day, unto the banquet that I have made for him;' | | Barnes' Notes on the Bible Esther seems to have been afraid to make her real request of Xerxes too abruptly. She concluded that the king would understand that she had a real petition in the background, and would recur to it, as in fact he did Esther 5:6; Esther 7:2. Clarke's Commentary on the BibleLet the king and Haman come this day unto the banquet - It was necessary to invite Haman to prevent his suspicion, and that he might not take any hasty step which might have prevented the execution of the great design. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd Esther answered, if it seem good unto the king,.... She humbly submits it to his pleasure, suggesting it would be exceeding grateful to her, could it be granted: let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him; for the king; and supposing it would be acceptable to him, and the rather engage him to come to it, she invited his favourite; and chiefly, that she might have an opportunity of accusing him before the king to his face, and when alone. Geneva Study BibleAnd Esther answered, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him. Wesley's Notes 5:4 Haman - Whom she invited, that by shewing such respect to the king's great favourite, she might insinuate herself the more into the king's affection; and, that if she saw fit, she might then present her request to the king. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary4. let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him-There was great address in this procedure of Esther's; for, by showing such high respect to the king's favorite, she would the better insinuate herself into the royal affections; and gain a more suitable opportunity of making known her request. Matthew Henry's Concise Commentary5:1-8 Esther having had power with God, and prevailing, like Jacob, had power with men too. He that will lose his life for God, shall save it, or find it in a better life. The king encouraged her. Let us from this be encouraged to pray always to our God, and not to faint. Esther came to a proud, imperious man; but we come to the God of love and grace. She was not called, but we are; the Spirit says, Come, and the Bride says, Come. She had a law against her, we have a promise, many a promise, in favour of us; Ask, and it shall be given you. She had no friend to go with her, or to plead for her; on the contrary, he that was then the king's favourite, was her enemy; but we have an Advocate with the Father, in whom he is well pleased. Let us therefore come boldly to the throne of grace. God put it into Esther's heart to delay her petition a day longer; she knew not, but God did, what was to happen in that very night. | |
|  | 
Esther 5:3 Then the king asked, "What is it, Queen Esther? What is your request? Even up to half the kingdom, it will be given you." Esther 5:5 "Bring Haman at once," the king said, "so that we may do what Esther asks." So the king and Haman went to the banquet Esther had prepared. |
 Banquet Dinner Esther Feast Good Haman Please Pleases Prepared Ready Seem Seems Today To-Day Together And Esther answered, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.If it seem. 8 Pr 29:11 the banquet. Mishteh, from shathah, 'to drink,' a compotation, feast, or banquet accompanied with drinking; the drinking in the East being at the beginning, and not at the end of the entertainment. Olearius, describing an entertainment at the Persian court, says, 'The floor of the hall was covered with cotton cloth, which was covered with all sorts of fruits and sweetmeats in basons of gold. With them was served up excellent Shiraz wine. After an hour's time, the sweetmeats were removed, to make way for the more substantial part of the entertainment, such as rice, boiled and roast mutton, etc. When the company had been at table an hour and a half, warm water was brought, in a ewer of gold, for washing; and grace being said, they began to retire without speaking a word, according to the custom of the country.' 8 3:15 Ge 27:25 32:20 Ps 112:5 1Co 14:20
 Esther Chapter 5 Verse 4 Alphabetical: a and banquet come day Esther for Haman have him I If it king let may pleases prepared replied said that the this to today together with THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: Esther 5:4 Esther said If it seems good (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Esther 5:4 Bible Software Esther 5:4 Biblia Paralela Esther 5:4 Chinese Bible Esther 5:4 French Bible Esther 5:4 German Bible Esther 5:4 Danish Bible Esther 5:4 Swedish Bible Esther 5:4 Norwegian Bible Esther 5:4 Multilingual Bible Online Bible |
|