| New International Version (©1984) and said: "O LORD, God of Israel, there is no God like you in heaven above or on earth below--you who keep your covenant of love with your servants who continue wholeheartedly in your way.New Living Translation (©2007) and he prayed, "O LORD, God of Israel, there is no God like you in all of heaven above or on the earth below. You keep your covenant and show unfailing love to all who walk before you in wholehearted devotion. English Standard Version (©2001) and said, “O LORD, God of Israel, there is no God like you, in heaven above or on earth beneath, keeping covenant and showing steadfast love to your servants who walk before you with all their heart, New American Standard Bible (©1995) He said, "O LORD, the God of Israel, there is no God like You in heaven above or on earth beneath, keeping covenant and showing lovingkindness to Your servants who walk before You with all their heart, King James Bible (Cambridge Ed.) And he said, LORD God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart: GOD'S WORD® Translation (©1995) and said, "LORD God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below. You keep your promise of mercy to your servants, who obey you wholeheartedly. King James 2000 Bible (©2003) And he said, LORD God of Israel, there is no God like you, in heaven above, or on earth beneath, who keeps covenant and mercy with your servants that walk before you with all their heart: American King James Version And he said, LORD God of Israel, there is no God like you, in heaven above, or on earth beneath, who keep covenant and mercy with your servants that walk before you with all their heart: American Standard Version and he said, O Jehovah, the God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, or on earth beneath; who keepest covenant and lovingkindness with thy servants, that walk before thee with all their heart; Douay-Rheims Bible And said: Lord God of Israel, there is no God like thee in heaven above, or on earth beneath: who keepest covenant and mercy with thy servants that have walked before thee with all their heart. Darby Bible Translation And he said, Jehovah, God of Israel! there is no God like thee, in the heavens above, or on the earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart; English Revised Version and he said, O LORD, the God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, or on earth beneath; who keepest covenant and mercy with thy servants, that walk before thee with all their heart: Webster's Bible Translation And he said, LORD God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart. World English Bible and he said, "Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven above, or on earth beneath; who keep covenant and loving kindness with your servants, who walk before you with all their heart; Young's Literal Translation and saith, 'Jehovah, God of Israel, there is not a God like Thee, in the heavens above, and on the earth beneath, keeping the covenant and the kindness for Thy servants, those walking before Thee with all their heart, | | Barnes' Notes on the Bible Compare Deuteronomy 7:9. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd he said, Lord God of Israel,.... Their covenant God and Father, whereby he was distinguished from all the gods of the Gentiles: there is no god like thee; in heaven above or on earth beneath; none among the angels in heaven, nor among kings and civil magistrates on earth, who both are sometimes called "Elohim" gods; but only in a figurative sense, and not to be compared with the one only true God, for the perfection of his nature, or the works of his hands: who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart; performs his promises, by which he both declares his mercy or goodness and his faithfulness to such who walk before him, in his ways, and according to his word, in the sincerity and uprightness of their hearts. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentBy granting the blessing promised to His people, the Lord has hitherto proved Himself to be the true and only God in heaven and on earth, who keepeth covenant and mercy with those who walk before Him with all their heart. This acknowledgment provides the requisite confidence for offering the prayer which is sure of an answer (Matthew 21:22; Mark 11:24; James 1:6). For אל אין־כּמוך, compare Exodus 15:11 with Deuteronomy 4:39; 2 Samuel 7:22; 2 Samuel 22:32; Psalm 86:8. "Who keepeth covenant and mercy," verbatim the same as in Deuteronomy 7:9. The promise given to His servant David (2 Samuel 7), the fulfilment of which the commencement now lay before their eyes (cf. 1 Kings 8:20, 1 Kings 8:21), was an emanation from the covenant faithfulness of God. "As it is this day," as in 1 Kings 3:6. Geneva Study BibleAnd he said, LORD God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with {h} all their heart: (h) Truthfully and without hypocrisy. Matthew Henry's Concise Commentary8:22-53 In this excellent prayer, Solomon does as we should do in every prayer; he gives glory to God. Fresh experiences of the truth of God's promises call for larger praises. He sues for grace and favour from God. The experiences we have of God's performing his promises, should encourage us to depend upon them, and to plead them with him; and those who expect further mercies, must be thankful for former mercies. God's promises must be the guide of our desires, and the ground of our hopes and expectations in prayer. The sacrifices, the incense, and the whole service of the temple, were all typical of the Redeemer's offices, oblation, and intercession. The temple, therefore, was continually to be remembered. Under one word, forgive, Solomon expressed all that he could ask in behalf of his people. For, as all misery springs from sin, forgiveness of sin prepares the way for the removal of every evil, and the receiving of every good. Without it, no deliverance can prove a blessing. In addition to the teaching of the word of God, Solomon entreated the Lord himself to teach the people to profit by all, even by their chastisements. They shall know every man the plague of his own heart, what it is that pains him; and shall spread their hands in prayer toward this house; whether the trouble be of body or mind, they shall represent it before God. Inward burdens seem especially meant. Sin is the plague of our own hearts; our in-dwelling corruptions are our spiritual diseases: every true Israelite endeavours to know these, that he may mortify them, and watch against the risings of them. These drive him to his knees; lamenting these, he spreads forth his hands in prayer. After many particulars, Solomon concludes with the general request, that God would hearken to his praying people. No place, now, under the gospel, can add to the prayers made in or towards it. The substance is Christ; whatever we ask in his name, it shall be given us. In this manner the Israel of God is established and sanctified, the backslider is recovered and healed. In this manner the stranger is brought nigh, the mourner is comforted, the name of God is glorified. Sin is the cause of all our troubles; repentance and forgiveness lead to all human happiness. | |
|  | 
Exodus 15:11 "Who among the gods is like you, O LORD? Who is like you--majestic in holiness, awesome in glory, working wonders? Deuteronomy 7:9 Know therefore that the LORD your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commands. 1 Samuel 2:2 "There is no one holy like the LORD; there is no one besides you; there is no Rock like our God. 2 Samuel 7:22 "How great you are, O Sovereign LORD! There is no one like you, and there is no God but you, as we have heard with our own ears. 1 Kings 8:24 You have kept your promise to your servant David my father; with your mouth you have promised and with your hand you have fulfilled it--as it is today. Ezra 1:3 Anyone of his people among you--may his God be with him, and let him go up to Jerusalem in Judah and build the temple of the LORD, the God of Israel, the God who is in Jerusalem. Nehemiah 1:5 Then I said: "O LORD, God of heaven, the great and awesome God, who keeps his covenant of love with those who love him and obey his commands, Nehemiah 9:32 "Now therefore, O our God, the great, mighty and awesome God, who keeps his covenant of love, do not let all this hardship seem trifling in your eyes--the hardship that has come upon us, upon our kings and leaders, upon our priests and prophets, upon our fathers and all your people, from the days of the kings of Assyria until today. Psalm 86:8 Among the gods there is none like you, O Lord; no deeds can compare with yours. Daniel 9:4 I prayed to the LORD my God and confessed: "O Lord, the great and awesome God, who keeps his covenant of love with all who love him and obey his commands, |
 Beneath Continue Covenant Earth Faith Heart Heaven Israel Keepest Keeping Kindness Loving Mercy Servants Showing Steadfast Unchanging Walk Walking Way Wholeheartedly And he said, LORD God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart:Lord God Ge 33:20 Ex 3:15 no God Ex 15:11 1Sa 2:2 2Sa 7:22 Ps 35:10 86:8 89:6-8 113:5 Isa 40:18,25 Jer 10:6,16 Mic 7:18 who keepest De 7:9 Ne 1:5 9:32 Ps 89:3-5 Da 9:4 Mic 7:19,20 Lu 1:72 walk before 1Ki 2:4 3:6 6:12 Ge 17:1 2Ki 20:3
 1 Kings Chapter 8 Verse 23 Alphabetical: above all and before below beneath continue covenant earth God He heart heaven in is Israel keep keeping like LORD love lovingkindness no O of on or said servants showing the their there to walk way who wholeheartedly with you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 1 Kings 8:23 And he said Yahweh the God (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 Kings 8:23 Bible Software 1 Kings 8:23 Biblia Paralela 1 Kings 8:23 Chinese Bible 1 Kings 8:23 French Bible 1 Kings 8:23 German Bible 1 Kings 8:23 Danish Bible 1 Kings 8:23 Swedish Bible 1 Kings 8:23 Norwegian Bible 1 Kings 8:23 Multilingual Bible Online Bible |
|